Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi Smart COB LED strip
Article number: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFILSC20CRGB.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is a Smart Wi-Fi LED strip with a wireless remote control.
The product is not intended for professional use.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Wi-Fi Smart COB LED strip
Article number
WIFILSC20CRGB
LED strip
LED strip length
2 m
Brightness
860 lm
Light colour
RGB + 2700K
LED type
COB
LED quantity
640 per meter
Connection
5 pins at 2.5 mm each
Power
10 W
Waterproof
IP20
Controller
Input voltage
24 VDC
Max. current
0.4 A
Rated power
7.6 W
Frequency range
2412 - 2484 MHz
Max. transmit power
16 dBm
Waterproof
IP20
Main parts (image A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Power cable
2 Controller
3 Brightness buttons
4 Power button
5 Mode button
6 Controller plug
7 IR receiver
8 LED strip
9 Brightness buttons (remote)
q Colour buttons
w Previous mode button
e Power button (remote)
r White light button
t Mode button (remote)
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not switch on the LED strip if it is still coiled on the plastic reel.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
Description
Electric shock (hoge resolutie).png
Indication to warn for electric shock.
No bathroom.ai
Indication to explain that the product should not be used in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
High_Voltage.ai
Indication to warn for high voltage: voltage over 1 000 V a.c. or over 1 500 V d.c. or over 1 500 V peak value.
No bathroom.ai
Indication to explain that the product should not be used in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verification code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Connecting the product
1. Plug the power cable A1 into the controller A2.
2. Plug the controller plug A6 into the LED strip A8.
3. Plug the power cable A1 into a power outlet.
4. Check if the LED strip A8 is blinking. If so, confirm in the app.
If the LED strip A8 does not blink, press and hold the power button A4 on the controller A2 for 5 seconds.
5. Tap + in the top right corner.
6. Under Search Device, select the product from the list of available devices.
Check if the LED strip A8 is blinking. If so, confirm in the app.
7. Enter the password of the Wi-Fi network to which your phone is connected and tap Confirm.
8. Rename the product after it has been found and added.
Setting up the product
1. Unplug the power cable A1 from the power outlet.
2. Clean the surface from dust and grease.
The surface must be smooth. Do not place the product on knitted/wool fabrics, dust wall, rough plastic surface or frosted glass.
3. Remove part of the 3M tape from the back of the LED strip A8.
4. Place the start of the LED strip A8 in the desired position.
Make sure the power outlet is within reach.
5. Unroll the LED strip A8, remove the 3M tape and press the LED strip A8 into the desired position.
6. Firmly press the LED strip A8 down with your hand.
Do not use hard objects to press the LED strip A8 down to prevent damage.
Do not bend the LED strip A8 at sharp angles to prevent damage.
If desired, cut the LED strip A8 to size on the indicated cut lines.
Cutting the LED strip A8 removes the waterproof qualities of the product.
7. Plug the power cable A1 into a power outlet.
Use
Controlling the product
1. Press the power button A4 on the controller A2 or Power button (remote) Ae to switch the product on.
2. Press and hold the power button A4 for 5 seconds to factory reset the product.
3. Press the mode button A5 or the mode button (remote) At to change modes.
4. Press the brightness buttons A3 or the brightness buttons (remote) A9 to adjust the brightness.
5. Press the colour buttons Aq to adjust the colour.
The product can be connected to Google Home or Amazon Alexa to enable speech control.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.png
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFILSC20CRGB from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
WLAN Smart COB-LED-Streifen
Artikelnummer: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFILSC20CRGB.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Smart-WLAN-LED-Streifen mit einer drahtlosen Fernbedienung.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
WLAN Smart COB-LED-Streifen
Artikelnummer
WIFILSC20CRGB
LED-Leiste
Länge LED-Streifen
2 m
Helligkeit
860 lm
Lichtfarbe
RGB + 2700K
LED-Typ
COB
LED-Anzahl
640 je Meter
Anschluss
5 Stifte mit je 2,5 mm
Leistung
10 W
Wasserdicht
IP20
Steuerung
Eingangsspannung
24 VDC
Max. Strom
0,4 A
Nennleistung
7.6 W
Frequenzbereich
2412 - 2484 MHz
Max. Sendeleistung
16 dBm
Wasserdicht
IP20
Hauptbestandteile (abbildung A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Stromkabel
2 Steuerung
3 Helligkeitstasten
4 Ein/Aus-Taste
5 Modus-Taste
6 Steuerungsstecker
7 IR-Empfänger
8 LED-Leiste
9 Helligkeitstaste (Fernbedienung)
q Farbtasten
w Vorheriger Modus-Taste
e Ein/Aus-Taste (Fernbedienung)
r Weisses Licht-Taste
t Modus-Taste (Fernbedienung)
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Schalten Sie den LED-Streifen nicht ein, wenn es noch auf der Kunststoffspule aufgewickelt ist.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
Electric shock (hoge resolutie).png
Zeichen zur Warnung vor Stromschlägen.
No bathroom.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nicht in der Badewanne, Dusche oder wassergefüllten Behältern verwendet werden darf.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
High_Voltage.ai
Zeichen zur Warnung vor hoher Spannung: Spannung über 1.000 VAC oder über 1.500 VDC oder über 1.500 V.
No bathroom.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nicht in der Badewanne, Dusche oder wassergefüllten Behältern verwendet werden darf.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installieren der App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done.
Verbinden des Produkts
1. Stecken Sie das Netzkabel A1 in die Steuerung A2.
2. Stecken Sie den Steuerungsstecker A6 in den LED-Streifen A8.
3. Stecken Sie das Stromkabel A1 in eine Steckdose.
4. Überprüfen Sie, ob der LED-Streifen A8 blinkt. Wenn er blinkt, in der App bestätigen.
Wenn der LED-Streifen A8 nicht blinkt, halten Sie die Ein/Aus-Taste A4 an der Steuerung A2 5 Sekunden lang gedrückt.
5. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke.
6. Wählen Sie unter Search Device (Gerät suchen) das Produkt aus der Liste der verfügbaren Geräte aus.
Überprüfen Sie, ob der LED-Streifen A8 blinkt. Wenn er blinkt, in der App bestätigen.
7. Geben Sie das Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, mit dem Ihr Smartphone verbunden ist und tippen Sie auf Confirm (Bestätigen).
8. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
Einrichten des Produkts
1. Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Oberfläche von Staub und Fett.
Die Oberfläche muss glatt sein. Bringen Sie das Produkt nicht an Strick-/Wollgewebe, staubigen Wänden, rauen Kunststoffoberflächen oder Milchglas an.
3. Entfernen Sie einen Teil des 3M-Klebebands auf der Rückseite des LED-Streifens A8.
4. Platzieren Sie den Anfang des LED-Streifens A8 an der gewünschten Position.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite ist.
5. Rollen Sie den LED-Streifen A8 ab, entfernen Sie das 3M-Klebeband und drücken Sie den LED-Streifen A8 in der gewünschten Position fest.
6. Drücken Sie den LED-Streifen A8 mit der Hand fest an.
Verwenden Sie zum Herunterdrücken des LED-Streifens A8 keine scharfen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden.
Biegen Sie den LED-Streifen A8 nicht um scharfe Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bei Bedarf schneiden Sie den LED-Streifen A8 an den angegebenen Schnittlinien auf die gewünschte Länge zu.
Bei Abschneiden des LED-Streifens A8 ist das Produkt nicht mehr wasserdicht.
7. Stecken Sie das Stromkabel A1 in eine Steckdose.
Verwendung
Steuerung des Produkts
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A4 an der Steuerung A2 oder die Ein/Aus-Taste (Fernbedienung) Ae, um das Produkt einzuschalten.
2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A4 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
3. Drücken Sie die Modus-Taste A5 oder die Modus-Taste (Fernbedienung) At, um den Modus zu wechseln.
4. Drücken Sie die Helligkeitstaste A3 oder die Helligkeitstaste (Fernbedienung) A9, um die Helligkeit anzupassen.
5. Drücken Sie die Farbtasten Aq, um die Farbe einzustellen.
Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon Alexa verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu ermöglichen.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.png
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFILSC20CRGB unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Bande LED COB Wi-Fi intelligente
Article numéro: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFILSC20CRGB.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est une bande LED Wi-Fi intelligente à télécommande sans fil.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Bande LED COB Wi-Fi intelligente
Article numéro
WIFILSC20CRGB
Bande LED
Longueur de la bande LED
2 m
Luminosité
860 lm
Couleur claire
RVB + 2700K
Type de LED
COB
Nombre de LED
640 par mètre
Connexion
5 broches à 2,5 mm chacune
Puissance
10 W
Étanche
IP20
Contrôleur
Tension d’entrée
24 VDC
Courant maxi
0,4 A
Puissance nominale
7.6 W
Gamme de fréquences
2412 - 2484 MHz
Puissance de transmission maxi
16 dBm
Étanche
IP20
Pièces principales (image A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Câble d'alimentation
2 Contrôleur
3 Boutons de luminosité
4 Bouton d’alimentation
5 Bouton mode
6 Prise de contrôleur
7 Récepteur infrarouge
8 Bande LED
9 Boutons de luminosité (télécommande)
q Boutons de couleur
w Bouton de mode précédent
e Bouton d’alimentation (télécommande)
r Bouton de lumière blanche
t Bouton de mode (télécommande)
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas allumer la bande LED si elle est encore enroulée sur la bobine en plastique.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
Electric shock (hoge resolutie).png
Indication d'avertissement en cas de choc électrique.
No bathroom.ai
Indication expliquant que le produit ne doit pas être utilisé dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
High_Voltage.ai
Indication d'avertissement de haute tension : tension supérieure à 1 000 V CA ou supérieure à 1 500 V CC ou supérieure à 1 500 V en valeur de crête.
No bathroom.ai
Indication expliquant que le produit ne doit pas être utilisé dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer l'application
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérification reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done.
Connecter le produit
1. Insérer le câble d’alimentation A1 dans le contrôleur A2.
2. Brancher la prise du contrôleur A6 dans la bande LED A8.
3. Branchez le câble d'alimentation A1 dans une prise de courant.
4. Vérifiez si la bande LED A8 clignote. Si c’est le cas, confirmez-le dans l’application.
Si la bande LED A8 ne clignote pas, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A4 sur le contrôleur A2 pendant 5 secondes.
5. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit.
6. Sous Search Device (Rechercher un appareil), sélectionner le produit dans la liste des appareils disponibles.
Vérifiez si la bande LED A8 clignote. Si c’est le cas, confirmez-le dans l’application.
7. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel votre téléphone est connecté et appuyer sur Confirm (Confirmer).
8. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
Configurer le produit
1. Débranchez le câble d’alimentation A1 de la prise de courant.
2. Nettoyer la poussière et la graisse sur la surface.
La surface doit être lisse. Ne pas placer le produit sur des tissus en tricot/laine, un mur anti-poussière, une surface en plastique rugueuse ou du verre dépoli.
3. Retirez une partie du ruban 3M de l’arrière de la bande LED A8.
4. Placez le début de la bande LED A8 dans la position souhaitée.
S’assurer que la prise de courant soit à portée de main.
5. Déroulez la bande LED A8, retirez le ruban adhésif 3M et pressez la bande LED A8 dans la position désirée.
6. Pressez fermement la bande LED A8 avec votre main.
N’utilisez pas d’objets durs pour presser la bande LED A8 afin d’éviter des dommages.
Ne pas plier la bande LED A8 à angles vifs afin d’éviter des dommages.
Si vous le souhaitez, coupez la bande LED A8 à la taille sur les lignes de coupe indiquées.
La découpe de la bande LED A8 supprime les qualités imperméables du produit.
7. Branchez le câble d'alimentation A1 dans une prise de courant.
Utilisation
Contrôler le produit
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation A4 du contrôleur A2 ou sur le bouton d’alimentation (télécommande) Ae pour allumer le produit.
2. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A4 pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit aux paramètres d’usine.
3. Appuyez sur le bouton de mode A5 ou sur le bouton de mode (télécommande) At pour changer de mode.
4. Appuyez sur les boutons de luminosité A3 ou sur les boutons de luminosité (télécommande) A9 pour régler la luminosité.
5. Appuyer sur les boutons de couleur Aq pour régler la couleur.
Le produit peut être connecté à Google Home ou à Amazon Alexa pour permettre un contrôle vocal.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.png
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFILSC20CRGB de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi Smart COB ledstrook
Artikelnummer: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 09/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFILSC20CRGB.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een Slimme wifi-LED-strip met een draadloze afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Wi-Fi Smart COB ledstrook
Artikelnummer
WIFILSC20CRGB
LED-snoer
LED-strip-lengte
2 m
Helderheid
860 lm
Lichtkleur
RGB + 2700K
LED-type
COB
Aantal LEDs
640 per meter
Aansluiting
5 pinnen van elk 2,5 mm
Vermogen
10 W
Waterdicht
IP20
Regelaar
Ingangsspanning
24 VDC
Max. stroom
0,4 A
Nominaal vermogen
7.6 W
Frequentiebereik
2412 - 2484 MHz
Max. zendvermogen
16 dBm
Waterdicht
IP20
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Stroomkabel
2 Regelaar
3 Helderheidstoetsen
4 Aan-/uitknop
5 Modusknop
6 Stekker van de regelaar
7 IR-ontvanger
8 LED-snoer
9 Helderheidsknoppen (afstandsbediening)
q Kleurtoetsen
w Knop voor vorige modus
e Aan/uit-knop (afstandsbediening)
r Knop voor wit licht
t Modusknop (afstandsbediening)
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Schakel de ledstrook niet in als deze nog op de kunststof rol zit.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
Electric shock (hoge resolutie).png
Aanduiding om te waarschuwen voor een elektrische schok.
No bathroom.ai
Aanduiding om uit te leggen dat het product niet in badkuip, douche of met water gevulde tank mag worden gebruikt.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
High_Voltage.ai
Aanduiding om voor hoogspanning te waarschuwen: spanning hoger dan 1000 V wisselstroom of hoger dan 1500 V gelijkstroom of hoger dan 1500 V piekwaarde.
No bathroom.ai
Aanduiding om uit te leggen dat het product niet in badkuip, douche of met water gevulde tank mag worden gebruikt.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het installeren van de app
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres en tik op Continue.
4. Voer de ontvangen verificatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.
Het product aansluiten
1. Steek de stroomkabel A1 in de regelaar A2.
2. Steek de stekker van de regelaar A6 in de LED-strip A8.
3. Steek de stekker van de stroomkabel A1 in een stopcontact.
4. Controleer of de LED-strip A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
Als de ledstrook A8 niet knippert, houd dan gedurende 5 seconden de aan/uit-knop A4 op de controller A2 ingedrukt.
5. Tik op + in de rechterbovenhoek.
6. Onder Search Device (Apparaat zoeken), selecteer het product uit de lijst van beschikbare apparaten.
Controleer of de LED-strip A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
7. Voer het wachtwoord van het wifi-netwerk waarmee uw telefoon is verbonden in en tik op Confirm (Bevestigen).
8. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Haal het netsnoer A1 uit het stopcontact.
2. Maak het oppervlak stof- en vetvrij.
Het oppervlak moet glad zijn. Plaats het product niet op gebreide/wollen stoffen, stofmuur, ruw plastic oppervlak of mat glas.
3. Verwijder een deel van de 3M-tape van de achterkant van de ledstrook A8.
4. Plaats het begin van de ledstrook A8 in de gewenste positie.
Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is.
5. Rol de ledstrook A8 af, verwijder de 3M-tape en druk de ledstrook A8 in de gewenste positie.
6. Druk de ledstrook A8 met de hand stevig vast.
Gebruik geen harde voorwerpen om de ledstrook A8 vast te drukken, om schade te voorkomen.
Buig de ledstrook A8 niet onder scherpe hoeken, om schade te voorkomen.
Indien gewenst kan de ledstrook A8 op maat gesneden worden op de aangegeven snijlijnen.
Het snijden van de ledstrook A8 doet de waterdichte eigenschappen van het product teniet.
7. Steek de stekker van de stroomkabel A1 in een stopcontact.
Gebruik
Bediening van het product
1. Druk op de aan/uit-knop A4 op de controller A2 of de aan/uit-knop (afstandsbediening) Ae om het product in te schakelen.
2. Houd de aan/uit-knop A4 5 seconden lang ingedrukt om het product naar de fabrieksinstellingen te resetten.
3. Druk op de modus-knop A5 of de modus-knop (afstandsbediening) At om de modi te wijzigen.
4. Druk op de helderheidsknoppen A3 of de helderheidsknoppen (afstandsbediening) A9 om de gewenste helderheid in te stellen.
5. Druk op de kleurtoetsen Aq om de kleur aan te passen.
Het product kan op Google Home of Amazon Alexa worden aangesloten om spraakbesturing mogelijk te maken.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.png
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFILSC20CRGB van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Striscia LED COB Smart Wi-Fi
Numero articolo: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFILSC20CRGB.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è una striscia LED Smart Wi-Fi con un telecomando senza fili.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Striscia LED COB Smart Wi-Fi
Numero articolo
WIFILSC20CRGB
Striscia LED
Lunghezza della striscia LED
2 m
Luminosità
860 lm
Colore della luce
RGB + 2700K
Tipo di LED
COB
Quantità di LED
640 per metro
Collegamento
5 pin a 2,5 mm ciascuno
Potenza
10 W
Impermeabile
IP20
Controller
Tensione in ingresso
24 VDC
Corrente max.
0,4 A
Potenza nominale
7.6 W
Intervallo di frequenza
2412 - 2484 MHz
Potenza di trasmissione max.
16 dBm
Impermeabile
IP20
Parti principali (immagine A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Cavo di alimentazione
2 Controller
3 Pulsanti della luminosità
4 Pulsante di accensione
5 Pulsante Modalità
6 Spina del controller
7 Ricevitore IR
8 Striscia LED
9 Pulsanti della luminosità (telecomando)
q Pulsanti del colore
w Pulsante della modalità precedente
e Pulsante di accensione (telecomando)
r Pulsante della luce bianca
t Pulsante della modalità (telecomando)
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non accendere la striscia LED se è ancora avvolta nella bobina di plastica.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
Electric shock (hoge resolutie).png
Indicazione di avvertenza per scosse elettriche.
No bathroom.ai
Indicazione che spiega che il prodotto non deve essere utilizzato nella vasca da bagno, nella doccia o in un contenitore riempito d'acqua.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
High_Voltage.ai
Indicazione di avvertenza per l’alta tensione: tensione superiore a 1000 V c.a. o superiore a 1500 V c.c. o superiore a un valore di picco di 1500 V.
No bathroom.ai
Indicazione che spiega che il prodotto non deve essere utilizzato nella vasca da bagno, nella doccia o in un contenitore riempito d'acqua.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione dell’app
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verifica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Done.
6. Toccare Add Home per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Done.
Collegamento del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A1 al controller A2.
2. Inserire la spina del controller A6 nella striscia LED A8.
3. Collegare il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica.
4. Controllare se la striscia LED A8 lampeggia. Se sì, confermare nell’app.
Se la striscia LED A8 non lampeggia, tenere premuto il pulsante di accensione A4 sull’unità di controllo A2 per 5 secondi.
5. Toccare + nell’angolo in alto a destra.
6. In Ricerca dispositivo (Search Device), selezionare il prodotto dall’elenco dei dispositivi disponibili.
Controllare se la striscia LED A8 lampeggia. Se sì, confermare nell’app.
7. Immettere la password della rete Wi-Fi a cui è collegato il telefono e premere Confermare (Confirm).
8. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
Impostazione del prodotto
1. Scollegare il cavo di alimentazione A1 dalla presa elettrica.
2. Pulire la superficie da polvere e grasso.
La superficie deve essere liscia. Non mettere il prodotto su tessuti in lana/lavorati a maglia, pareti polverose, superfici in plastica grezza o vetro satinato.
3. Rimuovere parte del nastro 3M dal retro della striscia LED A8.
4. Posizionare l’inizio della striscia LED A8 nella posizione desiderata.
Accertarsi che la presa elettrica sia a portata di mano.
5. Srotolare la striscia LED A8, rimuovere il nastro 3M e premere la striscia LED A8 nella posizione desiderata.
6. Premere saldamente la striscia LED A8 con la mano.
Non usare oggetti duri per premere la striscia LED A8 per evitare di danneggiarla.
Non piegare la striscia LED A8 ad angoli vivi per evitare di danneggiarla.
Se lo si desidera, tagliare la striscia LED A8 seguendo le linee di taglio indicate.
Se la striscia LED A8 viene tagliata, perde le sue qualità impermeabili.
7. Collegare il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica.
Uso
Controllo del prodotto
1. Premere il pulsante di accensione A4 sull’unità di controllo A2 o il pulsante di accensione (telecomando) Ae per accendere il prodotto.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione A4 per 5 secondi per ripristinare il prodotto alle impostazioni di fabbrica.
3. Premere il pulsante della modalità A5 o il pulsante della modalità (telecomando) At per cambiare modalità.
4. Premere i pulsanti della luminosità A3 o i pulsanti della luminosità (telecomando) A9 per regolare la luminosità.
5. Premere i pulsanti del colore Aq per regolare il colore.
Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon Alexa per consentire il controllo vocale.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.png
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFILSC20CRGB con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Tira LED COB inteligente con Wi-Fi
Número de artículo: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFILSC20CRGB.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una tira LED Wi-Fi inteligente con un mando a distancia inalámbrico.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Tira LED COB inteligente con Wi-Fi
Número de artículo
WIFILSC20CRGB
Tira LED
Longitud de la tira LED
2 m
Brillo
860 lm
Color de la luz
RGB + 2700K
Tipo de LED
COB
Cantidad de LEDs
640 por metro
Conexión
5 pines a 2,5 mm cada uno
Potencia
10 W
Impermeabilidad
IP20
Controlador
Tensión de entrada
24 VDC
Corriente máx.
0,4 A
Potencia nominal
7.6 W
Rango de frecuencia
2412 - 2484 MHz
Potencia de transmisión máx.
16 dBm
Impermeabilidad
IP20
Partes principales (imagen A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Cable de alimentación
2 Controlador
3 Botones de brillo
4 Botón de encendido
5 Botón de modo
6 Enchufe del controlador
7 Receptor IR
8 Tira LED
9 Botones de brillo (mando a distancia)
q Botones de color
w Botón de modo previo
e Botón de encendido (mando a distancia)
r Botón de luz blanca
t Botón de modo (mando a distancia)
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No encienda la tira LED si aún está enrollada en la bobina de plástico.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
Electric shock (hoge resolutie).png
Indicación para advertir de descargas eléctricas.
No bathroom.ai
Indicación para explicar que el producto no debe usarse en la bañera, ducha o depósito lleno de agua.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
High_Voltage.ai
Indicación de advertencia de alta tensión: tensión superior a 1000 V CA o superior a 1500 V CC o más de 1500 V de valor pico.
No bathroom.ai
Indicación para explicar que el producto no debe usarse en la bañera, ducha o depósito lleno de agua.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar la aplicación
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de verificación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Done.
6. Toque Add Home para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Done.
Cómo conectar el producto
1. Enchufe el cable de alimentación A1 en el controlador A2.
2. Inserte el enchufe del controlador A6 en la tira LED A8.
3. Enchufe el cable de alimentación A1 en un toma de corriente.
4. Compruebe que la tira LED A8 esté parpadeando. Si lo hace, confírmelo en la app.
Si la tira LED A8 no parpadea, mantenga pulsado el botón de encendido A4 del controlador A2 durante 5 segundos.
5. Toque + en la esquina superior derecha.
6. Dentro de Búsqueda de dispositivo, seleccione el producto de la lista de dispositivos disponibles.
Compruebe que la tira LED A8 esté parpadeando. Si lo hace, confírmelo en la app.
7. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi a la que esté conectado su teléfono y toque Confirmar.
8. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
Cómo configurar el producto
1. Desenchufe el cable de alimentación A1 de la toma de corriente.
2. Limpie la superficie del polvo y la grasa.
La superficie debe ser lisa. No coloque el producto sobre tejidos de punto/lana, paredes de polvo, superficies ásperas de plástico o vidrio esmerilado.
3. Retire parte de la cinta adhesiva 3M de la parte trasera de la tira LED A8.
4. Coloque el inicio de la tira LED A8 en la posición deseada.
Asegúrese de que la toma de corriente está dentro del alcance.
5. Desenrolle la tira LED A8, retire la cinta adhesiva 3M y presione la tira LED A8 en la posición deseada.
6. Presione con firmeza la tira LED A8 con la mano.
No utilice objetos duros para presionar la tira LED A8 a fin de evitar daños.
No doble la tira LED A8 en ángulos pronunciados para evitar daños.
Si lo desea, corte la tira LED A8 al tamaño que desee por las líneas de corte indicadas.
Al cortar la tira LED A8, se eliminan las propiedades de resistencia al agua del producto.
7. Enchufe el cable de alimentación A1 en un toma de corriente.
Uso
Cómo controlar el producto
1. Pulse el botón de encendido A4 del controlador A2 o el botón de encendido (mando a distancia) Ae para encender el producto.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido A4 durante 5 segundos para restablecer la configuración de fábrica del producto.
3. Pulse el botón de modo A5 o el botón de modo (mando a distancia) At para cambiar los modos.
4. Pulse los botones de brillo A3 o los botones de brillo (mando a distancia) A9 para ajustar el brillo.
5. Pulse los botones de color Aq para ajustar el color.
El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon Alexa para habilitar el control de voz.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.png
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFILSC20CRGB de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Fita de LED Wi-Fi COB Inteligente
Número de artigo: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFILSC20CRGB.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é uma faixa LED Smart Wi-Fi com controlo remoto sem fios.
O produto não se destina a utilização profissional.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Fita de LED Wi-Fi COB Inteligente
Número de artigo
WIFILSC20CRGB
Faixa de LED
Comprimento da faixa LED
2 m
Brilho
860 lm
Cor da luz
RGB + 2700K
Tipo de LED
COB
Quantidade de LED
640 por metro
Ligação
5 pinos a 2,5 mm cada
Potência
10 W
À prova de água
IP20
Controlador
Tensão de entrada
24 VDC
Corrente máx.
0,4 A
Potência nominal
7.6 W
Gama de frequências
2412 - 2484 MHz
Potência de transmissão máx.
16 dBm
À prova de água
IP20
Peças principais (imagem A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Cabo de alimentação
2 Controlador
3 Botões de intensidade de brilho
4 Botão de ligar/desligar
5 Botão de modo
6 Ficha do controlador
7 Recetor de infravermelhos
8 Faixa de LED
9 Botões de luminosidade (remotos)
q Botões de cores
w Botão de modo anterior
e Botão de alimentação (remoto)
r Botão de luz branca
t Botão de modo (remoto)
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não ligue a fita de LED se esta ainda estiver enrolada na bobina de plástico.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
Electric shock (hoge resolutie).png
Indicação de aviso de choque elétrico.
No bathroom.ai
Indicação destinada a explicar que o produto não deve ser utilizado na banheira, no chuveiro ou num depósito cheio de água.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
High_Voltage.ai
Indicação de aviso para alta tensão: tensão superior a 1 000 V c.a. ou 1 500 V c.c. ou 1 500 V valor de pico.
No bathroom.ai
Indicação destinada a explicar que o produto não deve ser utilizado na banheira, no chuveiro ou num depósito cheio de água.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalar a aplicação
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Introduza o código de verificação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Done.
6. Toque em Add Home para criar uma Casa SmartLife.
7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Done.
Ligar o produto
1. Ligue o cabo de alimentação A1 ao controlador A2.
2. Ligue a ficha do controlador A6 à faixa LED A8.
3. Ligue o cabo de alimentação A1 a uma tomada elétrica.
4. Verifique se a faixa de LEDA8 pisca. Em caso afirmativo, confirme na aplicação.
Se a fita de LED A8 não piscar, prima e mantenha o botão de alimentação A4 no controlador A2 durante 5 segundos.
5. Toque em + no canto superior direito.
6. Em Pesquisar Dispositivo, selecione o produto na lista de dispositivos disponíveis.
Verifique se a faixa de LEDA8 pisca. Em caso afirmativo, confirme na aplicação.
7. Insira a palavra-passe da rede Wi-Fi à qual o seu telefone está ligado e toque em Confirmar.
8. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
Preparação do produto
1. Desligue o cabo de alimentação A1 da tomada de corrente.
2. Limpe a superfície de pó e gordura.
A superfície deve ser lisa. Não coloque o produto sobre tecidos de malha/lã, paredes com pó, superfícies ásperas de plástico ou vidro fosco.
3. Retire parte da fita 3M da parte de trás da fita de LED A8.
4. Coloque o início da fita de LED A8 na posição pretendida.
Certifique-se de que a tomada elétrica está ao seu alcance.
5. Desenrole a fita de LED A8, remova a fita 3M e pressione a fita de LED A8 para dentro da posição pretendida.
6. Pressione firmemente a faixa de LED A8 para baixo com a mão.
Não utilize objetos rígidos para pressionar a fita de LED A8 para baixo para prevenir danos.
Não dobre a fita de LED A8 em ângulos afiados para prevenir danos.
Se pretender, corte a fita de LED A8 na devida dimensão seguindo as linhas de corte indicadas.
Ao cortar a fita de LED A8 eliminará as qualidades impermeáveis do produto.
7. Ligue o cabo de alimentação A1 a uma tomada elétrica.
Utilização
Controlar o produto
1. Pressione o botão de alimentação A4 no controlador A2 ou o botão de alimentação (remoto) Ae para ligar o produto.
2. Prima e mantenha o botão de alimentação A4 durante 5 segundos para repor as definições de fábrica.
3. Prima o botão de modo A5 ou o botão de modo (remoto) At.
4. Prima os botões de luminosidade A3 ou os botões de luminosidade (remotos) A9 para regular a luminosidade.
5. Prima os botões de cor Aq para ajustar a cor.
O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon Alexa para ativar o controlo de voz.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.png
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFILSC20CRGB da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi smart COB LED-remsa
Artikelnummer: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WIFILSC20CRGB.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är smart Wi-Fi LED-remsa med en trådlös fjärrkontroll.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Wi-Fi smart COB LED-remsa
Artikelnummer
WIFILSC20CRGB
LED-remsa
Längd på LED-remsa
2 m
Ljusstyrka
860 lm
Färgtemperatur
RGB + 2700K
LED-typ
COB
LED-kvantitet
640 per meter
Anslutning
5 stift på 2,5 mm vardera
Effekt
10 W
Vattentät
IP20
Styrenhet
Inspänning
24 VDC
Max ström
0,4 A
Märkeffekt
7.6 W
Frekvensområde
2412–2484 MHz
Maximal sändeffekt
16 dBm
Vattentät
IP20
Huvuddelar (bild A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Strömkabel
2 Styrenhet
3 Knapp för ljusstyrka
4 Kraftknapp
5 Lägesknapp
6 Styrenhetskontakt
7 IR-mottagare
8 LED-remsa
9 Knappar för ljusstyrka (fjärr)
q Färgknappar
w Knappen Föregående läge
e Strömknapp (fjärr)
r Knapp för vitt ljus
t Lägesknapp (fjärr)
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Slå inte på LED-remsan om den fortfarande är lindad på plastrullen.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
Beskrivning
Electric shock (hoge resolutie).png
Indikering för varning för elchock.
No bathroom.ai
Indikering som visar att produkten inte får användas i ett badkar, en dusch eller en vattenfylld reservoar.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
High_Voltage.ai
Indikering som varnar för hög spänning; spänning över 1 000 VAC eller över 1 500 VDC eller över 1 500 V toppvärde.
No bathroom.ai
Indikering som visar att produkten inte får användas i ett badkar, en dusch eller en vattenfylld reservoar.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Att installera appen
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din E-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Att ansluta produkten
1. Anslut nätsladden A1 till styrenheten A2.
2. Anslut styrenhetskontakten A6 till LED-remsan A8.
3. Anslut nätsladden A1 till ett eluttag.
4. Kontrollera om LED-remsan A8 blinkar. Om så är fallet bekräfta i appen.
Om LED-remsan A8 inte blinkar, tryck och håll in strömbrytaren A4 på styrenheten A2 i 5 sekunder.
5. Vidrör + i övre högra hörnet.
6. Under Search Device, välj produkten från listan med tillgängliga enheter.
Kontrollera om LED-remsan A8 blinkar. Om så är fallet bekräfta i appen.
7. Skriv in lösenordet för det Wi-Fi-nätverk till vilket din telefon är ansluten och vidrör Confirm (Bekr.).
8. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
Att ställa in produkten
1. Dra ut strömkabeln A1 ur strömuttaget efter användningen.
2. Rengör ytan från damm och fett.
Ytan måste var len. Placera inte produkten på stickat/ullfabrikat, dammväggar, hårda plastytor eller frostat glas.
3. Ta bort en del av 3M-tejpen från baksidan av LED-remsan A8.
4. Placera början på LED-remsan A8 i önskad position.
Se till att eluttaget finns inom räckhåll.
5. Rulla ut LED-remsan A8, ta bort 3M-tejpen och tryck på LED-remsan A8 till önskad position.
6. Tryck bestämt ned LED-remsan A8 med handen.
Använd inte hårda föremål för att trycka ner LED-remsan A8 för att förhindra skada.
Böj inte LED-remsan A8 i skarpa vinklar för att förhindra skador.
Om så önskas, klipp LED-remsan A8 till storlek på de angivna skärlinjerna.
Att skära av LED-remsan A8 tar bort produktens vattentäta egenskaper.
7. Anslut nätsladden A1 till ett eluttag.
Handhavande
Att kontrollera produkten
1. Tryck på strömbrytaren A4 på styrenheten A2 eller strömknappen (fjärr) Ae för att slå på produkten.
2. Tryck på och håll strömbrytaren A4 intryckt i 5 sekunder för att återställa produkten till fabriksinställningarna.
3. Tryck på lägesknappen A5 eller lägesknappen (fjärr) At för att byta läge.
4. Tryck på knapparna som reglerar ljusstyrka A3 eller knapparna som reglerar ljusstyrka (fjärr) A9 för att justera ljusstyrkan.
5. Tryck på färgknapparna Aq för att justera färgen.
Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon Alexa för att aktivera röststyrning.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.png
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFILSC20CRGB från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi Smart COB LED-valonauha
Tuotenro: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Alkusanat

Kiitos Nedis WIFILSC20CRGB -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on älykäs LED-valonauha WiFi-yhteydellä ja kauko-ohjauksella.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Wi-Fi Smart COB LED-valonauha
Tuotenro
WIFILSC20CRGB
LED-nauha
LED-valonauhan pituus
2 m
Kirkkaus
860 lm
Valon väri
RGB + 2700K
LED-tyyppi
COB
LED-valojen määrä
640 metriä kohti
Liitännät
5 nastaa 2,5 mm:n päähän toisistaan
Teho
10 W
Vedenpitävyys
IP20
Kaukosäädin
Tulojännite
24 VDC
Virta enintään
0,4 A
Nimellisteho
7.6 W
Taajuusalue
2412–2484 MHz
Lähetysteho enintään
16 dBm
Vedenpitävyys
IP20
Tärkeimmät osat (kuva A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Sähköjohto
2 Kaukosäädin
3 Kirkkauspainikkeet
4 Virtapainike
5 Tilapainike
6 Kaukosäätimen pistoke
7 Infrapunavastaanotin
8 LED-nauha
9 Kirkkauspainikkeet (kaukosäädin)
q Väripainikkeet
w Edellinen tila -painike
e Virtapainike (kaukosäädin)
r Valkoinen valo -painike
t Tilapainike (kaukosäädin)
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä kytke LED-valonauhaa päälle sen ollessa vielä muovikelassa.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
Electric shock (hoge resolutie).png
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
No bathroom.ai
Ilmoitus siitä, ettei tuotetta saa käyttää kylpyammeessa, suihkussa eikä vedellä täytetyssä altaassa.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
High_Voltage.ai
Varoittaa suurjännitteestä: yli 1 000 voltin vaihtojännite tai yli 1 500 voltin tasajännite tai yli 1 500 voltin huippuarvo.
No bathroom.ai
Ilmoitus siitä, ettei tuotetta saa käyttää kylpyammeessa, suihkussa eikä vedellä täytetyssä altaassa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Done.
6. Paina Add Home luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Done.
Tuotteen yhdistäminen
1. Kytke virtajohto A1 säätimeen A2.
2. Liitä säätimen pistoke A6 LED-valonauhaan A8.
3. Liitä virtajohto A1 pistorasiaan.
4. Tarkista, että LED-valonauha A8 vilkkuu. Jos vilkkuu, vahvista sovelluksessa.
Jos LED-valonauha A8 ei vilku, paina virtapainiketta A4 ohjaimesta A2 5 sekuntia.
5. Napauta + oikeasta yläkulmasta.
6. Valitse kohdassa Search Device (Hae laitetta) tuote käytettävissä olevien laitteiden luettelosta.
Tarkista, että LED-valonauha A8 vilkkuu. Jos vilkkuu, vahvista sovelluksessa.
7. Syötä WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty ja napauta Confirm (Vahvista).
8. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
Tuotteen asentaminen
1. Irrota virtajohto A1 pistorasiasta.
2. Puhdista pinta pölystä ja rasvasta.
Pinnan on oltava sileä. Älä sijoita tuotetta neule-/villakankaan, pölyseinän, karkean muovipinnan tai huurrelasin päälle.
3. Irrota osa 3M-teipin suojapaperista LED-valonauhan A8 takaa.
4. Aseta LED-valonauhan A8 alku haluamaasi paikkaan.
Varmista, että pistorasia on johdon ulottuvilla.
5. Kelaa LED-valonauha A8 auki, irrota 3M-teipin suojapaperi ja paina LED-valonauha A8 haluamaasi paikkaan.
6. Paina LED-valonauha A8 lujasti kiinni kädelläsi.
Älä käytä LED-valonauhan A8 painamiseen kovia esineitä vaurioiden välttämiseksi.
Älä taivuta LED-valonauhaa A8 teräviin kulmiin vaurioiden välttämiseksi.
Voit halutessasi leikata LED-valonauhan A8 haluamaasi mittaan merkittyjä leikkausviivoja pitkin.
Jos LED-valonauhaa A8 leikataan, tuote ei enää ole vedenpitävä.
7. Liitä virtajohto A1 pistorasiaan.
Käyttö
Tuotteen ohjaus
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A4 ohjaimesta A2 tai virtapainiketta (kaukosäätimestä) Ae.
2. Palauta tuote tehdasasetuksiin painamalla virtapainiketta A4 5 sekuntia.
3. Vaihda tilojen välillä painamalla tilapainiketta A5 tai tilapainiketta (kaukosäätimestä) At.
4. Säädä kirkkautta painamalla kirkkauspainikkeita A3 tai kirkkauspainikkeita (kaukosäätimestä) A9.
5. Säädä väriä väripainikkeilla Aq.
Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon Alexaan puheohjauksen mahdollistamiseksi.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.png
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILSC20CRGB tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi Smart COB lyslist
Artikkelnummer: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WIFILSC20CRGB.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en smart wifi LED-stripe med trådløs fjernkontroll.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Wi-Fi Smart COB lyslist
Artikkelnummer
WIFILSC20CRGB
LED-stripe
LED-stripe lengde
2 m
Lysstyrke
860 lm
Lysfarge
RGB + 2 700 K
LED-type
COB
LED-kvantitet
640 per meter
Tilkobling
5 meter, 2,5 mm bred
Effekt
10 W
Vanntett
IP20
Kontroller
Inngangsspenning
24 VDC
Maks. strøm
0,4 A
Rangert effekt
7.6 W
Frekvensrekkevidde
2412 - 2484 MHz
Maks overføringskraft
16 dBm
Vanntett
IP20
Hoveddeler (bilde A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Strømkabel
2 Kontroller
3 Lysstyrkeknapper
4 På/av-knapp
5 Modus-knapp
6 Kontrollerplugg
7 IR-mottaker
8 LED-stripe
9 Lysstyrke-knapper (fjernbetjening)
q Fargeknapper
w Forrige modus-knapp
e Av/på-knapp (fjernbetjening)
r Hvitt lys-knapp
t Modus-knapp (fjernbetjening)
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Slå ikke på lyslisten hvis den fremdeles er viklet på plastsnellen.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
Beskrivelse
Electric shock (hoge resolutie).png
Indikerer fare for elektrisk støt.
No bathroom.ai
Indikasjon for å forklare at produktet ikke skal brukes i badekar, dusjer eller beholdere fylt med vann.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
High_Voltage.ai
Varsel for å advare om høy spenning: spenning over 1 000 V a.c. eller over 1 500 V likestrøm eller over toppeffekten på 1 500 V.
No bathroom.ai
Indikasjon for å forklare at produktet ikke skal brukes i badekar, dusjer eller beholdere fylt med vann.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installere appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og e-postadressen din og trykk på Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Done.
6. Trykk på Add Home for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Done.
Tilkobling av produktet
1. Sett strømkabelen A1 inn i kontrolleren A2.
2. Sett kontrollerpluggen A6 inn i LED-stripen A8.
3. Sett strømkabelen A1 inn i et strømuttak.
4. Sjekk om LED-båndet A8 blinker. Hvis ja, bekreft i appen.
Hvis ikke lyslisten A8 blinker, skal du trykke og holde inne av/på-knappen A4 på kontrollenheten A2 i 5 sekunder.
5. Trykk på + øverst i høyre hjørne.
6. Under Search Device (Søk etter enhet ) velger du produktet fra listen over tilgjengelige enheter.
Sjekk om LED-båndet A8 blinker. Hvis ja, bekreft i appen.
7. Skriv inn passordet for wifi-nettverket telefonen din er tilkoblet, og trykk på Confirm (Bekreft).
8. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
Sette opp produktet
1. Koble strømkabelen A1 fra strømuttaket.
2. Rens overflaten for støv og skitt.
Overflaten må være glatt. Ikke plasser produktet på strikket tøy eller ulltøy, støvete vegger, røffe plastoverflater eller frostet glass.
3. Fjern en del av 3M-teipen fra baksiden til lyslisten A8.
4. Plasser begynnelsen av lyslisten A8 i ønsket posisjon.
Sørg for at strømuttaket er innenfor rekkevidde.
5. Rull ut lyslisten A8, fjern 3M-teipen og trykk lyslisten A8 fast i ønsket posisjon.
6. Trykk fast lyslisten A8 med hånden.
Ikke bruk harde gjenstander for å trykke fast lyslisten A8 for å forhindre skade.
Bøy ikke lyslisten A8 i for liten vinkel for å forhindre skade.
Ved behov kan lyslisten A8 skjæres til riktig størrelse på de markerte skjærelinjene.
Hvis lyslisten A8 skjæres, vil ikke produktet lenger være vanntett.
7. Sett strømkabelen A1 inn i et strømuttak.
Bruk
Kontroll av produktet
1. Trykk på av/på-knappen A4 på kontrollenheten A2 eller av/på-knappen (fjernbetjening) Ae for å slå produktet på.
2. Trykk på og hold inne av/på-knappen A4 i 5 sekunder for å tilbakestille produktet til fabrikkinnstillingen.
3. Trykk på modus-knappen A5 eller modus-knappen (fjernbetjening) At for å endre modus.
4. Trykk på lysstyrke-knappene A3 eller lysstyrke-knappene (fjernbetjening) A9 for å justere lysstyrken.
5. Trykk på fargeknappene Aq for å justere fargen.
Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa for å aktivere talekontroll.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.png
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFILSC20CRGB fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Wi-Fi Smart COB LED-strips
Varenummer: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis WIFILSC20CRGB.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en smart Wi-Fi LED-strimmel med trådløs fjernbetjening.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Wi-Fi Smart COB LED-strips
Varenummer
WIFILSC20CRGB
LED-stribe
LED-strimlens længde
2 m
Lysstyrke
860 lm
Lysfarve
RGB + 2.700 K
LED-type
COB
LED-mængde
640 per meter
Forbindelse
5 stik på 2,5 mm hver
Effekt
10 W
Vandtæt
IP20
Regulator
Indgangsspænding
24 VDC
Maks. strøm
0,4 A
Nominel strøm
7.6 W
Frekvensinterval
2412 - 2484 MHz
Maks. sendeeffekt
16 dBm
Vandtæt
IP20
Hoveddele (billede A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Strømkabel
2 Regulator
3 Lysstyrkeknapper
4 Knappen Power
5 Funktions-knap
6 Regulatorstik
7 IR-modtager
8 LED-stribe
9 Lysstyrkeknapper (fjernbetjent)
q Farveknapper
w Knap til forrige funktion
e Strømknap (fjernbetjent)
r Knap til hvidt lys
t Funktionsknap (fjernbetjent)
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Tænd ikke for LED-stripsen, hvis den stadig er viklet om plastikhjulet.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
Beskrivelse
Electric shock (hoge resolutie).png
Indikation for at advare om elektrisk stød.
No bathroom.ai
Indikation for at forklare, at produktet ikke bør bruges i badekar, brusebad eller vandfyldt bassin.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
High_Voltage.ai
Indikation for at advare om højspænding: spænding over 1000 V AC eller over 1500 V DC eller over 1500 V maksimumværdi.
No bathroom.ai
Indikation for at forklare, at produktet ikke bør bruges i badekar, brusebad eller vandfyldt bassin.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din e-mailadresse og tryk på Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verifikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Done.
6. Tryk på Add Home for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på Done.
Tilslutning af produktet
1. Slut strømkablet A1 til regulatoren A2.
2. Slut regulatorenheden A6 til LED-strimlen A8.
3. Sæt strømkablet A1 ind i en stikkontakt.
4. Kontroller, om LED-strimlen A8 blinker. Hvis ja, bekræft i appen.
Hvis LED-stripsen A8 ikke blinker, trykkes og holdes strømknappen A4 på controlleren A2 i 5 sekunder.
5. Tryk på + i det øverste højre hjørne.
6. Vælg produktet på listen over tilgængelige enheder under Search Device (Søg efter enhed).
Kontroller, om LED-strimlen A8 blinker. Hvis ja, bekræft i appen.
7. Indtast adgangskoden til det Wi-Fi-netværk, som din telefon er forbundet til, og tryk på Confirm (Bekræft).
8. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
Opsætning af produktet
1. Træk strømkablet A1 ud af strømstikket.
2. Rengør overfladen for støv og fedt.
Overfladen skal være glat. Anbring ikke produktet på strikkede stoffer/uldstoffer, sandmure, ru plastoverflader eller matteret glas.
3. Fjern lidt af 3M-tapen fra bagsiden af LED-stripsen A8.
4. Placer starten af LED-stripsen A8 i den ønskede position.
Sørg for, at strømstikkontakten er inden for rækkevidde.
5. Rul LED-stripsen A8 ud, fjern 3M-tapen og tryk LED-stripsen A8 i den ønskede position.
6. Tryk LED-stripsen A8 godt ned med din hånd.
Brug ikke hårde genstande til at trykke LED-stripsen A8 ned for at forebygge skade.
Du må ikke bøje LED-stripsen A8 i skarpe vinkler for at forebygge skade.
Hvis det ønskes, klippes LED-stripsen A8 til i størrelse via de angivne skærelinjer.
Klippes LED-stripsen A8, fjernes produktets vandtætte egenskaber.
7. Sæt strømkablet A1 ind i en stikkontakt.
Brug
Kontrol af produktet
1. Tryk på tænd-knappen A4 på controlleren A2 eller tænd-knappen (fjernbetjent) Ae for at tænde for produktet.
2. Tryk og hold strømknappen A4 nede i 5 sekunder for at nulstille produktet.
3. Tryk på funktionsknappen A5 eller funktionsknappen (fjernbetjent) At for at skifte funktioner.
4. Tryk på lysstyrkeknapperne A3 eller lysstyrkeknapper (fjernbetjent) A9 for at justere lysstyrken.
5. Tryk på farveknapperne Aq for at justere farven.
Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for at aktivere stemmestyring.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.png
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFILSC20CRGB fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Intelligens Wi-Fi COB LED-szalag
Cikkszám: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WIFILSC20CRGB megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy vezeték nélküli távirányítóval felszerelt intelligens Wi-Fi LED-szalag.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Intelligens Wi-Fi COB LED-szalag
Cikkszám
WIFILSC20CRGB
LED szalag
LED-szalag hossza
2 m
Fényerő
860 lm
Fényszín
RGB + 2700K
LED típusa
COB
LED mennyisége
640 méterenként
Csatlakozás
5 érintkezőláb egymástól 2,5 mm távolságban
Teljesítmény
10 W
Vízálló
IP20
Vezérlő
Bemeneti feszültség
24 VDC
Max. áram
0,4 A
Névleges teljesítmény
7.6 W
Frekvenciatartomány
2412 – 2484 MHz
Max. átviteli teljesítmény
16 dBm
Vízálló
IP20
Fő alkatrészek (A kép)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Tápkábel
2 Vezérlő
3 Fényerő gombok
4 Be-/kikapcsoló gomb
5 Üzemmód gomb
6 Vezérlő csatlakozódugója
7 IR vevő
8 LED szalag
9 Fényerő-szabályozó gombok (távvezérlő)
q Szín gombok
w Előző üzemmód gomb
e Táp (távvezérlő)
r Fehér fény gomb
t Üzemmód gomb (távvezérlő)
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne kapcsolja be a LED-szalagot, ha az még mindig fel van tekerve a műanyag tekercsre.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
Electric shock (hoge resolutie).png
Áramütés veszélyére való figyelmeztetés.
No bathroom.ai
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket tilos fürdőkádban, zuhanyzóban vagy vízzel töltött tartályban használni.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
High_Voltage.ai
Nagyfeszültségre való figyelmeztetés: 1000 V feletti feszültség váltakozó áram esetén, vagy 1500 V feletti feszültség egyenáram esetén, vagy 1500 V-nál nagyobb csúcsérték.
No bathroom.ai
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket tilos fürdőkádban, zuhanyzóban vagy vízzel töltött tartályban használni.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az app telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre egy fiókot, és érintse meg a Tovább gombot.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Done gombot.
6. Érintse meg a Add Home gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt helyiségeket, és érintse meg a Done gombot.
A termék csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A1 a vezérlőhöz A2.
2. Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugóját A6 az LED-szalaghoz A8.
3. Csatlakoztassa a tápkábelt A1 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
4. Ellenőrizze, hogy a LED-szalag A8 villog-e. Ha igen, akkor erősítse meg az alkalmazásban.
Ha a LED-szalag A8 nem villog, nyomja meg és tartsa nyomva a vezérlő A2 Bekapcsolás gombját A4 5 másodpercig.
5. Érintse meg a + gombot a jobb felső sarokban.
6. A Készülék keresése alatt válassza ki a terméket az elérhető készülékek listájából.
Ellenőrizze, hogy a LED-szalag A8 villog-e. Ha igen, akkor erősítse meg az alkalmazásban.
7. Adja meg annak a Wi-Fi hálózatnak a jelszavát, amelyhez a telefon csatlakozik, majd koppintson a Megerősítés lehetőségre.
8. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
A termék üzembe helyezése
1. Húzza ki a tápkábelt A1 a hálózati csatlakozóaljzatból.
2. Tisztítsa meg a felületet a portól és zsírtól.
A felületnek simának kell lennie. Ne helyezze a terméket kötött/gyapjúszövetre, poros falra, durva műanyag felületre vagy matt üvegre.
3. Távolítsa el a fóliát LED-szalag A8 hátulján található a 3M ragasztószalagról.
4. Helyezze a LED-szalag A8 elejét a kívánt pozícióba.
Ügyeljen arra, hogy a konnektor elérhető közelségben legyen.
5. Göngyölítse ki a LED-szalagot A8, távolítsa el a fóliát a 3M ragasztószalagról, majd nyomja be a LED-szalagot A8 a kívánt pozícióba.
6. A kezével nyomja be erősen a LED-szalagot A8.
A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne használjon kemény tárgyakat a LED-szalag A8 benyomásához.
A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne hajlítsa meg a LED-szalagot A8 éles szögben.
Szükség esetén a jelzett vágási vonalak mentén vágja méretre a LED-szalagot A8.
A LED-szalag A8 megvágásával megszűnnek a termék vízálló tulajdonságai.
7. Csatlakoztassa a tápkábelt A1 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Használat
A termék vezérlése
1. A termék bekapcsolásához nyomja meg a terméken lévő tápgombot A4 a vezérlőn A2 vagy a (távvezérlőn lévő) tápgombot Ae.
2. A termék gyári alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa nyomva a Tápgombot A4 5 másodpercig.
3. Az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg az Üzemmód gombot A5 vagy a (távvezérlőn lévő) Üzemmód gombot At.
4. A fényerő állításához nyomja meg a Fényerő-szabályozó gombokat A3 vagy a (távvezérlőn lévő) Fényerő-szabályozó gombokat A9.
5. A szín beállításához nyomja meg a színgombokat Aq.
A termék csatlakoztatható a Google Home-hoz vagy az Amazon Alexához, hogy lehetőség nyíljon a beszédvezérlésre.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.png
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFILSC20CRGB terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Inteligentny sznur LED COB Wi-Fi
Numer katalogowy: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WIFILSC20CRGB.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to listwa LED Smart Wi-Fi z bezprzewodowym pilotem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Inteligentny sznur LED COB Wi-Fi
Numer katalogowy
WIFILSC20CRGB
Sznur LED
Długość listwy LED
2 m
Jasność
860 lm
Kolor światła
RGB + 2700K
Typ diod LED
COB
Ilość diod LED
640 na metr
Połączenie
5 wtyków po 2,5 mm
Moc
10 W
Wodoodporna
IP20
Kontroler
Napięcie wejściowe
24 VDC
Maks. natężenie prądu
0,4 A
Moc znamionowa
7.6 W
Zakres częstotliwości
2412 - 2484 MHz
Maks. moc transmisji
16 dBm
Wodoodporna
IP20
Główne części (Ilustracja A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Przewód zasilający
2 Kontroler
3 Przyciski sterowania jasnością
4 Włącznik zasilania
5 Przycisk trybu
6 Wtyczka kontrolera
7 Odbiornik podczerwieni
8 Sznur LED
9 Przyciski regulacji jasności (pilot)
q Przyciski sterowania kolorami
w Przycisk wyboru poprzedniego trybu
e Przycisk zasilania (pilot)
r Przycisk białego światła
t Przycisk wyboru trybu (pilot)
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie włączaj sznura LED, jeśli jest wciąż owinięty wokół plastikowej szpuli.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
Opis
Electric shock (hoge resolutie).png
Wskazanie ostrzegające przed porażeniem prądem elektrycznym.
No bathroom.ai
Wskazanie wyjaśniające, że produktu nie należy używać w wannie, pod prysznicem lub w zbiorniku wypełnionym wodą.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
High_Voltage.ai
Wskazania ostrzegające przed wysokim napięciem: napięcie powyżej 1000 V AC lub powyżej 1500 V DC lub wartość szczytowa powyżej 1500 V.
No bathroom.ai
Wskazanie wyjaśniające, że produktu nie należy używać w wannie, pod prysznicem lub w zbiorniku wypełnionym wodą.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie aplikacji
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu komórkowego lub adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
4. Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Done.
6. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.
Podłączanie produktu
1. Podłącz kabel zasilający A1 do kontrolera A2.
2. Podłącz wtyczkę kontrolera A6 do listwy LED A8.
3. Podłącz przewód zasilający A1 do gniazdka.
4. Sprawdź, czy taśma LED A8 miga. Jeśli tak, potwierdź w aplikacji.
Jeśli sznur LED A8 nie miga, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A4 na pilocie A2 przez 5 sekund.
5. Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.
6. W menu Wyszukaj urządzenie (Search Device) wybierz produkt z listy dostępnych urządzeń.
Sprawdź, czy taśma LED A8 miga. Jeśli tak, potwierdź w aplikacji.
7. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi 2,4 GHz, do której jest podłączony telefon, i dotknij opcji Potwierdź.
8. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
Konfiguracja produktu
1. Wyjmij kabel zasilający A1 z gniazdka elektrycznego.
2. Oczyść powierzchnię z kurzu i tłuszczu.
Powierzchnia musi być gładka. Nie umieszczaj produktu na dzianinach/wełnie, zakurzonej ścianie, szorstkiej powierzchni z tworzywa sztucznego lub matowym szkle.
3. Usuń część taśmy 3M z tyłu sznura LED A8.
4. Umieść początek sznura LED A8 w pożądanej pozycji.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne znajduje się w zasięgu.
5. Rozwiń sznur LED A8, usuń taśmę 3M i umieść sznur LED A8 w pożądanej pozycji.
6. Mocno przyciskaj sznur LED A8 ręką.
Nie używaj ciężkich przedmiotów do przyciskania sznura LED A8, aby uniknąć uszkodzeń.
Nie zginaj sznura LED A8 pod ostrymi kątami, aby uniknąć uszkodzeń.
Jeśli chcesz, przytnij sznur LED A8 do pożądanej wielkości na zaznaczonych miejscach do cięcia.
Cięcie sznura LED A8 pozbawia produkt cech wodoszczelności.
7. Podłącz przewód zasilający A1 do gniazdka.
Użycie
Sterowanie produktem
1. Naciśnij przycisk zasilania A4 na kontrolerze A2 lub przycisk zasilania (pilot) Ae, aby włączyć produkt.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A4 przez 2 sek., aby zresetować produkt do ustawień fabrycznych.
3. Naciśnij przycisk wyboru trybu A5 lub przycisk wyboru trybu (pilot) At, aby zmienić tryb.
4. Naciskaj przyciski regulacji jasności A3 lub przyciski regulacji jasności (pilot) A9, aby wyregulować poziom jasności.
5. Naciskaj przyciski regulacji kolorów Aq, aby dostosować kolory.
Produkt można podłączyć do systemu Google Home lub Amazon Alexa, aby umożliwić dostęp do funkcji sterowania głosem.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.png
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFILSC20CRGB naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Λεντοταινία Wi-Fi Smart COB
Αριθμός είδους: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WIFILSC20CRGB.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι μία έξυπνη ταινία LED με Wi-Fi με ασύρματο τηλεχειριστήριο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Λεντοταινία Wi-Fi Smart COB
Αριθμός είδους
WIFILSC20CRGB
Ταινία LED
Μήκος ταινίας LED
2 m
Φωτεινότητα
860 lm
Χρώμα φωτισμού
RGB + 2700K
Τύπος LED
COB
Ποσότητα LED
640 ανά μέτρο
Σύνδεση
5 ακίδες των 2.5 mm κάθε μία
Ισχύς
10 W
Αδιάβροχη
IP20
Χειριστήριο
Τάση εισόδου
24 VDC
Μέγιστο ρεύμα
0,4 A
Ονομαστική ισχύς
7.6 W
Εύρος συχνότητας
2412 - 2484 MHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής
16 dBm
Αδιάβροχη
IP20
Κύρια μέρη (εικόνα A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Καλώδιο ρεύματος
2 Χειριστήριο
3 Κουμπιά φωτεινότητας
4 Κουμπί ισχύος
5 Κουμπί λειτουργίας
6 Βύσμα χειριστηρίου
7 Δέκτης IR
8 Ταινία LED
9 Κουμπιά φωτεινότητας (τηλεχειριστήριο)
q Κουμπιά χρώματος
w Κουμπί προηγούμενη λειτουργία
e Κουμπί ενεργοποίησης (τηλεχειριστήριο)
r Κουμπί λευκό φως
t Κουμπί λειτουργία (χειριστήριο)
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην ενεργοποιείτε την λεντοταινία όταν είναι τυλιγμένη στο πλαστικό καρούλι.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
Περιγραφή
Electric shock (hoge resolutie).png
Ένδειξη προειδοποίησης για ηλεκτροπληξία.
No bathroom.ai
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στη μπανιέρα, το ντουζ ή τη δεξαμενή νερού.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
High_Voltage.ai
Επισήμανση που προειδοποιεί για υψηλή τάση: τάση πάνω από 1.000 V εναλλασσόμενου ρεύματος ή πάνω από 1.500 V συνεχούς ρεύματος ή πάνω από τη μέγιστη τιμή 1.500 V.
No bathroom.ai
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στη μπανιέρα, το ντουζ ή τη δεξαμενή νερού.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση της εφαρμογής
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Done.
6. Πατήστε Add Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να συνδέσετε και πατήστε Done.
Σύνδεση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1 στο χειριστήριο A2.
2. Συνδέστε το βύσμα χειριστηρίου A6 στην ταινία LED A8.
3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1 στην πρίζα.
4. Ελέγξτε αν η ταινία LED A8 αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε στην εφαρμογή.
Αν η λεντοταινία A8 δεν αναβοσβήνει, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ισχύος A4 στο χειριστήριο A2 για 5 δευτερόλεπτα.
5. Πατήστε το + στην πάνω δεξιά γωνία.
6. Κάτω από το Search Device (Αναζήτηση Συσκευής), επιλέξτε το προϊόν από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές.
Ελέγξτε αν η ταινία LED A8 αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε στην εφαρμογή.
7. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi στο οποίο είναι συνδεδεμένο το τηλέφωνο σας και πατήστε Confirm (Επιβεβαίωση).
8. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
Ρύθμιση του προϊόντος
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1 από το ρεύμα.
2. Καθαρίστε την επιφάνεια από σκόνη και λίπη.
Η επιφάνεια πρέπει να είναι λεία. Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε πλεκτά/μάλλινα υφάσματα, τοίχο με σκόνη, σκληρή πλαστική επιφάνεια ή παγωμένο γυαλί.
3. Απομακρύνετε ένα μέρος της αυτοκόλλητης ταινίας 3M από την πίσω πλευρά της λεντοταινίας A8.
4. Τοποθετήστε την αρχή της λεντοταινίας A8 στην επιθυμητή θέση.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι προσβάσιμη.
5. Ξετυλίξτε την λεντοταινία A8, απομακρύνετε την αυτοκόλλητη ταινία 3M και πιέστε την λεντοταινία A8 στην επιθυμητή θέση.
6. Πατήστε σταθερά την λεντοταινία A8 κάτω με το χέρι σας.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά αντικείμενα για να πιέσετε κάτω την λεντοταινία A8 ώστε να μην προκληθεί βλάβη.
Μην λυγίζετε την λεντοταινία A8 σε αιχμηρές γωνίες για να μην προκληθεί βλάβη.
Αν επιθυμείτε, μπορείτε να κόψετε την λεντοταινία A8 στο μέγεθος που υποδεικνύουν οι διακεκομμένες γραμμές.
Το κόψιμο της λεντοταινίας A8 αφαιρεί τις αδιάβροχες ικανότητες του προϊόντος.
7. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1 στην πρίζα.
Χρήση
Έλεγχος του προϊόντος
1. Πατήστε το κουμπί ισχύος A4 στο χειριστήριο A2 ή το κουμπί ενεργοποίησης (τηλεχειριστήριο) Ae για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A4 για 5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων του προϊόντος.
3. Πατήστε το κουμπί λειτουργία A5 ή το κουμπί λειτουργίας (τηλεχειριστήριο) At για εναλλαγή λειτουργιών.
4. Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητα A3 ή τα κουμπιά φωτεινότητα (τηλεχειριστήριο) A9 για την ρύθμιση της φωτεινότητας.
5. Πατήστε τα κουμπιά χρώματος Aq για να ρυθμίσετε το χρώμα.
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.png
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFILSC20CRGB από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Inteligentný LED COB pásik s funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku:WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 09/22
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WIFILSC20CRGB.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Inteligentný LED COB pásik s funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku
WIFILSC20CRGB
LED reťazec
Dĺžka LED pása
2 m
Jas
860 lm
Farba svetla
RGB + 2700K
Typ LED diód
COB
Množstvo LED diód
640 na meter
Pripojenie
5 kolíkov, každý na 2,5 mm
Napájanie
10 W
Vodotesný
IP20
Ovládač
Vstupné napätie
24 VDC
Max. prúd
0,4 A
Menovitý výkon
7.6 W
Frekvenčné pásmo
2412 - 2484 MHz
Max. prenosový výkon
16 dBm
Vodotesný
IP20
Hlavné časti (obrázok A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Napájací kábel
2 Ovládač
3 Tlačidlá jasu
4 Vypínač
5 Tlačidlo režimu
6 Zástrčka ovládača
7 Infračervený prijímač
8 LED reťazec
9 Tlačidlá jasu (diaľkový ovládač)
q Tlačidlá farieb
w Tlačidlo predchádzajúceho režimu
e Hlavný vypínač (diaľkový ovládač)
r Tlačidlo bieleho svetla
t Tlačidlo režimu (diaľkový ovládač)
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Nezapínajte LED pásik, pokiaľ je ešte stále navinutý na plastovej cievke.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
Opis
Electric shock (hoge resolutie).png
Symbol na výstrahu nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom.
No bathroom.ai
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok by sa nemal používať vo vani, v sprche či v nádrži naplnenej vodou.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
High_Voltage.ai
Symbol na výstrahu prítomnosti vysokého napätia: napätie nad 1 000 V stried. alebo nad 1 500 V jednosm. alebo nad 1 500 V špičkovej hodnoty.
No bathroom.ai
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok by sa nemal používať vo vani, v sprche či v nádrži naplnenej vodou.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia aplikácie
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3. Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu alebo svojej e-mailovej adresy a klepnite na Pokračovať.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete pripojiť, a klepnite na Done.
Pripojenie výrobku
1. Napájací kábel A1 pripojte k ovládaču A2.
2. Zástrčku ovládača A6 pripojte k LED pásu A8.
3. Napájací kábel A1 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
4. Skontrolujte, či LED pásik A8 bliká. Ak áno, potvrďte to v aplikácii.
Ak LED pásik A8 nebliká, na 5 sekúnd podržte stlačený hlavný vypínač A4 na ovládači A2.
5. Klepnite na + v pravom hornom rohu.
6. V rámci položky Search Device (Vyhľadať zariadenie) zvoľte výrobok v zozname dostupných zariadení.
Skontrolujte, či LED pásik A8 bliká. Ak áno, potvrďte to v aplikácii.
7. Zadajte heslo siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a klepnite na Confirm (Potvrdiť).
8. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
Nastavenie výrobku
1. Odpojte napájací kábel A1 od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Vyčistite povrch od prachu a mastnoty.
Povrch musí byť hladký. Neumiestňujte výrobok na pletenú/vlnenú tkaninu, protiprachovú zábranu, drsný plastový povrch či nepriehľadné sklo.
3. Odstráňte časť pásky 3M zo zadnej časti LED pásika A8.
4. Umiestnite začiatok LED pásika A8 do požadovanej polohy.
Uistite sa, že je elektrická zásuvka na dosah.
5. Odviňte LED pásik A8, odstráňte pásku 3M a zatlačte LED pásik A8 do požadovanej polohy.
6. Pevne rukou zatlačte LED pásik A8.
Na zatlačenie LED pásika A8 nepoužívajte tvrdé predmety, aby nedošlo k poškodeniu.
Neohýbajte LED pásik A8 do ostrých uhlov, aby nedošlo k poškodeniu.
Ak je to potrebné, odrežte LED pásik A8 na veľkosť podľa uvedených čiar na odrezanie.
Odrezaním LED pásika A8 sa odstráni vlastnosť vodotesnosti výrobku.
7. Napájací kábel A1 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Používanie
Ovládanie výrobku
1. Stlačením hlavného vypínača A4 na ovládači A2 alebo tlačidla napájania Power (diaľkový ovládač) Ae zapnete výrobok.
2. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A4 na 5 sekúnd resetujete výrobok na nastavenia z výroby.
3. Stlačením tlačidla režimu A5 alebo tlačidla režimu (diaľkový ovládač) At zmeníte režimy.
4. Stlačením tlačidiel jasu A3 alebo tlačidiel jasu (diaľkový ovládač) A9 nastavíte jas.
5. Stlačením tlačidiel farieb Aq upravíte farbu.
Výrobok sa dá pripojiť k Google Home alebo Amazon Alexa na aktiváciu hlasového ovládania.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.png
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFILSC20CRGB našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
LED pásek Wi-Fi Smart COB
Číslo položky: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 09/22
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili WIFILSC20CRGB značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je chytrý LED pásek s Wi-Fi s bezdrátovým dálkovým ovládáním.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
LED pásek Wi-Fi Smart COB
Číslo položky
WIFILSC20CRGB
LED pásek
Délka LED pásku
2 m
Jas
860 lm
Barva světla
RGB + 2700 K
Typ LED
COB
Množství LED
640 na metr
Konektory
5 pinů po 2,5 mm
Napájení
10 W
Voděodolnost
IP20
Ovladač
Vstupní napětí
24 VDC
Max. proud
0,4 A
Jmenovitý příkon
7.6 W
Frekvenční rozsah
2412–2484 MHz
Max. přenosový výkon
16 dBm
Voděodolnost
IP20
Hlavní části (obrázek A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Napájecí kabel
2 Ovladač
3 Tlačítka jasu
4 Tlačítko zapnutí/vypnutí
5 Tlačítko režimu
6 Zástrčka ovladače
7 IR přijímač
8 LED pásek
9 Tlačítka jasu (dálkové ovládání)
q Tlačítka barev
w Tlačítko předchozího režimu
e Tlačítka zapnutí/vypnutí (dálkové ovládání)
r Tlačítko bílého světla
t Tlačítka režimu (dálkové ovládání)
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Nezapínejte LED pásek, dokud je navinutý na plastové cívce.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
Popis
Electric shock (hoge resolutie).png
Varování před možností úrazu elektrickým proudem.
No bathroom.ai
Značí, že výrobek nesmí být používán ve vaně, sprše či jiné nádrži naplněné vodou.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
High_Voltage.ai
Varuje před vysokým napětím: napětí vyšší než 1 000 VAC nebo vyšší než 500 VDC nebo špičkové napětí vyšší než 1 500 V.
No bathroom.ai
Značí, že výrobek nesmí být používán ve vaně, sprše či jiné nádrži naplněné vodou.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace aplikace
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailové adresy a klepněte na Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte na Done.
Připojení výrobku
1. Napájecí kabel A1 zapojte do ovladače A2.
2. Zástrčku ovladače A6 zapojte do LED pásku A8.
3. Zapojte napájecí kabel A1 do stěnové zásuvky.
4. Zkontrolujte, zda LED pásek A8 bliká. Pokud ano, vše potvrďte v aplikaci.
Pokud LED pásek A8 nebliká, stiskněte a podržte tlačítko napájení A4 na ovladači A2 na dobu 5 sekund.
5. Klepněte na + v pravém horním rohu.
6. V nabídce Search Device (Hledat zařízení) vyberte výrobek ze seznamu dostupných zařízení.
Zkontrolujte, zda LED pásek A8 bliká. Pokud ano, vše potvrďte v aplikaci.
7. Zadejte heslo do sítě Wi-Fi, ke které je připojen váš chytrý telefon a klepněte na Confirm (Potvrdit).
8. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
Nastavení výrobku
1. Odpojte napájecí kabel A1 ze zásuvky.
2. Očistěte povrch od prachu a mastnoty.
Povrch musí být hladký. Neumisťujte výrobek na pletené/vlněné tkaniny, texturovanou stěnu, hrubý plastový povrch nebo sklo se zdrsněným povrchem.
3. Odstraňte část 3M pásky ze zadní strany LED pásku A8.
4. Umístěte začátek LED pásek A8 do požadované polohy.
Ujistěte se, že je na dosah zásuvka.
5. Rozviňte LED pásek A8, odstraňte 3M pásku a zatlačte LED pásek A8 do požadované polohy.
6. Rukou pevně zatlačte na LED pásek A8.
Aby nedošlo k poškození, nepoužívejte ke zatlačení LED pásku A8 tvrdé předměty.
Neohýbejte LED pásek A8 do ostrých úhlů, aby nedošlo k poškození.
V případě potřeby ořízněte LED pásek A8 na velikost na vyznačených liniích řezu.
Řezání LED pásku A8 odstraňuje vodotěsné vlastnosti výrobku.
7. Zapojte napájecí kabel A1 do stěnové zásuvky.
Použití
Ovládání výrobku
1. Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí A4 na ovladači A2 nebo tlačítka zapnutí/vypnutí (dálkové ovládání) Ae výrobek zapněte.
2. Stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí A4 a jeho podržením na dobu 5 sekund resetujte výrobek do továrního nastavení.
3. Stiskem tlačítka režimu A5 nebo tlačítka režimu (na dálkovém ovládání) At měníte režimy.
4. Stiskem tlačítka jasu A3 nebo tlačítka jasu (na dálkovém ovládání) A9 upravujete jas.
5. Stiskem tlačítek barev Aq upravte barvu.
Výrobek lze připojit k systému Google Home nebo Amazon Alexa a získat tak možnost hlasového ovládání.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.png
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFILSC20CRGB značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW front page_ HTML.ai
Bandă Wi-Fi Smart COB LED
Numărul articolului: WIFILSC20CRGB
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WIFILSC20CRGB.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este o bandă cu LED-uri smart Wi-Fi, cu telecomandă wireless.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Bandă Wi-Fi Smart COB LED
Numărul articolului
WIFILSC20CRGB
Bandă LED
Lungimea benzii cu LED-uri
2 m
Luminozitate
860 lm
Culoarea luminii
RGB + 2700K
Tip LED-uri
COB
Cantitate LED-uri
640 pe metru
Conexiune
5 piciorușe fiecare la 2,5 mm
Putere
10 W
Impermeabilă
IP20
Controler
Tensiune de intrare
24 VDC
Curent max.
0,4 A
Putere nominală
7.6 W
Interval de frecvențe
2412 - 2484 MHz
Putere max. transmisie
16 dBm
Impermeabilă
IP20
Piese principale (imagine A)
220494 14022 Nedis - WiFi Smart COB LED strip - WIFILSC20RGBW main parts.ai
A
1 Cablu electric
2 Controler
3 Butoane luminozitate
4 Buton Power
5 Buton pentru mod
6 Fișă controler
7 Receptor IR
8 Bandă LED
9 Butoane de iluminare (la distanță)
q Butoane culoare
w Buton mod anterior
e Buton alimentare (la distanță)
r Buton lumină albă
t Buton de mod (la distanță)
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu comutați pe banda de LED-uri dacă este încă lipită pe rola de plastic.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
Descriere
Electric shock (hoge resolutie).png
Indicație pentru avertizarea împotriva șocurilor electrice.
No bathroom.ai
Indicația de a explica că produsul nu trebuie folosit în cada de baie, duș sau rezervoare pline cu apă.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
High_Voltage.ai
Indicația de avertizare pentru tensiune înaltă: tensiune mai mare de 1000 VCA sau mai mare de 1500 VCC sau mai mare decât valoarea de vârf 1500 V.
No bathroom.ai
Indicația de a explica că produsul nu trebuie folosit în cada de baie, duș sau rezervoare pline cu apă.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea aplicației
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de verificare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Done.
6. Atingeți Add Home pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați și atingeți Done.
Conectarea produsului
1. Conectați cablul de alimentare A1 la controlerul A2.
2. Conectați fișa controlerului A6 în banda cu LED-uri A8.
3. Conectați cablul electric A1 la priza electrică.
4. Verificați dacă banda cu LED A8 luminează intermitent. Dacă luminează intermitent, confirmați în aplicație.
Dacă banda de LED-uriA8 nu clipește, țineți apăsat butonul de pornire A4 de pe controler A2 timp de 5 secunde.
5. Atingeți + în colțul din dreapta sus.
6. La Search Device (Căutare dispozitiv), selectați produsul din lista de dispozitive disponibile.
Verificați dacă banda cu LED A8 luminează intermitent. Dacă luminează intermitent, confirmați în aplicație.
7. Introduceți parola rețelei Wi-Fi la care este conectat telefonul și atingeți Confirm (Confirmare).
8. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
Configurarea produsului
1. Debranșați cablul electric A1 de la priză.
2. Curățați praful și grăsimea de pe suprafață.
Suprafața trebuie să fie netedă. Nu așezați produsul pe materiale tricotate/din lână, pereți prăfuiți, suprafețe din plastic neregulate sau sticlă sablată.
3. Scoateți partea de bandă 3M de pe spatele benzii cu LED-uri A8.
4. Amplasați capătul benzii cu LED-uri A8 în poziția dorită.
Asigurați-vă că priza electrică se află la îndemână.
5. Derulați banda cu LED-uri A8, scoateți banda 3M și fixați prin apăsare banda cu LED-uri A8 în poziția dorită.
6. Apăsați temeinic banda cu LED-uri A8 cu mâna.
Nu utilizați obiecte grele pentru a apăsa banda cu LED-uri A8 pentru a evita degradările.
Nu îndoiți banda cu LED-uri A8 la unghiuri ascuțite pentru a evita degradările.
Dacă doriți, tăiați banda cu LED-uri A8 la dimensiunea dorită urmând liniile trasate.
Dacă tăiați banda cu LED-uri, A8 aceasta nu mai este impermeabilă.
7. Conectați cablul electric A1 la priza electrică.
Utilizare
Controlarea produsului
1. Apăsați butonul de alimentare A4 de pe controler A2 sau butonul Power (la distanță) Ae pentru a porni produsul.
2. Țineți apăsat butonul de alimentare A4 timp de 5 secunde pentru aduce produsul la resetările din fabrică.
3. Apăsați butonul mod A5 sau butonul mod (la distanță) At pentru a schimba modurile.
4. Apăsați butoanele iluminare A3 sau butoanele iluminare (la distanță) A9 pentru a regla luminozitatea.
5. Apăsați butoanele de comandă Aq pentru a regla culoarea.
Produsul poate fi conectat la Google Home sau Amazon Alexa pentru activarea comenzii vocale.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.png
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFILSC20CRGB de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: