|
|
||
|
|||
Wi-Fi Smart Extension Socket
Article number: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
|
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
|
NOTICE
|
Signal word used to address practices not related to physical injury.
|
Product description
|
Safety
Intended use
This product is intended to extend and multiply a single power outlet into four power sockets and four USB ports.
This product has a power monitor to measure electric power values.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
This product is intended for indoor use only.
Only use the product as described in this user manual.
Nedis Smart plugs are designed and tested to be used as power supply for consumer products. Since there are no applicable standards developed yet Nedis Smart plugs are not designed and not tested to be used as a feed-in component into a power grid and/or to be used in combination with solar (balcony) panels.
Safety instructions
WARNING!
Electrical hazard:
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Only handle the product with dry hands. Handling with wet hands might cause an electric shock.
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
NOTICE
Risk of damaging the product:
Only use the product as described in this document.
Do not drop the product and avoid bumping.
Get the Nedis SmartLife app
|
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the product
|
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
|
Setup
EZ
If the light does not automatically start blinking, press and hold the power button for 5 seconds to set the product to pairing mode. The light starts blinking rapidly.
|
Confirm that the light is blinking rapidly.
|
If the above connection method fails, the product can be connected using AP mode.
AP
Select AP Mode in the Nedis SmartLife app.
|
Press and hold the power button for 5 seconds to set the product to pairing mode. The light starts blinking slowly.
|
Confirm that the light is blinking slowly.
|
Maintenance
Clean the outside of the product every month with a soft, damp cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Troubleshooting
Problem
|
Possible cause
|
Possible solution
|
The product does not connect to the Nedis SmartLife app.
|
The product is not connected to a power source.
|
Plug the product into a power outlet.
|
Your mobile device is not connected to Wi-Fi.
|
Connect your mobile device to Wi-Fi.
|
|
The router is set to 5 GHz Wi-Fi.
|
Set the router to 2.4 GHz Wi-Fi.
|
|
The Nedis SmartLife app gives no notifications.
|
The settings in the Nedis SmartLife app are not properly set.
|
Verify that the notifications for the Nedis SmartLife app are enabled in the settings of the mobile device.
|
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIP313FWT / WIFIP313EWT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
|
|||
WLAN-Smart-Steckdosenleiste
Artikelnummer: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
|
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
|
HINWEIS
|
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.
|
Produktbeschreibung
|
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist dazu gedacht, eine einzelne Steckdose auf vier Steckdosen und vier USB-Anschlüsse zu verlängern.
Das Produkt misst außerdem den Energieverbrauch.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Nedis Smart Plugs sind für die Stromversorgung von Verbraucherprodukten konzipiert und getestet. Da es noch keine anwendbaren Standards entwickelt wurden, sind Nedis Smart Plugs nicht für die Verwendung als Einspeisekomponente in ein Stromnetz und/oder für die Verwendung in Kombination mit Solar(balkon-)paneelen ausgelegt und getestet.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren mit nassen Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Laden der Nedis SmartLife-App
|
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Installation des Produkts
|
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
|
Einrichtung
EZ
Wenn das Licht nicht automatisch zu blinken beginnt, halten Sie die Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Das Licht blinkt schnell.
|
Prüfen Sie, ob das Licht schnell blinkt.
|
Falls das oben beschriebene Verfahren nicht erfolgreich ist, kann das Produkt auch über den AP-Modus verbunden werden.
AP
Wählen Sie in der Nedis SmartLife-App „AP Mode“.
|
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Das Licht blinkt langsam.
|
Prüfen Sie, ob das Licht langsam blinkt.
|
Wartung
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts monatlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Ursache
|
Mögliche Lösung
|
Das Produkt verbindet sich nicht mit der Nedis SmartLife-App.
|
Das Produkt ist nicht mit einer Stromquelle verbunden.
|
Stecken Sie das Produkt in eine Steckdose.
|
Ihr mobiles Gerät ist nicht mit dem WLAN verbunden.
|
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN.
|
|
Auf dem Router ist nur ein 5 GHz-WLAN eingestellt.
|
Stellen Sie auf dem Router ein 2,4 GHz-WLAN ein.
|
|
Die Nedis SmartLife-App zeigt keine Benachrichtigungen.
|
Die Einstellungen in der Nedis SmartLife-App sind nicht richtig gesetzt.
|
Überprüfen Sie, dass die Benachrichtigungen für die Nedis SmartLife-App in den Einstellungen des mobilen Geräts aktiviert sind.
|
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIP313FWT / WIFIP313EWT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
|
|||
Prise d’extension Wi-Fi intelligente
Article numéro: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
|
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
|
AVIS
|
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.
|
Description du produit
|
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à étendre et à multiplier une seule prise de courant en quatre prises de courant et quatre ports USB.
Ce produit dispose d’un contrôleur de puissance pour mesurer les valeurs de puissance électrique.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Les prises intelligentes de Nedis sont conçues et testées pour être utilisées comme source d'alimentation pour les produits de consommation. Étant donné qu'il n'existe pas encore de normes Les Smart plugs de Nedis ne sont pas conçus ni testés pour être utilisés comme composants d'alimentation d'un réseau électrique et/ou pour être utilisés en combinaison avec des panneaux solaires (de balcon).
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
AVIS
Risque d’endommagement du produit :
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
|
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installer le produit
|
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
|
Configuration
EZ
Si la lampe ne commence pas à clignoter automatiquement, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le pendant 5 secondes pour régler le produit sur le mode appairage. Le voyant commence à clignoter rapidement.
|
Confirmez que la lampe clignote rapidement.
|
Si la méthode de connexion ci-dessus échoue, le produit peut être connecté en mode AP.
AP
Sélectionnez le mode AP dans l’application Nedis SmartLife.
|
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour régler le produit en mode appairage. Le voyant commence à clignoter lentement.
|
Confirmez que la lampe clignote lentement.
|
Maintenance
Nettoyez chaque mois l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et humide. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Dépannage
Problème
|
Cause possible
|
Solution possible
|
Le produit ne se connecte pas à l’application Nedis SmartLife.
|
Le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation.
|
Branchez le produit sur une prise de courant.
|
Votre appareil mobile n’est pas connecté au réseau Wi-Fi.
|
Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi.
|
|
Le routeur est réglé sur le Wi-Fi 5 GHz.
|
Réglez le routeur sur le Wi-Fi 2,4 GHz.
|
|
L’application Nedis SmartLife ne donne aucune notification.
|
Les paramètres de l’application Nedis SmartLife ne sont pas correctement définis.
|
Vérifiez que les notifications de l’application Nedis SmartLife soient activées dans les paramètres de l’appareil mobile.
|
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIP313FWT / WIFIP313EWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
|
|||
Slimme Aftakcontactdoos met wifi
Artikelnummer: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
|
LET OP
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.
|
Productbeschrijving
|
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om één enkel stopcontact uit te breiden en te vermenigvuldigen tot vier stopcontacten en vier USB-poorten.
Dit product heeft een vermogensmonitor om de elektrische vermogenswaarden te meten.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Nedis Smart plugs zijn ontworpen en getest om te worden gebruikt als voeding voor consumentenproducten. Aangezien er nog geen toepasselijke normen zijn ontwikkeld, zijn Nedis Smart Plugs niet ontworpen en niet getest om te worden gebruikt als teruglevercomponent in een elektriciteitsnet en/of om te worden gebruikt in combinatie met zonne(balkon)panelen.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Raak het product alleen met droge handen aan. Aanraken met natte handen kan een elektrische schok veroorzaken.
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Download de Nedis SmartLife-app
|
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
Het product installeren
|
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
|
Instellen
EZ
Als het lampje niet automatisch begint te knipperen, dient u de aan/uit-knop 5 seconden ingedrukt te houden om het product in de koppelingsmodus te zetten. Het lampje begint snel te knipperen.
|
Controleer of het lampje snel knippert.
|
Als de bovenstaande verbindingsmethode mislukt, kan het product in de AP-modus worden aangesloten.
AP
Selecteer AP-modus in de Nedis SmartLife-app.
|
Houd de stroomknop 5 seconden lang ingedrukt om het product in de koppelingsmodus te zetten. Het lampje begint langzaam te knipperen.
|
Controleer of het lampje langzaam knippert.
|
Onderhoud
Reinig de buitenzijde van het product elke maand met een zachte, vochtige doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oorzaak
|
Mogelijke oplossing
|
Het product maakt geen verbinding met de Nedis SmartLife-app.
|
Het product is niet verbonden met een voedingsbron.
|
Sluit het product aan op een stopcontact.
|
Uw mobiele apparaat is niet verbonden met het wifi-netwerk.
|
Verbind uw mobiele apparaat met het wifi-netwerk.
|
|
De router is ingesteld op 5 GHz wifi.
|
Stel de router in op 2,4 GHz wifi.
|
|
De Nedis SmartLife-app geeft geen meldingen.
|
De instellingen in de Nedis SmartLife-app zijn niet goed ingesteld.
|
Controleer of de meldingen voor de Nedis SmartLife-app in de instellingen van het mobiele apparaat zijn ingesteld.
|
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WIFIP313FWT / WIFIP313EWT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
|
|||
Presa multipla smart Wi-Fi
Numero articolo: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
AVVERTENZA!
|
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
|
AVVISO
|
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.
|
Descrizione del prodotto
|
Sicurezza
Uso previsto
Il prodotto è inteso per prolungare e moltiplicare una presa elettrica singola in quattro prese e quattro porte USB.
Il prodotto presenta un monitor per misurare il consumo energetico.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Le spine Smart di Nedis sono progettate e testate per essere utilizzate come alimentatori per prodotti di consumo. Poiché non sono ancora stati sviluppati non sono ancora stati sviluppati standard applicabili, le spine Nedis Smart non sono state progettate e testate per essere utilizzate come componenti di alimentazione di una rete elettrica e/o per essere utilizzate in combinazione con pannelli solari (da balcone).
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Rischio di natura elettrica:
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Maneggiare il prodotto solo con le mani asciutte. Se viene maneggiato con le mani bagnate può causare scosse elettriche.
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
|
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione del prodotto
|
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
|
Impostazione
EZ
Se la luce non inizia a lampeggiare automaticamente, tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per impostare il prodotto in modalità di accoppiamento. La luce inizia a lampeggiare rapidamente.
|
Confermare che la luce stia lampeggiando rapidamente.
|
Se il metodo di collegamento di cui sopra non riesce, il prodotto può essere collegato in modalità AP:
AP
Selezionare la Modalità AP nell’app Nedis SmartLife.
|
Tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per impostare il prodotto in modalità di accoppiamento. La luce inizia a lampeggiare lentamente.
|
Confermare che la luce stia lampeggiando lentamente.
|
Manutenzione
Pulire ogni mese la parte esterna del prodotto con un panno morbido e umido. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Causa possibile
|
Possibile soluzione
|
Il prodotto non si collega all’app Nedis SmartLife.
|
Il prodotto non è collegato a una sorgente di alimentazione.
|
Inserire il prodotto in una presa elettrica.
|
Il proprio dispositivo mobile non è connesso al Wi-Fi.
|
Collegare il proprio dispositivo mobile al Wi-Fi.
|
|
Il router è impostato su Wi-Fi 5 GHz.
|
Impostare il router su Wi-Fi 2.4 GHz.
|
|
L’app Nedis SmartLife non invia notifiche.
|
Le impostazioni nell’app Nedis SmartLife non sono correttamente configurate.
|
Verificare che le notifiche dell’app Nedis SmartLife siano abilitate nelle impostazioni del dispositivo mobile.
|
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIP313FWT / WIFIP313EWT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
|
|||
Toma de extensión inteligente Wi-Fi
Número de artículo: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
|
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
|
AVISO
|
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.
|
Descripción del producto
|
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto está pensado para ampliar y multiplicar una sola toma de corriente y convertirla en cuatro tomas de corriente y cuatro puertos USB.
Este producto tiene un monitor de potencia para medir los valores de potencia eléctrica.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Los enchufes inteligentes Nedis están diseñados y probados para su uso como fuente de alimentación de productos de consumo. Dado que aún no se han normas aplicables, los enchufes Nedis Smart no han sido diseñados ni probados para su uso como componente de alimentación de una red eléctrica ni para su uso en combinación con paneles solares (balcones).
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
AVISO
Riesgo de dañar el producto:
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
|
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Cómo instalar el producto
|
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
|
Configuración
EZ
Si la luz no comienza a parpadear automáticamente, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para poner el producto en modo de emparejamiento. La luz comienza a parpadear rápidamente.
|
Confirme que la luz está parpadeando rápidamente.
|
Si falla el método de conexión anterior, el producto se puede conectar utilizando el modo AP.
AP
Seleccione Modo AP en la aplicación Nedis SmartLife.
|
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para poner el producto en modo de emparejamiento. La luz comienza a parpadear lentamente.
|
Confirme que la luz está parpadeando lentamente.
|
Mantenimiento
Limpie el exterior del producto cada mes con un paño suave y húmedo. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Resolución de problemas
Problema
|
Posible causa
|
Posible solución
|
El producto no se conecta a la aplicación Nedis SmartLife.
|
El producto no está conectado a una fuente de alimentación.
|
Enchufe el producto a una toma de corriente.
|
Su dispositivo móvil no está conectado a una red Wi-Fi.
|
Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
|
|
El router está ajustado a Wi-Fi de 5 GHz.
|
Ajuste el router a Wi-Fi de 2,4 GHz.
|
|
La app Nedis SmartLife no da ninguna notificación.
|
Los ajustes de la app Nedis SmartLife no están configurados correctamente.
|
Compruebe que las notificaciones de la app Nedis SmartLife estén habilitadas en los ajustes del dispositivo móvil.
|
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIP313FWT / WIFIP313EWT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
|
|||
Tomada de extensão inteligente Wi-Fi
Número de artigo: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
ATENÇÃO!
|
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
|
AVISO
|
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.
|
Descrição do produto
|
Segurança
Utilização prevista
Este produto destina-se a estender e multiplicar uma única tomada em quatro tomadas e quatro portas USB.
Este produto possui um monitor de energia para medir os valores de energia elétrica.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
As fichas inteligentes Nedis são concebidas e testadas para serem utilizadas como fonte de alimentação para produtos de consumo. Uma vez que ainda não existem normas As fichas Nedis Smart não foram concebidas nem testadas para serem utilizadas como componente de alimentação numa rede eléctrica e/ou para serem utilizadas em combinação com painéis solares (de varanda).
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Risco elétrico:
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Apenas manuseie o produto com as mãos secas. O manuseamento com as mãos húmidas pode provocar choque elétrico.
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
AVISO
Risco de danos para o produto:
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
|
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalação do produto
|
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
|
Configuração
EZ
Se o indicador luminoso não começar a piscar automaticamente, prima e mantenha o botão de alimentação durante 5 segundos para colocar o produto em modo de emparelhamento. O indicador luminoso começa a piscar rapidamente.
|
Certifique-se de que a luz pisca rapidamente.
|
Se o método de ligação acima falhar, o produto pode ser ligado através do modo AP.
AP
Selecione o Modo AP na aplicação Nedis SmartLife.
|
Prima e mantenha o botão de alimentação durante 5 segundos para colocar o produto em modo de emparelhamento. O indicador luminoso começa a piscar lentamente.
|
Certifique-se de que a luz pisca lentamente.
|
Manutenção
Limpe o exterior do produto mensalmente com um pano macio e húmido. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Resolução de problemas
Problema
|
Causa possível
|
Solução possível
|
O produto não se liga à aplicação Nedis SmartLife.
|
O produto não está ligado a uma fonte de energia.
|
Ligue o produto a uma tomada elétrica.
|
O seu dispositivo móvel não está ligado à rede Wi-Fi.
|
Ligue o seu dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
|
|
O router está definido para Wi-Fi de 5 GHz.
|
Defina o router para Wi-Fi de 2,4 GHz.
|
|
A aplicação Nedis SmartLife não emite notificações.
|
As definições na aplicação Nedis SmartLife não estão devidamente reguladas.
|
Verifique se as notificações da aplicação Nedis SmartLife estão ativadas nas definições do dispositivo móvel.
|
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFIP313FWT / WIFIP313EWT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
|
|||
Smart Wi-Fi grenuttag
Artikelnummer: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
|
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
|
OBS!
|
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.
|
Produktbeskrivning
|
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att utöka och multiplicera ett enda eluttag till fyra eluttag och fyra USB-portar.
Denna produkt har en strömmätare för att mäta elkraftvärden.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Nedis Smart-pluggar är utformade och testade för att användas som strömförsörjning för konsumentprodukter. Eftersom det inte finns några tillämpliga standarder har utvecklats ännu är Nedis Smart-pluggar inte utformade och inte testade för att användas som en inmatningskomponent i ett elnät och/eller för att användas i kombination med solpaneler (balkongpaneler).
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Elektriskrisk:
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Hantera produkten med endast torra händer. Hantering med våta händer kan resultera i elchock.
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
OBS!
Risk för produktskador föreligger:
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Skaffa appen Nedis SmartLife
|
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installera produkten
|
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
|
Inställning
EZ
Om lampan inte börjar att blinka automatiskt ska du hålla strömknappen nedtryckt i fem sekunder för att försätta produkten i kopplingsläge. Lampan börjar blinka snabbt.
|
Bekräfta att lampan blinkar snabbt.
|
Om ovanstående metod misslyckas kan produkten anslutas med användning av AP-läge:
AP
Välj AP-läge i Nedis SmartLife-appen.
|
Tryck på och håll strömknappen intryckt i fem sekunder för att försätta produkten i kopplingsläge. Lampan börjar blinka långsamt.
|
Bekräfta att lampan blinkar långsamt.
|
Underhåll
Rengör produktens utsida varje månad med en mjuk, fuktig trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Felsökning
Problem
|
Möjlig orsak
|
Möjlig lösning
|
Produkten ansluter inte till appen Nedis SmartLife.
|
Produkten är inte ansluten till strömkällan.
|
Anslut produkten till ett eluttag.
|
Din mobila enhet är inte ansluten till ett WiFi-nätverk.
|
Anslut din mobila enhet till ett WiFi-nätverk.
|
|
Routern är inställd på 5 GHz-WiFi.
|
Ställ in routern på 2,4 GHz-WiFi.
|
|
Nedis SmartLife-appen ger inga aviseringar.
|
Inställningarna i appen Nedis SmartLife är inte korrekt utförda.
|
Kontrollera att aviseringarna för Nedis SmartLife-appen är aktiverade i den mobila enhetens inställningar.
|
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIP313FWT / WIFIP313EWT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
|
|||
WiFi-älyjatkopistoke
Tuotenro: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
|
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
|
HUOMAUTUS
|
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.
|
Tuotteen kuvaus
|
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu muuttamaan yksi pistorasia neljäksi pistorasiaksi ja neljäksi USB-portiksi.
Tässä tuotteessa on tehonäyttö sähkötehoarvojen mittaamiseksi.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Nedis Smart -pistokkeet on suunniteltu ja testattu käytettäväksi kuluttajatuotteiden virtalähteenä. Koska ei ole olemassa sovellettavia Nedis Smart -pistokkeita ei ole suunniteltu eikä testattu käytettäväksi sähköverkon syöttökomponenttina ja/tai käytettäväksi yhdessä aurinkopaneelien kanssa.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Sähkövaara:
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Käsittele tuotetta vain kuivin käsin. Tuotteen käsittely märin käsin voi aiheuttaa sähköiskun.
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
|
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Tuotteen asentaminen
|
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
|
Asentaminen
EZ
Jos valo ei ala vilkkua automaattisesti, aseta tuote laiteparin muodostustilaan painamalla virtapainiketta 5 sekuntia. Valo alkaa vilkkua nopeasti.
|
Varmista, että valo vilkkuu nopeasti.
|
Jos edellä mainittu yhteysmenetelmä ei onnistu, tuotteen voi yhdistää AP-tilassa.
AP
Valitse AP-tila Nedis SmartLife -sovelluksesta.
|
Aseta tuote laiteparin muodostustilaan painamalla virtapainiketta 5 sekuntia. Valo alkaa vilkkua hitaasti.
|
Varmista, että valo vilkkuu hitaasti.
|
Huolto
Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla kuukausittain. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen syy
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Tuote ei yhdistä Nedis SmartLife -sovellukseen.
|
Tuotetta ei ole yhdistetty virtalähteeseen.
|
Liitä tuote pistorasiaan.
|
Mobiililaitettasi ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon.
|
Yhdistä mobiililaitteesi WiFi-verkkoon.
|
|
Reitittimen asetuksena on 5 GHz:n WiFi.
|
Määritä reitittimen asetukseksi 2,4 GHz:n WiFi.
|
|
Nedis SmartLife -sovellus ei anna ilmoituksia.
|
Nedis SmartLife -sovelluksen asetuksia ei ole määritetty oikein.
|
Varmista, että Nedis SmartLife -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä mobiililaitteen asetuksissa.
|
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIP313FWT / WIFIP313EWT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
|
|||
Wi-Fi-smart skjøteledning
Artikkelnummer: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
|
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
|
LES DETTE
|
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.
|
Produktbeskrivelse
|
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt å forlenge og utvide én enkel stikkontakt til fire strømuttak og fire USB-porter.
Dette produktet har en strømmonitor for å måle elektriske strømverdier.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Nedis Smart-plugger er utviklet og testet for å brukes som strømforsyning til forbrukerprodukter. Siden det ikke er utviklet noen gjeldende standarder er utviklet ennå, er Nedis Smart-plugger ikke utviklet og testet for bruk som innmatingskomponent i et strømnett og/eller for bruk i kombinasjon med solcellepaneler (balkong).
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Produktet skal bare håndteres med tørre hender. Håndtering med våte hender kan føre til elektrisk støt.
Brannfare
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Få Nedis SmartLife-appen
|
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Installasjon av produktet
|
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
|
Oppsett
EZ
Hvis lyset ikke automatisk begynner å blinke, skal du trykke og holde på-/av-knappen nede i 5 sekunder for å sette produktet i paringsmodus. Lyset begynner å blinke raskt.
|
Kontroller at lyset blinker raskt.
|
Hvis denne tilkoblingsmetoden mislykkes, kan produktet kobles til med AP-modus.
AP
Velg AP-modus i Nedis SmartLife-appen.
|
Trykk og hold nede på-/av-knappen i 5 sekunder for å sette produktet i paringsmodus. Lyset begynner å blinke langsomt.
|
Kontroller at lyset blinker langsomt.
|
Vedlikehold
Rengjør utsiden av produktet månedlig med en myk, fuktig klut. Unngå skuremidler som kan skade overflaten.
Feilsøking
Problem
|
Mulig årsak
|
Mulige løsninger
|
Produktet kobler ikke til Nedis SmartLife-appen.
|
Produktet er ikke koblet til en strømkilde.
|
Koble produktet til et strømuttak.
|
Din mobile enhet er ikke koblet til Wi-Fi.
|
Koble din mobile enhet til Wi-Fi.
|
|
Ruteren er satt til 5 GHz Wi-Fi.
|
Sett ruteren til 2,4 GHz Wi-Fi.
|
|
Nedis SmartLife-appen gir ingen varslinger.
|
Innstillingene i Nedis SmartLife-appen er ikke riktig konfigurert.
|
Bekreft at varslinger fra Nedis SmartLife-appen er aktivert i innstillingene til den mobile enheten.
|
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIP313FWT / WIFIP313EWT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
|
|||
Wi-Fi smart forlængelsesstik
Varenummer: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
|
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
|
BEMÆRK
|
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.
|
Produktbeskrivelse
|
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at forlænge og flerdoble et enkelt strømudtag til fire strømstik og fire USB-porte.
Dette produkt har en strømmonitor til at måle elektriske strømværdier.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Nedis Smart-stik er designet og testet til at blive brugt som strømforsyning til forbrugerprodukter. Da der endnu ikke er udviklet standarder er udviklet endnu, er Nedis Smart-stik ikke designet og testet til at blive brugt som en feed-in-komponent i et elnet og/eller til at blive brugt i kombination med solpaneler (altaner).
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Produktet må kun håndteres med tørre hænder. Hvis det håndteres med våde hænder, kan det medføre elektrisk stød.
Brandfare:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hent Nedis SmartLife-appen
|
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af produktet
|
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
|
Opsætning
EZ
Hvis lysene ikke automatisk begynder at blinke, tryk og hold strømknappen nede i 5 sekunder for at sætte produktet i parringstilstand. Lyset begynder at blinke hurtigt.
|
Bekræft, at lysene blinker hurtigt.
|
Hvis den ovenstående forbindelsesmetode mislykkes, kan produktet tilsluttes vha. AP-tilstanden.
AP
Vælg Ap-tilstand i Nedis SmartLife-appen.
|
Tryk og hold strømknappen nede i 5 sekunder for at sætte produktet i parringstilstand. Lysene begynder at blinke langsomt.
|
Bekræft, at lysene blinker langsomt.
|
Vedligeholdelse
Rengør ydersiden af produktet hver måned ved hjælp af en blød, fugtet klud. Undgå slibende rengøringsmidler, som kan skade overfladen.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig årsag
|
Mulig løsning
|
Dette produktet forbindes ikke til Nedis SmartLife appen.
|
Produktet er ikke forbundet til strømkilden.
|
Slut produktet til en stikkontakt.
|
Din mobilenhed er ikke forbundet til Wifi.
|
Forbind din mobilenhed til Wifi.
|
|
Routeren er indstillet til 5 GHz Wifi.
|
Indstil routeren til 2.4 GHz Wifi.
|
|
Nedis SmartLife-appen giver ikke notifikationer.
|
Indstillingerne i Nedis SmartLife-appen er ikke indstillet korrekt.
|
Bekræft, at meddelelserne for Nedis SmartLife-appen er aktiveret i indstillingerne på den mobile enhed.
|
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIP313FWT / WIFIP313EWT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
|
|||
Intelligens Wi-Fi bővítő aljzat
Cikkszám: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
|
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
|
ÉRTESÍTÉS
|
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.
|
Termékleírás
|
Biztonság
Tervezett felhasználás
Ez a termék arra szolgál, hogy egy feszültség kimenetet négy kimenetre és négy USB portra osszunk.
Ez a termék egy feszültségfigyelővel rendelkezik, mely az elektromos teljesítmény értékeket méri.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
A termék beltéri használatra készült.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
A Nedis Smart dugaszokat úgy tervezték és tesztelték, hogy fogyasztói termékek tápegységeként használhatók legyenek. Mivel nincsenek alkalmazható szabványokat még nem dolgoztak ki, a Nedis Smart csatlakozókat nem úgy tervezték és nem úgy tesztelték, hogy az elektromos hálózatba betápláló komponensként és/vagy napelemekkel (balkonpanelekkel) kombinálva használhatók legyenek.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszélyforrás:
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá, áramütést szenvedhet.
Tűzveszély:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
ÉRTESÍTÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
|
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
A termék beüzemelése
|
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
|
Beállítás
EZ
Ha a lámpa nem kezd el automatikusan villogni, nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsológombot 5 másodpercig. A lámpa gyorsan villogni kezd.
|
Ellenőrizze, hogy a lámpa magas frekvenciával villog-e.
|
Ha a fenti csatlakozási mód sikertelen, akkor HP módban is csatlakoztathatja a terméket.
AP
Válassza az AP módot a Nedis SmartLife alkalmazásban.
|
A termék párosítás üzemmódba való kapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsoló gombot 5 másodpercig. A jelzőlámpa alacsony frekvenciával villogni kezd.
|
Ellenőrizze, hogy a lámpa alacsony frekvenciával villog-e.
|
Karbantartás
Havonta tisztítsa meg a termék külsejét egy puha, nedves ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges ok
|
Lehetséges megoldás
|
A termék nem csatlakozik a Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
|
A termék nincs áramforráshoz csatlakoztatva.
|
Csatlakoztassa a terméket egy hálózati csatlakozóaljzatba.
|
A mobilkészülék nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz.
|
Csatlakoztassa mobilkészülékét a Wi-Fi hálózathoz.
|
|
A router 5 GHz-es Wi-Fi üzemmódra van állítva.
|
Állítsa a routert 2,4 GHz-es Wi-Fi üzemmódra.
|
|
A Nedis SmartLife alkalmazás nem küld értesítéseket.
|
A Nedis SmartLife alkalmazás beállításai nincsenek megfelelően beállítva.
|
Ellenőrizze, hogy a Nedis SmartLife alkalmazás értesítései engedélyezve vannak-e a mobilkészülék beállításaiban.
|
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFIP313FWT / WIFIP313EWT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
|
|||
Inteligentny przedłużacz z funkcją Wi-Fi
Numer katalogowy: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
|
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
|
NOTYFIKACJA
|
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.
|
Opis produktu
|
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do rozszerzania i zwielokrotniania sygnału z pojedynczego gniazdka elektrycznego do czterech gniazdek zasilających i czterech portów USB.
Ten produkt jest wyposażony w monitor mocy służący do pomiaru wartości energii elektrycznej.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wtyczki Nedis Smart zostały zaprojektowane i przetestowane do użytku jako źródło zasilania dla produktów konsumenckich. Ponieważ nie ma jeszcze Wtyczki Nedis Smart nie zostały zaprojektowane ani przetestowane pod kątem wykorzystania ich jako komponentu zasilającego sieć energetyczną i/lub w połączeniu z panelami słonecznymi (balkonowymi).
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne:
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Produktu należy dotykać wyłącznie suchymi dłońmi. Dotykanie mokrymi dłońmi może spowodować porażenie prądem.
Zagrożenie pożarowe:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
NOTYFIKACJA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
|
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Instalowanie produktu
|
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
|
Konfiguracja
EZ
Jeśli kontrolka nie zacznie automatycznie migać, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby przełączyć produkt w tryb parowania. Kontrolka zaczyna szybko migać.
|
Sprawdź, czy kontrolka szybko miga.
|
Jeśli powyższa metoda połączenia nie powiedzie się, produkt można podłączyć w trybie AP.
AP
Wybierz tryb AP w aplikacji Nedis SmartLife.
|
Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby przełączyć produkt w tryb parowania. Kontrolka zaczyna wolno migać.
|
Sprawdź, czy kontrolka wolno miga.
|
Konserwacja
Co miesiąc wyczyść zewnętrzną powierzchnię produktu miękką, wilgotną szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwa przyczyna
|
Możliwe rozwiązania
|
Produkt nie łączy się z aplikacją Nedis SmartLife.
|
Produkt nie jest podłączony do źródła zasilania.
|
Podłącz produkt do gniazdka elektrycznego.
|
Twoje urządzenie mobilne nie jest podłączone do sieci Wi-Fi.
|
Podłącz urządzenie mobilne do sieci Wi-Fi.
|
|
Router jest ustawiony na Wi-Fi 5 GHz.
|
Ustaw router na Wi-Fi 2,4 GHz.
|
|
Aplikacja Nedis SmartLife nie wysyła żadnych powiadomień.
|
Ustawienia aplikacji Nedis SmartLife są nieprawidłowe.
|
Sprawdź, czy powiadomienia aplikacji Nedis SmartLife są włączone w ustawieniach urządzenia mobilnego.
|
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIP313FWT / WIFIP313EWT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
|
|||
Έξυπνη επέκτασης πρίζας με Wi-Fi
Αριθμός είδους: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
|
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.
|
Περιγραφή προϊόντος
|
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να προεκτείνει και να πολλαπλασιάζει μια πρίζα σε τέσσερις πρίζες και τέσσερις θύρες USB.
Το προϊόν έχει μια οθόνη ισχύος για την καταμέτρηση των τιμών της ηλεκτρικής ισχύος.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Οι έξυπνες πρίζες Nedis έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί για να χρησιμοποιούνται ως τροφοδοτικά για καταναλωτικά προϊόντα. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν εφαρμοστέες τα πρότυπα που έχουν αναπτυχθεί ακόμη, οι πρίζες Nedis Smart δεν έχουν σχεδιαστεί και δεν έχουν δοκιμαστεί για να χρησιμοποιηθούν ως στοιχείο τροφοδότησης σε δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας ή/και για να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με ηλιακούς (μπαλκονικούς) συλλέκτες.
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Χειριστείτε το προϊόν μόνο με στεγνά χέρια. Ο χειρισμός με βρεγμένα χέρια μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Κίνδυνος φωτιάς:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
|
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση του προϊόντος
|
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
|
Ρύθμιση
EZ
Αν ο φωτισμός δεν αρχίζει να αναβοσβήνει αυτόματα, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 5 δευτερόλεπτα για τη ρύθμιση του προϊόντος στη λειτουργία σύζευξης. Ο φωτισμός αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα.
|
Επιβεβαιώστε ότι ο φωτισμός αναβοσβήνει γρήγορα.
|
Αν ο παραπάνω τρόπος σύνδεσης αποτύχει, το προϊόν μπορεί να συνδεθεί με το AP mode.
AP
Επιλέξτε λειτουργία AP στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
|
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ισχύος για 5 δευτερόλεπτα για να θέσετε το προϊόν στην κατάσταση σύζευξης. Ο φωτισμός αρχίζει να αναβοσβήνει αργά.
|
Επιβεβαιώστε ότι ο φωτισμός αναβοσβήνει αργά.
|
Συντήρηση
Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό και υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή αιτία
|
Πιθανή λύση
|
Το προϊόν δεν συνδέεται στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
|
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
|
Συνδέστε τον προϊόν σε μία πρίζα.
|
Το κινητό σας δεν είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi.
|
Συνδέστε το κινητό σας στο Wi-Fi.
|
|
Ο δρομολογητής είναι ρυθμισμένος σε 5 GHz Wi-Fi.
|
Ρυθμίστε το δρομολογητή σε 2.4 GHz Wi-Fi.
|
|
Η εφαρμογή Nedis SmartLife δεν δίνει ειδοποιήσεις.
|
Οι ρυθμίσεις στην εφαρμογή Nedis SmartLife δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά.
|
Ελέγξτε ότι οι ειδοποιήσεις για την εφαρμογή Nedis SmartLife είναι ενεργοποιημένες στις ρυθμίσεις του κινητού.
|
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFIP313FWT / WIFIP313EWT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
|
|||
Inteligentná rozvodná zásuvka s funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku:WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
|
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
|
OZNÁMENIE
|
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.
|
Opis výrobku
|
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je určený na predĺženie dosahu a znásobenie jednej elektrickej zásuvky do štyroch elektrických zásuviek a štyroch portov USB.
Tento výrobok má funkciu sledovania napájania na meranie hodnôt elektrickej energie.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Inteligentné zástrčky Nedis sú navrhnuté a testované na použitie ako napájacie zdroje pre spotrebné výrobky. Keďže neexistujú žiadne použiteľné Nedis Smart plugs nie sú navrhnuté a testované na použitie ako napájací komponent do elektrickej siete a/alebo na použitie v kombinácii so solárnymi (balkónovými) panelmi.
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE!
Elektrické riziko:
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
S výrobkom manipulujte len suchými rukami. Manipulácia mokrými rukami by mohla spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Riziko vzniku požiaru:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku:
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
|
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia výrobku
|
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
|
Nastavenie
EZ
Ak indikátor nezačne automaticky blikať, podržte hlavný vypínač stlačený na 5 sekúnd, aby sa výrobok nastavil do režimu párovania. Indikátor začne rýchlo blikať.
|
Overte, či svetlo bliká rýchlo.
|
Ak vyššie uvedený spôsob pripojenia zlyhá, výrobok je možné pripojiť pomocou režimu AP:
AP
Zvoľte režim AP v aplikácii Nedis SmartLife.
|
Podržaním stlačeného hlavného vypínača na 5 sekúnd nastavte výrobok do režimu párovania. Indikátor začne blikať pomaly.
|
Overte, či svetlo bliká pomaly.
|
Údržba
Vonkajšie časti výrobku každý mesiac vyčistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky. Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Riešenie problémov
Problém
|
Možná príčina
|
Možné riešenie
|
Výrobok sa nepripojí k aplikácii Nedis SmartLife.
|
Výrobok nie je pripojený ku zdroju napájania.
|
Výrobok pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
|
Vaše mobilné zariadenie nie je pripojené k Wi-Fi.
|
Pripojte svoje mobilné zariadenie k Wi-Fi.
|
|
Smerovač je nastavený na 5 GHz Wi-Fi.
|
Nastavte smerovač na 2,4 GHz Wi-Fi.
|
|
Aplikácia Nedis SmartLife nevydáva žiadne oznámenia.
|
V aplikácii Nedis SmartLife nie sú vykonané správne nastavenia.
|
Overte, či sú aktivované oznámenia aplikácie Nedis SmartLife v nastaveniach mobilného zariadenia.
|
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFIP313FWT / WIFIP313EWT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
|
|||
Chytrá prodlužovací zásuvka s Wi-Fi
Číslo položky: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
|
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
|
OZNÁMENÍ
|
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.
|
Popis výrobku
|
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k rozšíření a znásobení jedné elektrické zásuvky na čtyři napájecí zásuvky a čtyři porty USB.
Je vybaven funkcí sledování výkonu, která měří hodnoty elektrického proudu/napětí/výkonu.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Chytré zástrčky Nedis jsou navrženy a testovány pro použití jako napájecí zdroj pro spotřební výrobky. Vzhledem k tomu, že neexistují žádné použitelné Nedis Smart plugs nejsou navrženy a testovány pro použití jako napájecí prvek do elektrické sítě a/nebo pro použití v kombinaci se solárními (balkónovými) panely.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Elektrické riziko:
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama. Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění elektrický proudem.
Riziko požáru:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
OZNÁMENÍ
Riziko poškození výrobku:
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Získání aplikace Nedis SmartLife
|
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace výrobku
|
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
|
Nastavení
EZ
Pokud se světlo automaticky nerozbliká, stiskem a podržením tlačítka zap./vyp. na 5 sekund nastavte výrobek do režimu párování. Světlo začne rychle blikat.
|
Zkontrolujte, že světlo rychle bliká.
|
Pokud výše uvedený způsob spojení selže, lze výrobek připojit pomocí režimu AP:
AP
V aplikaci Nedis SmartLife zvolte režim AP.
|
Stiskem a podržením tlačítka zap./vyp. na dobu 5 sekund nastavte výrobek do režimu párování. Světlo začne pomalu blikat.
|
Zkontrolujte, že světlo pomalu bliká.
|
Údržba
Vnější stranu výrobku čistěte každý měsíc měkkým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Řešení problémů
Problém
|
Možná příčina
|
Možné řešení
|
Výrobek se nepřipojí k aplikaci Nedis Smartlife.
|
Výrobek není připojen ke zdroji napájení.
|
Zapojte výrobek do zásuvky.
|
Vaše mobilní zařízení není připojení k Wi-Fi.
|
Připojte své mobilní zařízení k Wi-Fi.
|
|
Směrovač je nastavený na 5Ghz Wi-Fi.
|
Nastavte směrovač na 2,4Ghz Wi-Fi.
|
|
Aplikace Nedis SmartLife neposílá žádná oznámení.
|
Aplikace Nedis SmartLife není správně nastavená.
|
Ověřte, že jsou oznámení od aplikace Nedis SmartLife v nastavení vašeho mobilního zařízení povolené.
|
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFIP313FWT / WIFIP313EWT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
|
|||
Prelungitor priză inteligentă Wi-Fi
Numărul articolului: WIFIP313FWT / WIFIP313EWT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
|
NOTĂ
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.
|
Descrierea produsului
|
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este proiectat pentru extinderea și multiplicarea unei singure surse de curent în patru prize de curent și patru porturi USB.
Acest produs este prevăzut cu un monitor de alimentare care măsoară valorile energiei electrice.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Prizele inteligente Nedis sunt concepute și testate pentru a fi utilizate ca surse de alimentare pentru produsele de consum. Deoarece nu există nicio standarde elaborate până în prezent, prizele Nedis Smart nu sunt proiectate și nu sunt testate pentru a fi utilizate ca o componentă de alimentare într-o rețea electrică și/sau pentru a fi utilizate în combinație cu panouri solare (de balcon).
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT!
Pericol electric:
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Manevrați produsul exclusiv cu mâinile uscate. Manevrarea cu mâinile ude poate produce electrocutare.
Pericol de incendiu:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
|
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea produsului
|
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
|
Setare
EZ
Dacă lumina nu începe automat să clipească, mențineți apăsat butonul de alimentare timp de 5 secunde pentru a seta produsul în modul de asociere. Lumina începe să clipească rapid.
|
Confirmați că lumina clipește rapid.
|
În cazul în care metoda de conectare de mai sus eșuează, produsul poate fi conectat folosind modul AP.
AP
Selectați Mod AP din aplicația Nedis SmartLife.
|
Țineți apăsat butonul de alimentare timp de 5 secunde pentru a seta produsul în modul de asociere. Lumina începe să clipească încet.
|
Confirmați că lumina clipește încet.
|
Mentenanță
Curățați în fiecare lună exteriorul produsului folosind o lavetă moale, ușor umezită. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Cauza posibilă
|
Posibilă soluție
|
Produsul nu se conectează la aplicația Nedis SmartLife.
|
Produsul nu este conectat la o sursă de alimentare.
|
Conectați încărcătorul la o priză electrică.
|
Dispozitivul mobil utilizat nu este conectat la Wi-Fi.
|
Conectați dispozitivul mobil la Wi-Fi.
|
|
Routerul este setat pe Wi-Fi de 5 GHz.
|
Setați routerul pe Wi-Fi de 2,4 GHz
|
|
Aplicația Nedis SmartLife nu trimite nicio notificare.
|
Setările din aplicația Nedis SmartLife nu sunt setate corect.
|
Verificați dacă notificările pentru aplicația Nedis SmartLife sunt activate în setările dispozitivului mobil.
|
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIP313FWT / WIFIP313EWT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: