NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Wi-Fi Smart Air Quality Monitor
Article number: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Signal word used to address practices not related to physical injury.

Indicates important information that is not directly related to safety.
Product description
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Plug (2x)
2 Screw (2x)
3 Drilling plate
4 Bracket
5 USB adapter
6 Air quality monitor
7 Air inlet
8 Slotted hole
9 USB-C charging port
q USB – USB-C charging cable
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Return/mute button
e - button
r Air quality indicator
t Display
y Settings/power button
u + button
Safety
Intended use
This product is an air quality monitor that measures air temperature, humidity, and CO2 levels.
The product is powered by the included AC power adapter and has a built-in battery with 6 hours of capacity, serving as a backup in case of power loss.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
Combine the use of this product with other Nedis SmartLife products to automatically control and optimise the air quality in your home.
This product is intended for indoor use only.
Only use the product as described in this user manual.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Safety instructions
WARNING!
Electrical hazard:
Do not open the product. The product may only be opened by an authorised technician for maintenance.
This product may only be serviced by a qualified technician.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, or moisture.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
Only use the provided charging cable and adapter for powering the product.
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
During charging, the battery must be placed in a well-ventilated area.
Stop the charging process if the product gets too warm.
Choking hazard:
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Health hazard:
Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.

NOTICE
Risk of damaging the product:
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Children of less than 8 years should be kept away.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Get the Nedis SmartLife app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the product
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
EZ Mode:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP Mode:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Use
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Air quality indication
The air quality indicator blinks when the display is switched off and stays lit when the display is switched on.
Green: good air quality
Yellow: normal air quality
Red: poor air quality
When the air quality changes, the data on the display and the air quality indicator blink for 30 seconds. When the air quality is poor, an alarm tone is emitted for 30 seconds.
Adjusting the settings
1. Simultaneously press and hold the return/mute and the setting/power button for 2 seconds to enter the settings.
2. Select the settings you want to adjust pressing the - or + button. Choose between the available settings:
Carbon dioxide
Temperature
Humidity
Date and time
Do not disturb
Callibrating
3. Press the setting/power button to adjust the selected setting.
The icon of the selected value blinks on the display.
4. Press the - and + button to adjust the value.
5. Press the setting/power button to confirm.
6. Repeat step 4 and 5 for all the adjustable values in the setup menu.
7. Press the return/mute button to exit the setup menu.
The hourglass icon lights up when do not disturb is activated. The default do not disturb time is from 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Optional: Manually callibrating the product
1. Place the product in an outdoor environment where the CO2 value is approximately 500 ppm and away from people or objects that emit CO2.
The concentrations in fresh outdoor air vary between approximately 400 ppm in areas with clean air and about 500 ppm in urban areas.
2. Simultaneously press and hold the return/mute and the setting/power button for 2 seconds to enter the settings.
3. Select the settings you want to adjust pressing the - or + button.
4. Press the setting/power button to adjust the values.
5. Press the + button to change the number.
0 = manual calibration disabled
1 = manual calibration enabled
After changing the number, the air quality indicator lights up green. The display automatically returns to the default display.
Maintenance

Dust built-up can affect the correct measurement of the product. Clean the product regularly for optimal use.
1. Switch off the product.
2. Unplug the USB – USB-C charging cable from the product.
3. Clean the product with a soft, clean, dry cloth.
4. Remove any dust from the air inlets with a brush.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Possible solution
The product does not connect to the Nedis SmartLife app.
The product is not connected to a power source.
Check if the cables are properly connected.
The battery is empty.
Charge the battery using the USB to USB-C charging cable and a 5V/1-2A power source.
Your mobile device is not connected to Wi-Fi.
Connect your mobile device to Wi-Fi.
The router is set to 5 GHz Wi-Fi.
Set the router to 2.4 GHz Wi-Fi.
The Nedis SmartLife app gives no notifications.
The settings in the Nedis SmartLife app are not properly set.
Verify that the notifications for the Nedis SmartLife app are enabled in the settings of the mobile device.
The product emits a loud alarm tone.
The air quality is poor.
Improve the air ventilation of the room.
The display shows “Err”.
A malfunction has occurred.
Contact your dealer.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFISA20CBK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
WLAN Smarter Luftqualitätsmesser
Artikelnummer: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.

Weist auf wichtige Informationen hin, die nicht direkt mit der Sicherheit zusammenhängen.
Produktbeschreibung
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Dübel (2x)
2 Schraube (2x)
3 Bohrerplatte
4 Schelle
5 USB-Netzteil
6 Luftqualitätsmonitor
7 Lufteinlass
8 Schlitzloch
9 USB-C-Ladeanschluss
q USB – USB-C Ladekabel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Zurück/Stumm-Taste
e - Taste
r Indikator für die Luftqualität
t Anzeige
y Einstellungen/Einschalttaste
u + Taste
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Luftqualitätsmonitor, der die Lufttemperatur, die Luftfeuchtigkeit und den CO2-Gehalt misst.
Das Produkt wird über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt und verfügt über einen eingebauten Akku mit einer Kapazität von 6 Stunden, der bei einem Stromausfall als Backup dient.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Kombinieren Sie dieses Produkt mit anderen Nedis SmartLife Produkten, um die Luftqualität in Ihrem Haus automatisch zu kontrollieren und zu optimieren.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zu Wartungszwecken geöffnet werden.
Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel und den Adapter für die Stromversorgung des Produkts.
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Während des Ladevorgangs muss der Akku in einem gut belüfteten Bereich platziert werden.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm wird.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Gefahr für die Gesundheit:
Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.

HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Laden der Nedis SmartLife-App
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Installation des Produkts
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
EZ-Modus:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-Modus:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Verwendung
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Anzeige der Luftqualität
Die Luftqualitätsanzeige blinkt, wenn das Display ausgeschaltet ist, und leuchtet weiter, wenn das Display eingeschaltet ist.
Grün: gute Luftqualität
Gelb: normale Luftqualität
Rot: schlechte Luftqualität
Wenn sich die Luftqualität ändert, blinken die Daten auf dem Display und die Luftqualitätsanzeige 30 Sekunden lang. Bei schlechter Luftqualität wird 30 Sekunden lang ein Alarmton ausgegeben.
Anpassen der Einstellungen
1. Halten Sie gleichzeitig die Return-/Stummschalttaste und die Einstell-/Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.
2. Wählen Sie die Einstellungen aus, die Sie anpassen möchten, indem Sie die Taste - oder + drücken. Wählen Sie zwischen den verfügbaren Einstellungen:
Kohlendioxid
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Datum und Uhrzeit
Bitte nicht stören
Kallibrierung
3. Drücken Sie die Einstell-/Einschalttaste, um die gewählte Einstellung zu ändern.
Das Symbol des ausgewählten Wertes blinkt auf dem Display.
4. Drücken Sie die Tasten - und +, um den Wert einzustellen.
5. Drücken Sie zur Bestätigung die Einstell-/Einschalttaste.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für alle einstellbaren Werte im Setup-Menü.
7. Drücken Sie die Return/Mute-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen.
Das Sanduhr-Symbol leuchtet auf, wenn der Ruhezustand aktiviert ist. Die Standardzeit für den Anrufschutz ist von 22:00-08:00 Uhr (22:00-8:00 Uhr).
Optional: Manuelle Kalibrierung des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt an einem Ort im Freien auf, an dem der CO2-Wert etwa 500 ppm beträgt, und nicht in der Nähe von Personen oder Gegenständen, die CO2 ausstoßen.
Die Konzentrationen in der frischen Außenluft schwanken zwischen etwa 400 ppm in Gebieten mit sauberer Luft und etwa 500 ppm in städtischen Gebieten.
2. Halten Sie gleichzeitig die Return-/Stummschalttaste und die Einstell-/Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.
3. Wählen Sie die Einstellungen, die Sie anpassen möchten, indem Sie die Taste - oder + drücken.
4. Drücken Sie die Einstell-/Einschalttaste, um die Werte anzupassen.
5. Drücken Sie die Taste +, um die Nummer zu ändern.
0 = manuelle Kalibrierung deaktiviert
1 = manuelle Kalibrierung aktiviert
Nach dem Ändern der Zahl leuchtet die Luftqualitätsanzeige grün. Die Anzeige kehrt automatisch zur Standardanzeige zurück.
Wartung

Staubansammlungen können die korrekte Messung des Produkts beeinträchtigen. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig, um es optimal nutzen zu können.
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Ziehen Sie das USB-USB-C-Ladekabel vom Produkt ab.
3. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
4. Entfernen Sie den Staub von den Lufteinlässen mit einem Pinsel.
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Das Produkt verbindet sich nicht mit der Nedis SmartLife-App.
Das Produkt ist nicht mit einer Stromquelle verbunden.
Überprüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind.
Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku mit dem USB-zu-USB-C-Ladekabel und einer 5V/1-2A Stromquelle auf.
Ihr mobiles Gerät ist nicht mit dem WLAN verbunden.
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN.
Auf dem Router ist nur ein 5 GHz-WLAN eingestellt.
Stellen Sie auf dem Router ein 2,4 GHz-WLAN ein.
Die Nedis SmartLife-App zeigt keine Benachrichtigungen.
Die Einstellungen in der Nedis SmartLife-App sind nicht richtig gesetzt.
Überprüfen Sie, dass die Benachrichtigungen für die Nedis SmartLife-App in den Einstellungen des mobilen Geräts aktiviert sind.
Das Produkt gibt einen lauten Alarmton ab.
Die Luftqualität ist schlecht.
Verbessern Sie die Belüftung des Raums.
Auf dem Display erscheint "Err".
Es ist eine Fehlfunktion aufgetreten.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFISA20CBK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Contrôleur de la qualité de l’air Wi-Fi Smart
Article numéro: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.

Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.
Description du produit
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Cheville (2x)
2 Vis (2x)
3 Plaque de forage
4 Support
5 Adaptateur USB
6 Contrôleur de la qualité de l'air
7 Entrée d'air
8 Trou oblong
9 Port de charge USB-C
q Câble de charge USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Touche retour/mute
e Bouton -
r Indicateur de la qualité de l'air
t Affichage
y Bouton de réglage/alimentation
u Bouton +
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est un moniteur de qualité de l'air qui mesure la température, l'humidité et les niveaux deCO2 de l'air.
Le produit est alimenté par l'adaptateur secteur fourni et dispose d'une batterie intégrée d'une capacité de 6 heures, qui sert de sauvegarde en cas de coupure de courant.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Combinez l'utilisation de ce produit avec d'autres produits Nedis SmartLife pour contrôler et optimiser automatiquement la qualité de l'air dans votre maison.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
Ne pas ouvrir le produit. Le produit ne peut être ouvert que par un technicien agréé pour maintenance.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie ou à l'humidité.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
N'utilisez que le câble de chargement et l'adaptateur fournis pour alimenter le produit.
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
Risque d’étouffement :
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Danger pour la santé :
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.

AVIS
Risque d’endommagement du produit :
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installer le produit
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
Mode EZ :
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Mode AP :
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Utilisation
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indication de la qualité de l'air
L'indicateur de qualité de l'air clignote lorsque l'écran est éteint et reste allumé lorsque l'écran est allumé.
Vert : bonne qualité de l'air
Jaune : qualité de l'air normale
Rouge : mauvaise qualité de l'air
Lorsque la qualité de l'air change, les données sur l'écran et l'indicateur de qualité de l'air clignotent pendant 30 secondes. Lorsque la qualité de l'air est mauvaise, un signal sonore est émis pendant 30 secondes.
Ajustement des paramètres
1. Appuyez simultanément sur la touche retour/mute et sur la touche réglage/alimentation pendant 2 secondes pour accéder aux réglages.
2. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez ajuster en appuyant sur les boutons - ou +. Choisissez parmi les réglages disponibles :
Dioxyde de carbone
Température
Humidité
Date et heure
Ne pas déranger
Calibrage
3. Appuyez sur la touche de réglage/puissance pour ajuster le réglage sélectionné.
L'icône de la valeur sélectionnée clignote sur l'écran.
4. Appuyez sur les boutons - et + pour ajuster la valeur.
5. Appuyez sur le bouton de réglage/alimentation pour confirmer.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour toutes les valeurs réglables dans le menu de configuration.
7. Appuyez sur la touche retour/mute pour quitter le menu de configuration.
L'icône du sablier s'allume lorsque la fonction "ne pas déranger" est activée. L'heure de désactivation par défaut est 22:00-08:00 (22h-8h).
Optionnel : Calibrage manuel du produit
1. Placez le produit dans un environnement extérieur où la valeur de CO2 est d'environ 500 ppm et loin des personnes ou des objets qui émettent du CO2.
Les concentrations dans l'air frais extérieur varient entre environ 400 ppm dans les régions où l'air est pur et environ 500 ppm dans les zones urbaines.
2. Appuyez simultanément sur la touche retour/mute et sur la touche réglage/alimentation pendant 2 secondes pour accéder aux réglages.
3. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez ajuster en appuyant sur les boutons - ou +.
4. Appuyez sur le bouton de réglage/puissance pour ajuster les valeurs.
5. Appuyez sur la touche + pour modifier le numéro.
0 = étalonnage manuel désactivé
1 = étalonnage manuel activé
Après avoir modifié le numéro, l'indicateur de qualité de l'air s'allume en vert. L'écran revient automatiquement à l'affichage par défaut.
Maintenance

L'accumulation de poussière peut affecter la mesure correcte du produit. Nettoyez régulièrement le produit pour une utilisation optimale.
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le câble de charge USB - USB-C du produit.
3. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre et sec.
4. Enlever la poussière des entrées d'air à l'aide d'un pinceau.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution possible
Le produit ne se connecte pas à l’application Nedis SmartLife.
Le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation.
Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.
La batterie est déchargée.
Chargez la batterie à l'aide du câble de charge USB vers USB-C et d'une source d'alimentation de 5V/1-2A.
Votre appareil mobile n’est pas connecté au réseau Wi-Fi.
Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi.
Le routeur est réglé sur le Wi-Fi 5 GHz.
Réglez le routeur sur le Wi-Fi 2,4 GHz.
L’application Nedis SmartLife ne donne aucune notification.
Les paramètres de l’application Nedis SmartLife ne sont pas correctement définis.
Vérifiez que les notifications de l’application Nedis SmartLife soient activées dans les paramètres de l’appareil mobile.
Le produit émet une alarme sonore.
La qualité de l'air est médiocre.
Améliorer la ventilation de la pièce.
L'écran affiche "Err".
Un dysfonctionnement s'est produit.
Contactez votre revendeur.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFISA20CBK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Wi-Fi slimme luchtkwaliteitsmonitor
Artikelnummer: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
LET OP
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.

Geeft belangrijke informatie aan die niet direct aan veiligheid gerelateerd is.
Productbeschrijving
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Plug (2x)
2 Schroef (2x)
3 Boorplaat
4 Beugel
5 USB-adapter
6 Luchtkwaliteitsmonitor
7 Luchtinlaat
8 Sleufgat
9 USB-C-oplaadpoort
q USB – USB-C oplaadkabel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Knop Terug/ Dempen
e - knop
r Luchtkwaliteitsindicator
t Display
y Instellingen/uitknop
u + knop
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Dit product is een luchtkwaliteitsmonitor die de luchttemperatuur, vochtigheid en CO2-niveaus meet.
Het product wordt gevoed door de meegeleverde netadapter en heeft een ingebouwde batterij met een capaciteit van 6 uur, die dienst doet als back-up in geval van stroomuitval.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Combineer het gebruik van dit product met andere Nedis SmartLife producten om de luchtkwaliteit in uw huis automatisch te regelen en te optimaliseren.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Het product mag alleen door een erkend reparateur worden geopend voor onderhoud.
Dit product mag alleen worden gerepareerd/onderhouden door een vakkundige technicus.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen of vocht.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel en adapter om het product van stroom te voorzien.
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Tijdens het laden moet de accu in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst.
Stop het laden als het product te warm wordt.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Gezondheidsrisico:
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.

LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Download de Nedis SmartLife-app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
Het product installeren
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
EZ-modus:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-modus:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Gebruik
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Aanduiding luchtkwaliteit
De luchtkwaliteitsindicator knippert als het display is uitgeschakeld en blijft branden als het display wordt ingeschakeld.
Groen: goede luchtkwaliteit
Geel: normale luchtkwaliteit
Rood: slechte luchtkwaliteit
Wanneer de luchtkwaliteit verandert, knipperen de gegevens op het display en de luchtkwaliteitsindicator gedurende 30 seconden. Wanneer de luchtkwaliteit slecht is, klinkt er gedurende 30 seconden een alarmtoon.
De instellingen aanpassen
1. Houd tegelijkertijd de return/mute en de instel-/ powerknop 2 seconden ingedrukt om de instellingen te openen.
2. Selecteer de instellingen die je wilt aanpassen door op de - of + knop te drukken. Kies tussen de beschikbare instellingen:
Kooldioxide
Temperatuur
Vochtigheid
Datum en tijd
Niet storen
Kalibreren
3. Druk op de knop voor instelling/vermogen om de geselecteerde instelling aan te passen.
Het pictogram van de geselecteerde waarde knippert op het scherm.
4. Druk op de - en + knop om de waarde aan te passen.
5. Druk op de aan/uit-knop om te bevestigen.
6. Herhaal stap 4 en 5 voor alle instelbare waarden in het instellingenmenu.
7. Druk op de return/mute-toets om het instellingenmenu te verlaten.
Het zandlopersymbool licht op wanneer Niet storen is geactiveerd. De standaard niet storen tijd is van 22:00-08:00 (22 PM-8 AM).
Optioneel: Het product handmatig afroepen
1. Plaats het product in een buitenomgeving waar de CO2-waarde ongeveer 500 ppm is en uit de buurt van mensen of voorwerpen die CO2 uitstoten.
De concentraties in verse buitenlucht variëren van ongeveer 400 ppm in gebieden met schone lucht tot ongeveer 500 ppm in stedelijke gebieden.
2. Houd tegelijkertijd de return/mute en de instel-/ powerknop 2 seconden ingedrukt om de instellingen te openen.
3. Selecteer de instellingen die je wilt aanpassen door op de - of + knop te drukken.
4. Druk op de aan/uit-knop om de waarden aan te passen.
5. Druk op de knop + om het nummer te wijzigen.
0 = handmatige kalibratie uitgeschakeld
1 = handmatige kalibratie ingeschakeld
Na het wijzigen van het nummer licht de luchtkwaliteitsindicator groen op. Het display keert automatisch terug naar de standaardweergave.
Onderhoud

Opgehoopt stof kan de juiste meting van het product beïnvloeden. Reinig het product regelmatig voor optimaal gebruik.
1. Zet het product uit.
2. Koppel de USB - USB-C oplaadkabel los van het product.
3. Reinig het product met een zachte, schone, droge doek.
4. Verwijder stof van de luchtinlaten met een borstel.
Probleem oplossing
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het product maakt geen verbinding met de Nedis SmartLife-app.
Het product is niet verbonden met een voedingsbron.
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
De accu is leeg.
Laad de batterij op met de USB naar USB-C oplaadkabel en een 5V/1-2A voedingsbron.
Uw mobiele apparaat is niet verbonden met het wifi-netwerk.
Verbind uw mobiele apparaat met het wifi-netwerk.
De router is ingesteld op 5 GHz wifi.
Stel de router in op 2,4 GHz wifi.
De Nedis SmartLife-app geeft geen meldingen.
De instellingen in de Nedis SmartLife-app zijn niet goed ingesteld.
Controleer of de meldingen voor de Nedis SmartLife-app in de instellingen van het mobiele apparaat zijn ingesteld.
Het product geeft een luide alarmtoon.
De luchtkwaliteit is slecht.
Verbeter de luchtventilatie van de kamer.
Op het display verschijnt "Err".
Er is een storing opgetreden.
Neem contact op met uw dealer.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFISA20CBK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Monitoraggio intelligente della qualità dell'aria Wi-Fi
Numero articolo: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
AVVERTENZA!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
AVVISO
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.

Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
Descrizione del prodotto
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Spina (2x)
2 Vite (2x)
3 Piastra di foratura
4 Staffa
5 Adattatore USB
6 Monitoraggio della qualità dell'aria
7 Ingresso dell’aria
8 Foro asolato
9 Porta di ricarica USB-C
q USB – Cavo di ricarica USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Pulsante di ritorno/mute
e Pulsante -
r Indicatore di qualità dell'aria
t Display
y Pulsante impostazioni/accensione
u Pulsante +
Sicurezza
Uso previsto
Questo prodotto è un monitor della qualità dell'aria che misura la temperatura dell'aria, l'umidità e i livelli di CO2.
Il prodotto è alimentato dall'adattatore di corrente alternata in dotazione e dispone di una batteria integrata con una capacità di 6 ore, che funge da backup in caso di interruzione dell'alimentazione.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Combinate l'uso di questo prodotto con altri prodotti Nedis SmartLife per controllare e ottimizzare automaticamente la qualità dell'aria nella vostra casa.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
La manutenzione del presente prodotto può essere effettuata solo da un tecnico qualificato.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto ad acqua, pioggia o umidità.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Per l'alimentazione del prodotto, utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica e l'adattatore in dotazione.
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Durante la carica, la batteria deve trovarsi in un’area ben ventilata.
Interrompere il processo di ricarica se il prodotto diventa troppo caldo.
Rischio di soffocamento:
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo per la salute:
Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni.

AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione del prodotto
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
Modalità EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Modalità AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Uso
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indicazione della qualità dell'aria
L'indicatore della qualità dell'aria lampeggia quando il display è spento e rimane acceso quando il display è acceso.
Verde: buona qualità dell'aria
Giallo: qualità dell'aria normale
Rosso: scarsa qualità dell'aria
Quando la qualità dell'aria cambia, i dati sul display e l'indicatore della qualità dell'aria lampeggiano per 30 secondi. Quando la qualità dell'aria è scarsa, viene emesso un segnale acustico per 30 secondi.
Regolazione delle impostazioni
1. Per accedere alle impostazioni, tenere premuti contemporaneamente il tasto return/mute e il tasto di impostazione/alimentazione per 2 secondi.
2. Selezionare le impostazioni da regolare premendo il pulsante - o +. Scegliere tra le impostazioni disponibili:
Anidride carbonica
Temperatura
Umidità
Data e ora
Non disturbare
Callizzazione
3. Premere il pulsante di impostazione/alimentazione per regolare l'impostazione selezionata.
L'icona del valore selezionato lampeggia sul display.
4. Premere i pulsanti - e + per regolare il valore.
5. Premere il pulsante di impostazione/accensione per confermare.
6. Ripetere i punti 4 e 5 per tutti i valori regolabili nel menu di impostazione.
7. Premere il tasto Return/Mute per uscire dal menu di impostazione.
L'icona della clessidra si illumina quando la funzione di non disturbare è attivata. L'orario predefinito di non disturbare è 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Opzionale: Calcolo manuale del prodotto
1. Collocare il prodotto in un ambiente esterno con un valore di CO2 di circa 500 ppm e lontano da persone o oggetti che emettono CO2.
Le concentrazioni nell'aria fresca esterna variano da circa 400 ppm nelle aree con aria pulita a circa 500 ppm nelle aree urbane.
2. Per accedere alle impostazioni, tenere premuti contemporaneamente il tasto return/mute e il tasto di impostazione/alimentazione per 2 secondi.
3. Selezionare le impostazioni da regolare premendo il pulsante - o +.
4. Premere il pulsante di impostazione/alimentazione per regolare i valori.
5. Premere il tasto + per modificare il numero.
0 = calibrazione manuale disabilitata
1 = calibrazione manuale abilitata
Dopo aver modificato il numero, l'indicatore della qualità dell'aria si accende in verde. Il display torna automaticamente alla visualizzazione predefinita.
Manutenzione

L'accumulo di polvere può compromettere la corretta misurazione del prodotto. Per un utilizzo ottimale, pulire regolarmente il prodotto.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo di ricarica USB - USB-C dal prodotto.
3. Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito e asciutto.
4. Rimuovere la polvere dalle prese d'aria con una spazzola.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Possibile soluzione
Il prodotto non si collega all’app Nedis SmartLife.
Il prodotto non è collegato a una sorgente di alimentazione.
Controllare se i cavi sono collegati correttamente.
La batteria è esaurita.
Caricare la batteria utilizzando il cavo di ricarica da USB a USB-C e una fonte di alimentazione da 5V/1-2A.
Il proprio dispositivo mobile non è connesso al Wi-Fi.
Collegare il proprio dispositivo mobile al Wi-Fi.
Il router è impostato su Wi-Fi 5 GHz.
Impostare il router su Wi-Fi 2.4 GHz.
L’app Nedis SmartLife non invia notifiche.
Le impostazioni nell’app Nedis SmartLife non sono correttamente configurate.
Verificare che le notifiche dell’app Nedis SmartLife siano abilitate nelle impostazioni del dispositivo mobile.
Il prodotto emette un forte segnale acustico.
La qualità dell'aria è scarsa.
Migliorare la ventilazione della stanza.
Il display visualizza "Err".
Si è verificato un malfunzionamento.
Contattare il proprio rivenditore.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFISA20CBK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Monitor Inteligente de Calidad del Aire por Wi-Fi
Número de artículo: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.

Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad.
Descripción del producto
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Enchufe (2x)
2 Tornillo (2x)
3 Placa de perforación
4 Abrazadera
5 Adaptador USB
6 Monitor de calidad del aire
7 Entrada de aire
8 Agujero ranurado
9 Puerto de carga USB-C
q USB – cable de carga USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Botón de retorno/silencio
e Botón -
r Indicador de calidad del aire
t Visualización
y Ajustes/botón de encendido
u Botón +
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un monitor de calidad del aire que mide la temperatura del aire, la humedad y los niveles de CO2.
El producto se alimenta mediante el adaptador de CA incluido y tiene una batería integrada con 6 horas de capacidad, que sirve de reserva en caso de pérdida de alimentación.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Combine el uso de este producto con otros productos Nedis SmartLife para controlar y optimizar automáticamente la calidad del aire de su hogar.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
No abra el producto. El producto únicamente puede abrirse por un técnico autorizado para el mantenimiento.
Este producto solo puede ser reparado por un técnico cualificado.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, la lluvia o la humedad.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
Utilice únicamente el cable de carga y el adaptador suministrados para alimentar el producto.
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Durante la carga, la batería debe colocarse en una zona bien ventilada.
Detenga el proceso de carga si el producto se calienta demasiado.
Riesgo de asfixia:
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Peligro para la salud:
Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.

AVISO
Riesgo de dañar el producto:
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Cómo instalar el producto
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
Modo EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Modo AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Uso
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indicación de la calidad del aire
El indicador de calidad del aire parpadea cuando la pantalla está apagada y permanece encendido cuando la pantalla está encendida.
Verde: buena calidad del aire
Amarillo: calidad del aire normal
Rojo: mala calidad del aire
Cuando cambia la calidad del aire, los datos de la pantalla y el indicador de calidad del aire parpadean durante 30 segundos. Cuando la calidad del aire es mala, se emite un tono de alarma durante 30 segundos.
Ajustar la configuración
1. Mantenga pulsados simultáneamente el botón de retorno/silencio y el botón de ajuste/encendido durante 2 segundos para entrar en los ajustes.
2. Seleccione la configuración que desea ajustar pulsando el botón - o +. Elige entre los ajustes disponibles:
Dióxido de carbono
Temperatura
Humedad
Fecha y hora
No molestar
Calibración
3. Pulse el botón de ajuste/encendido para ajustar la configuración seleccionada.
El icono del valor seleccionado parpadea en la pantalla.
4. Pulse los botones - y + para ajustar el valor.
5. Pulse el botón de ajuste/encendido para confirmar.
6. Repita los pasos 4 y 5 para todos los valores ajustables en el menú de configuración.
7. Pulse el botón de retorno/silencio para salir del menú de configuración.
El icono del reloj de arena se ilumina cuando se activa la función de no molestar. La hora predeterminada para no molestar es de 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Opcional: Calibrar manualmente el producto
1. Coloque el producto en un entorno exterior donde el valor de CO2 sea de aproximadamente 500 ppm y lejos de personas u objetos que emitan CO2.
Las concentraciones en el aire fresco exterior varían entre aproximadamente 400 ppm en zonas con aire limpio y unas 500 ppm en zonas urbanas.
2. Mantenga pulsados simultáneamente el botón de retorno/silencio y el botón de ajuste/encendido durante 2 segundos para entrar en los ajustes.
3. Seleccione la configuración que desea ajustar pulsando el botón - o +.
4. Pulse el botón de ajuste/encendido para ajustar los valores.
5. Pulse el botón + para cambiar el número.
0 = calibración manual desactivada
1 = calibración manual activada
Después de cambiar el número, el indicador de calidad del aire se ilumina en verde. La pantalla vuelve automáticamente a la visualización por defecto.
Mantenimiento

El polvo acumulado puede afectar a la correcta medición del producto. Limpie el producto con regularidad para un uso óptimo.
1. Apague el producto.
2. Desconecte el cable de carga USB - USB-C del producto.
3. Limpie el producto con un paño suave, limpio y seco.
4. Elimine el polvo de las entradas de aire con un cepillo.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Posible solución
El producto no se conecta a la aplicación Nedis SmartLife.
El producto no está conectado a una fuente de alimentación.
Compruebe si los cables están correctamente conectados.
La batería está vacía.
Carga la batería con el cable de carga de USB a USB-C y una fuente de alimentación de 5V/1-2A.
Su dispositivo móvil no está conectado a una red Wi-Fi.
Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
El router está ajustado a Wi-Fi de 5 GHz.
Ajuste el router a Wi-Fi de 2,4 GHz.
La app Nedis SmartLife no da ninguna notificación.
Los ajustes de la app Nedis SmartLife no están configurados correctamente.
Compruebe que las notificaciones de la app Nedis SmartLife estén habilitadas en los ajustes del dispositivo móvil.
El producto emite un fuerte tono de alarma.
La calidad del aire es mala.
Mejorar la ventilación de la habitación.
La pantalla muestra "Err".
Se ha producido una avería.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFISA20CBK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Monitor de qualidade do ar inteligente Wi-Fi
Número de artigo: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
ATENÇÃO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.

Indica informação importante que não está diretamente relacionada com a segurança.
Descrição do produto
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Bucha (2x)
2 Parafuso (2x)
3 Placa de perfuração
4 Suporte
5 Adaptador USB
6 Monitor da qualidade do ar
7 Entrada de ar
8 Furo com ranhura
9 Porta de carregamento USB-C
q Cabo de carregamento USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Botão de retorno/mudo
e Botão -
r Indicador da qualidade do ar
t Ecrã
y Definições/botão de alimentação
u Botão +
Segurança
Utilização prevista
Este produto é um monitor da qualidade do ar que mede a temperatura do ar, a humidade e os níveis de CO2.
O produto é alimentado pelo adaptador de corrente alterna incluído e tem uma bateria incorporada com 6 horas de capacidade, que serve de reserva em caso de falta de energia.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Combine a utilização deste produto com outros produtos Nedis SmartLife para controlar e otimizar automaticamente a qualidade do ar em sua casa.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Risco elétrico:
Não abra o produto. O produto só pode ser aberto por um técnico autorizado para manutenção.
Este produto só pode ser reparado por um técnico qualificado.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não expor o produto à água, chuva ou humidade.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
Utilize apenas o cabo de carregamento e o adaptador fornecidos para alimentar o produto.
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Durante o carregamento, a bateria deve ser colocada numa zona bem ventilada.
Interrompa o processo de carregamento se o produto ficar demasiado quente.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo para a saúde:
Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento médico para mais informações.

AVISO
Risco de danos para o produto:
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalação do produto
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
Modo EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Modo AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Utilização
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indicação da qualidade do ar
O indicador da qualidade do ar pisca quando o ecrã está desligado e permanece aceso quando o ecrã é ligado.
Verde: boa qualidade do ar
Amarelo: qualidade do ar normal
Vermelho: má qualidade do ar
Quando a qualidade do ar muda, os dados no visor e o indicador da qualidade do ar ficam intermitentes durante 30 segundos. Quando a qualidade do ar é má, é emitido um sinal sonoro de alarme durante 30 segundos.
Ajustar as definições
1. Prima e mantenha premido simultaneamente o botão de retorno/mudo e o botão de regulação/alimentação durante 2 segundos para aceder às definições.
2. Seleccione as definições que pretende ajustar premindo o botão - ou +. Escolha entre as definições disponíveis:
Dióxido de carbono
Temperatura
Humidade
Data e hora
Não incomodar
Calibração
3. Prima o botão de configuração/potência para ajustar a definição selecionada.
O ícone do valor selecionado pisca no visor.
4. Prima o botão - e + para ajustar o valor.
5. Prima o botão de configuração/alimentação para confirmar.
6. Repita os passos 4 e 5 para todos os valores ajustáveis no menu de configuração.
7. Prima o botão de retorno/mudo para sair do menu de configuração.
O ícone da ampulheta acende-se quando o modo "não incomodar" está ativado. O horário predefinido para não incomodar é das 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Opcional: Calibrar manualmente o produto
1. Coloque o produto num ambiente exterior onde o valor de CO2 seja de aproximadamente 500 ppm e longe de pessoas ou objectos que emitam CO2.
As concentrações no ar fresco exterior variam entre cerca de 400 ppm em zonas com ar puro e cerca de 500 ppm em zonas urbanas.
2. Prima e mantenha premido simultaneamente o botão de retorno/mudo e o botão de regulação/alimentação durante 2 segundos para aceder às definições.
3. Seleccione as definições que pretende ajustar premindo o botão - ou +.
4. Prima o botão de configuração/potência para ajustar os valores.
5. Prima o botão + para alterar o número.
0 = calibração manual desactivada
1 = calibração manual activada
Depois de alterar o número, o indicador da qualidade do ar acende-se a verde. O ecrã regressa automaticamente à visualização predefinida.
Manutenção

A acumulação de pó pode afetar a medição correcta do produto. Limpar regularmente o produto para uma utilização óptima.
1. Desligue o produto.
2. Desligue o cabo de carregamento USB - USB-C do produto.
3. Limpe o produto com um pano macio, limpo e seco.
4. Remover o pó das entradas de ar com uma escova.
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Solução possível
O produto não se liga à aplicação Nedis SmartLife.
O produto não está ligado a uma fonte de energia.
Verifique se os cabos estão devidamente ligados.
A bateria está vazia.
Carregue a bateria utilizando o cabo de carregamento USB para USB-C e uma fonte de alimentação de 5V/1-2A.
O seu dispositivo móvel não está ligado à rede Wi-Fi.
Ligue o seu dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
O router está definido para Wi-Fi de 5 GHz.
Defina o router para Wi-Fi de 2,4 GHz.
A aplicação Nedis SmartLife não emite notificações.
As definições na aplicação Nedis SmartLife não estão devidamente reguladas.
Verifique se as notificações da aplicação Nedis SmartLife estão ativadas nas definições do dispositivo móvel.
O produto emite um som de alarme alto.
A qualidade do ar é má.
Melhorar a ventilação da divisão.
O visor mostra "Err".
Ocorreu uma avaria.
Contacte o seu revendedor.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFISA20CBK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Smart Wi-Fi luftkvalitetskontroll
Artikelnummer: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
OBS!
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.

Beskriver viktig information som inte är direkt relaterad till säkerhet.
Produktbeskrivning
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Plugg (2x)
2 Skruvar (2x)
3 Borrplatta
4 Fäste
5 USB-adapter
6 Övervakning av luftkvalitet
7 Luftintag
8 Slitsat hål
9 USB-C laddningsport
q USB – USB-C-laddningskabel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Retur/mute-knapp
e - knappen
r Indikator för luftkvalitet
t Display
y Inställningar/strömknapp
u + knappen
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är en luftkvalitetsmätare som mäter lufttemperatur, luftfuktighet och CO2-nivåer.
Produkten drivs av den medföljande nätadaptern och har ett inbyggt batteri med 6 timmars kapacitet, som fungerar som reserv i händelse av strömavbrott.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Kombinera användningen av denna produkt med andra Nedis SmartLife-produkter för att automatiskt kontrollera och optimera luftkvaliteten i ditt hem.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Elektriskrisk:
Öppna inte produkten. Produkten får endast öppnas av en auktoriserad tekniker för underhåll.
Endast kvalificerade tekniker får serva denna produkt.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Utsätt inte produkten för vatten, regn eller fukt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Använd endast den medföljande laddningskabeln och adaptern för att driva produkten.
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Batteriet måste under laddning placeras i ett väl ventilerat område.
Avbryt laddningen om produkten blir alltför varm.
Kvävningsfara:
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Hälsorisk:
Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information.

OBS!
Risk för produktskador föreligger:
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Skaffa appen Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installera produkten
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
EZ-läge:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-läge:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Handhavande
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indikation på luftkvalitet
Luftkvalitetsindikatorn blinkar när displayen är avstängd och lyser när displayen är påslagen.
Grön: god luftkvalitet
Gul: normal luftkvalitet
Röd: dålig luftkvalitet
När luftkvaliteten ändras blinkar uppgifterna på displayen och luftkvalitetsindikatorn i 30 sekunder. När luftkvaliteten är dålig hörs en larmsignal i 30 sekunder.
Justera inställningarna
1. Tryck samtidigt på och håll in retur/mute- och inställnings-/strömknappen i 2 sekunder för att gå in i inställningarna.
2. Välj de inställningar du vill justera genom att trycka på - eller + knappen. Välj mellan de tillgängliga inställningarna:
Koldioxid
Temperatur
Luftfuktighet
Datum och tid
Stör inte
Kallibrering
3. Tryck på inställnings-/power-knappen för att justera den valda inställningen.
Ikonen för det valda värdet blinkar på displayen.
4. Tryck på - och + knappen för att justera värdet.
5. Tryck på inställnings-/strömknappen för att bekräfta.
6. Upprepa steg 4 och 5 för alla inställbara värden i inställningsmenyn.
7. Tryck på return/mute-knappen för att lämna inställningsmenyn.
Timglas-ikonen tänds när Stör ej är aktiverad. Standardtiden för Stör ej är från 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Valfritt: Manuell kallibrering av produkten
1. Placera produkten i en utomhusmiljö där CO2-värdet är ca 500 ppm och på avstånd från personer eller föremål som avger CO2.
Koncentrationerna i frisk utomhusluft varierar mellan ca 400 ppm i områden med ren luft och ca 500 ppm i stadsområden.
2. Tryck samtidigt på och håll in retur/mute- och inställnings-/strömknappen i 2 sekunder för att gå in i inställningarna.
3. Välj de inställningar du vill justera genom att trycka på - eller + knappen.
4. Tryck på knappen setting/power för att justera värdena.
5. Tryck på + knappen för att ändra numret.
0 = manuell kalibrering inaktiverad
1 = manuell kalibrering aktiverad
När du har ändrat siffran lyser luftkvalitetsindikatorn grönt. Displayen återgår automatiskt till standarddisplayen.
Underhåll

Dammansamlingar kan påverka den korrekta mätningen av produkten. Rengör produkten regelbundet för optimal användning.
1. Stäng av produkten.
2. Koppla ur USB - USB-C-laddningskabeln från produkten.
3. Rengör produkten med en mjuk, ren och torr trasa.
4. Avlägsna damm från luftintagen med en borste.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Produkten ansluter inte till appen Nedis SmartLife.
Produkten är inte ansluten till strömkällan.
Kontrollera om kablarna är korrekt anslutna.
Batteriet är urladdat.
Ladda batteriet med laddningskabeln USB till USB-C och en strömkälla på 5V/1-2A.
Din mobila enhet är inte ansluten till ett WiFi-nätverk.
Anslut din mobila enhet till ett WiFi-nätverk.
Routern är inställd på 5 GHz-WiFi.
Ställ in routern på 2,4 GHz-WiFi.
Nedis SmartLife-appen ger inga aviseringar.
Inställningarna i appen Nedis SmartLife är inte korrekt utförda.
Kontrollera att aviseringarna för Nedis SmartLife-appen är aktiverade i den mobila enhetens inställningar.
Produkten avger en hög larmsignal.
Luftkvaliteten är dålig.
Förbättra luftventilationen i rummet.
Displayen visar "Err".
En felfunktion har uppstått.
Kontakta din återförsäljare.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFISA20CBK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Älykäs WiFi-ilmanlaadunseurantalaite
Tuotenro: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.

Ilmaisee tärkeää tietoa, joka ei suoranaisesti liity turvallisuuteen.
Tuotteen kuvaus
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Seinätulppa (2x)
2 Ruuvi (2x)
3 Porauslevy
4 Teline
5 USB-sovitin
6 Ilmanlaadun valvontalaite
7 Ilmanottoaukot
8 Ura-aukko
9 USB-C-latausportti
q USB–USB-C-latauskaapeli
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Paluu/mykistyspainike
e – painike
r Ilmanlaatuindikaattori
t Näyttö
y Asetukset/virtapainike
u + painike
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on ilmanlaadun valvontalaite, joka mittaa ilman lämpötilaa, kosteutta jahiilidioksidipitoisuutta.
Tuotteen virtalähteenä on mukana toimitettu verkkolaite, ja siinä on sisäänrakennettu akku, jonka kapasiteetti on 6 tuntia ja joka toimii varavirtalähteenä sähkökatkon sattuessa.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Yhdistämällä tämän tuotteen käytön muiden Nedis SmartLife -tuotteiden kanssa voit automaattisesti hallita ja optimoida kotisi ilmanlaatua.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta. Vain valtuutettu sähköasentaja saa avata tuotteen huoltoa varten.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle tai kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Käytä tuotteen virransyöttöön vain mukana toimitettua latauskaapelia ja sovitinta.
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Akku on latauksen ajaksi sijoitettava hyvin ilmastoituun paikkaan.
Lopeta lataaminen, jos tuote lämpenee liikaa.
Tukehtumisvaara:
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Terveysvaara:
Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.

HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Tuotteen asentaminen
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
EZ-tila:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-tila:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Käyttö
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Ilmanlaadun ilmaisu
Ilmanlaadun ilmaisin vilkkuu, kun näyttö on pois päältä, ja palaa, kun näyttö kytketään päälle.
Vihreä: hyvä ilmanlaatu
Keltainen: normaali ilmanlaatu
Punainen: huono ilmanlaatu
Kun ilmanlaatu muuttuu, näytön tiedot ja ilmanlaadun ilmaisin vilkkuvat 30 sekunnin ajan. Kun ilmanlaatu on huono, hälytysääni kuuluu 30 sekunnin ajan.
Asetusten säätäminen
1. Paina samanaikaisesti palautus-/mykistyspainiketta ja säätö-/virtapainiketta ja pidä niitä painettuna 2 sekunnin ajan päästäksesi asetuksiin.
2. Valitse säädettävät asetukset painamalla - tai +-painiketta. Valitse käytettävissä olevien asetusten välillä:
Hiilidioksidi
Lämpötila
Kosteus
Päivämäärä ja kellonaika
Älä häiritse
Kalibrointi
3. Säädä valittua asetusta painamalla säätö-/virtapainiketta.
Valitun arvon kuvake vilkkuu näytössä.
4. Säädä arvoa painamalla - ja +-painiketta.
5. Vahvista painamalla asetus/virtapainiketta.
6. Toista vaiheet 4 ja 5 kaikille asetusvalikon säädettäville arvoille.
7. Poistu asetusvalikosta painamalla return/mute-painiketta.
Tiimalasikuvake syttyy, kun Älä häiritse -toiminto on aktivoitu. Oletusarvoisesti ei saa häiritä -aika on 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Valinnainen: Tuotteen manuaalinen kalibrointi
1. Sijoita tuote ulkoilmaan, jossa CO2-arvo on noin 500 ppm, ja etäälle ihmisistä tai esineistä, jotka päästävät CO2:ta.
Raikkaan ulkoilman pitoisuudet vaihtelevat noin 400 ppm:n välillä alueilla, joilla ilma on puhdasta, ja noin 500 ppm:n välillä kaupunkialueilla.
2. Paina samanaikaisesti palautus-/mykistyspainiketta ja säätö-/virtapainiketta ja pidä niitä painettuna 2 sekunnin ajan päästäksesi asetuksiin.
3. Valitse säädettävät asetukset painamalla - tai +-painiketta.
4. Säädä arvoja painamalla säätö-/virtapainiketta.
5. Muuta numeroa painamalla +-painiketta.
0 = manuaalinen kalibrointi pois käytöstä
1 = manuaalinen kalibrointi käytössä
Kun numero on vaihdettu, ilmanlaadun merkkivalo palaa vihreänä. Näyttö palaa automaattisesti oletusnäyttöön.
Huolto

Kertynyt pöly voi vaikuttaa tuotteen oikeaan mittaukseen. Puhdista tuote säännöllisesti optimaalisen käytön varmistamiseksi.
1. Sammuta tuote.
2. Irrota USB-C-latauskaapeli tuotteesta.
3. Puhdista tuote pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla.
4. Poista pöly ilmanottoaukoista harjalla.
Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Tuote ei yhdistä Nedis SmartLife -sovellukseen.
Tuotetta ei ole yhdistetty virtalähteeseen.
Tarkista, että johdot on kunnolla kytketty.
Akku on tyhjä.
Lataa akku USB-C-USB-latauskaapelilla ja 5V/1-2A:n virtalähteellä.
Mobiililaitettasi ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon.
Yhdistä mobiililaitteesi WiFi-verkkoon.
Reitittimen asetuksena on 5 GHz:n WiFi.
Määritä reitittimen asetukseksi 2,4 GHz:n WiFi.
Nedis SmartLife -sovellus ei anna ilmoituksia.
Nedis SmartLife -sovelluksen asetuksia ei ole määritetty oikein.
Varmista, että Nedis SmartLife -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä mobiililaitteen asetuksissa.
Tuote antaa kovan hälytysäänen.
Ilmanlaatu on huono.
Paranna huoneen ilmanvaihtoa.
Näytössä näkyy "Err".
On ilmennyt toimintahäiriö.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFISA20CBK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Wi-Fi Smart-luftkvalitetsmonitor
Artikkelnummer: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
LES DETTE
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.

Indikerer viktig informasjon som ikke er direkte relatert til sikkerhet.
Produktbeskrivelse
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Plugg (2x)
2 Skrue (2x)
3 Boreplate
4 Brakett
5 USB-adapter
6 Luftkvalitetsmåler
7 Luftinntak
8 Slisset hull
9 USB-C-ladeport
q USB – USB-C ladekabel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Retur-/dempeknapp
e - knapp
r Indikator for luftkvalitet
t Skjerm
y Innstillinger/på/av-knapp
u + knapp
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en luftkvalitetsmåler som måler lufttemperatur, luftfuktighet og CO2-nivåer.
Produktet drives av den medfølgende vekselstrømadapteren og har et innebygd batteri med 6 timers kapasitet, som fungerer som reserve i tilfelle strømbrudd.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Kombiner dette produktet med andre Nedis SmartLife-produkter for automatisk kontroll og optimalisering av luftkvaliteten i hjemmet.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Ikke åpne produktet. Produktet må kun åpnes av en autorisert tekniker for service.
Service på dette produktet skal kun utføres av en kvalifisert tekniker.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Produktet må ikke utsettes for vann, regn eller fuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet.
Bruk kun den medfølgende ladekabelen og adapteren til å drive produktet.
Brannfare
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Batteriet må plasseres i et godt ventilert område under lading.
Stopp ladingen hvis produktet blir for varmt.
Kvelningsfare:
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Helsefare:
Noen trådløse produkter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon.

LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Få Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Installasjon av produktet
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
EZ-modus:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-modus
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Bruk
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indikasjon på luftkvalitet
Luftkvalitetsindikatoren blinker når displayet er slått av og lyser når displayet slås på.
Grønn: god luftkvalitet
Gul: normal luftkvalitet
Rød: dårlig luftkvalitet
Når luftkvaliteten endres, blinker dataene på displayet og luftkvalitetsindikatoren i 30 sekunder. Når luftkvaliteten er dårlig, høres en alarmtone i 30 sekunder.
Justere innstillingene
1. Trykk og hold inne retur-/mute- og innstillings-/strømknappen samtidig i 2 sekunder for å gå inn i innstillingene.
2. Velg innstillingene du vil justere ved å trykke på - eller + knappen. Velg mellom de tilgjengelige innstillingene:
Karbondioksid
Temperatur
Luftfuktighet
Dato og klokkeslett
Ikke forstyrr
Kallibrering
3. Trykk på innstillings-/av/på-knappen for å justere den valgte innstillingen.
Ikonet for den valgte verdien blinker på displayet.
4. Trykk på - og + for å justere verdien.
5. Trykk på innstillings-/av/på-knappen for å bekrefte.
6. Gjenta trinn 4 og 5 for alle de justerbare verdiene i oppsettmenyen.
7. Trykk på retur/mute-knappen for å gå ut av oppsettmenyen.
Timeglass-ikonet lyser når ikke forstyrr er aktivert. Standardtiden for ikke forstyrr er fra 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Valgfritt: Manuell kalibrering av produktet
1. Plasser produktet i et utendørs miljø der CO2-verdien er ca. 500 ppm, og ikke i nærheten av personer eller gjenstander som avgir CO2.
Konsentrasjonen i frisk uteluft varierer mellom ca. 400 ppm i områder med ren luft og ca. 500 ppm i byområder.
2. Trykk og hold inne retur-/mute- og innstillings-/strømknappen samtidig i 2 sekunder for å gå inn i innstillingene.
3. Velg innstillingene du vil justere ved å trykke på - eller + knappen.
4. Trykk på innstillings-/av/på-knappen for å justere verdiene.
5. Trykk på +-knappen for å endre nummeret.
0 = manuell kalibrering deaktivert
1 = manuell kalibrering aktivert
Når du har endret tallet, lyser luftkvalitetsindikatoren grønt. Displayet går automatisk tilbake til standardvisningen.
Vedlikehold

Støvansamlinger kan påvirke korrekt måling av produktet. Rengjør produktet regelmessig for optimal bruk.
1. Slå av produktet.
2. Koble USB - USB-C-ladekabelen fra produktet.
3. Rengjør produktet med en myk, ren, tørr klut.
4. Fjern eventuelt støv fra luftinntakene med en børste.
Feilsøking
Problem
Mulig årsak
Mulige løsninger
Produktet kobler ikke til Nedis SmartLife-appen.
Produktet er ikke koblet til en strømkilde.
Sjekk om kablene er riktig koblet til.
Batteriet er tomt.
Lad batteriet ved hjelp av USB til USB-C-ladekabelen og en strømkilde på 5V/1-2A.
Din mobile enhet er ikke koblet til Wi-Fi.
Koble din mobile enhet til Wi-Fi.
Ruteren er satt til 5 GHz Wi-Fi.
Sett ruteren til 2,4 GHz Wi-Fi.
Nedis SmartLife-appen gir ingen varslinger.
Innstillingene i Nedis SmartLife-appen er ikke riktig konfigurert.
Bekreft at varslinger fra Nedis SmartLife-appen er aktivert i innstillingene til den mobile enheten.
Produktet avgir en høy alarmtone.
Luftkvaliteten er dårlig.
Forbedre luftventilasjonen i rommet.
Displayet viser "Err".
Det har oppstått en funksjonsfeil.
Kontakt forhandleren din.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFISA20CBK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Smart luftkvalitetsmonitor via WiFi
Varenummer: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
BEMÆRK
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.

Angiver vigtig information, der ikke er direkte relateret til sikkerhed.
Produktbeskrivelse
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Stik (2x)
2 Skrue (2x)
3 Boreplade
4 Beslag
5 USB-adapter
6 Overvågning af luftkvalitet
7 Luftindtag
8 Slidset hul
9 USB-C-opladerport
q USB – USB-C-opladerkabel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Return/mute-knap
e - knap
r Indikator for luftkvalitet
t Skærm
y Indstillinger/tænd/sluk-knap
u - knap
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er en luftkvalitetsmonitor, der måler lufttemperatur, luftfugtighed og CO2-niveauer.
Produktet drives af den medfølgende vekselstrømsadapter og har et indbygget batteri med 6 timers kapacitet, der fungerer som backup i tilfælde af strømsvigt.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Kombiner brugen af dette produkt med andre Nedis SmartLife-produkter for automatisk at kontrollere og optimere luftkvaliteten i dit hjem.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Åbn ikke produktet. Produktet må kun åbnes af en autoriseret tekniker, for at få foretaget service.
Dette produkt må kun serviceres af en kvalificeret tekniker.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn eller fugt.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.
Brug kun det medfølgende ladekabel og adapter til at forsyne produktet med strøm.
Brandfare:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Under opladning skal batteriet placeres i et område med god udluftning.
Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt.
Kvælningsfare:
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Sundhedsfare:
Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger.

BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Hent Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af produktet
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
EZ-tilstand:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP-tilstand:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Brug
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indikation af luftkvalitet
Luftkvalitetsindikatoren blinker, når displayet er slukket, og forbliver tændt, når displayet er tændt.
Grøn: god luftkvalitet
Gul: normal luftkvalitet
Rød: dårlig luftkvalitet
Når luftkvaliteten ændrer sig, blinker dataene på displayet og luftkvalitetsindikatoren i 30 sekunder. Når luftkvaliteten er dårlig, lyder der en alarmtone i 30 sekunder.
Justering af indstillingerne
1. Tryk og hold retur/mute- og indstillings-/strømknappen nede i 2 sekunder på samme tid for at gå ind i indstillingerne.
2. Vælg de indstillinger, du vil justere, ved at trykke på knappen - eller +. Vælg mellem de tilgængelige indstillinger:
Kuldioxid
Temperatur
Fugtighed
Dato og klokkeslæt
Forstyr ikke
Kallibrering
3. Tryk på indstillings-/strømknappen for at justere den valgte indstilling.
Ikonet for den valgte værdi blinker på displayet.
4. Tryk på - og + knappen for at justere værdien.
5. Tryk på indstillings-/strømknappen for at bekræfte.
6. Gentag trin 4 og 5 for alle de justerbare værdier i opsætningsmenuen.
7. Tryk på return/mute-knappen for at forlade opsætningsmenuen.
Timeglas-ikonet lyser, når Forstyr ikke er aktiveret. Standardtiden for ikke at blive forstyrret er fra 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Valgfrit: Manuel kallibrering af produktet
1. Placer produktet i et udendørs miljø, hvor CO2-værdien er ca. 500 ppm, og væk fra mennesker eller genstande, der udleder CO2.
Koncentrationerne i frisk udeluft varierer mellem ca. 400 ppm i områder med ren luft og ca. 500 ppm i byområder.
2. Tryk og hold retur/mute- og indstillings-/strømknappen nede i 2 sekunder på samme tid for at gå ind i indstillingerne.
3. Vælg de indstillinger, du vil justere, ved at trykke på knappen - eller +.
4. Tryk på indstillings-/strømknappen for at justere værdierne.
5. Tryk på knappen + for at ændre nummeret.
0 = manuel kalibrering deaktiveret
1 = manuel kalibrering aktiveret
Når du har ændret nummeret, lyser luftkvalitetsindikatoren grønt. Displayet vender automatisk tilbage til standardvisningen.
Vedligeholdelse

Ophobning af støv kan påvirke den korrekte måling af produktet. Rengør produktet regelmæssigt for optimal brug.
1. Sluk for produktet.
2. Tag USB - USB-C-ladekablet ud af produktet.
3. Rengør produktet med en blød, ren og tør klud.
4. Fjern eventuelt støv fra luftindtagene med en børste.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Dette produktet forbindes ikke til Nedis SmartLife appen.
Produktet er ikke forbundet til strømkilden.
Tjek, om kablerne er korrekt tilsluttede.
Batteriet er tomt.
Oplad batteriet ved hjælp af USB til USB-C-ladekablet og en 5V/1-2A strømkilde.
Din mobilenhed er ikke forbundet til Wifi.
Forbind din mobilenhed til Wifi.
Routeren er indstillet til 5 GHz Wifi.
Indstil routeren til 2.4 GHz Wifi.
Nedis SmartLife-appen giver ikke notifikationer.
Indstillingerne i Nedis SmartLife-appen er ikke indstillet korrekt.
Bekræft, at meddelelserne for Nedis SmartLife-appen er aktiveret i indstillingerne på den mobile enhed.
Produktet udsender en høj alarmtone.
Luftkvaliteten er dårlig.
Forbedre luftventilationen i rummet.
Displayet viser "Err".
Der er opstået en fejlfunktion.
Kontakt din forhandler.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFISA20CBK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Wi-Fi intelligens levegőminőség-felügyelő
Cikkszám: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
ÉRTESÍTÉS
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.

A biztonsághoz közvetlenül nem kapcsolódó, fontos információkat jelöl.
Termékleírás
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Csatlakozódugó (2x)
2 Csavar (2x)
3 Fúrólemez
4 Keret
5 USB adapter
6 Levegőminőség-monitor
7 Levegőnyílás
8 Hasított lyuk
9 USB-C töltőport
q USB – USB-C töltőkábel
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Vissza/néma gomb
e - gomb
r Levegőminőségi mutató
t Kijelző
y Beállítások/bekapcsoló gomb
u + gomb
Biztonság
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy levegőminőség-ellenőrző készülék, amely méri a levegő hőmérsékletét, páratartalmát és CO2-szintjét.
A termék a mellékelt hálózati adapterrel működik, és 6 órás kapacitású beépített akkumulátorral rendelkezik, amely tartalékként szolgál áramkimaradás esetén.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
Kombinálja ezt a terméket más Nedis SmartLife termékekkel, hogy automatikusan szabályozza és optimalizálja otthona levegőminőségét.
A termék beltéri használatra készült.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszélyforrás:
Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
A terméken kizárólag szakképzett technikus végezhet javításokat.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Ne tegye ki a terméket víznek, esőnek vagy nedvességnek.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Kizárólag a mellékelt töltőkábelt és adaptert használja a termék áramellátásához.
Tűzveszély:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Az akkumulátort töltés közben jól szellőző helyen kell tartani.
Állítsa le a töltési folyamatot, ha a termék túlságosan felmelegszik.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Egészségügyi veszély:
Egyes vezeték nélküli termékek interferenciát okozhatnak a beültethető orvostechnikai eszközökben, például szívritmus-szabályozókban, cochleáris implantátumokban és hallássegítő készülékekben. További információért vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyártójával.

ÉRTESÍTÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
Download SmartLife app_HTML v2.ai
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
A termék beüzemelése
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
EZ üzemmód:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
AP üzemmód:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Használat
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
A levegő minőségének jelzése
A levegőminőségjelző villog, amikor a kijelző ki van kapcsolva, és világít, amikor a kijelző be van kapcsolva.
Zöld: jó levegőminőség
Sárga: normál levegőminőség
Piros: rossz levegőminőség
Ha a levegő minősége megváltozik, a kijelzőn megjelenő adatok és a levegőminőségjelző 30 másodpercig villog. Ha a levegő minősége rossz, 30 másodpercig riasztási hangjelzés hallható.
A beállítások módosítása
1. A beállításokhoz tartsa lenyomva egyszerre 2 másodpercig a visszatérés/néma és a beállítás/táp gombot a beállításokba való belépéshez.
2. Válassza ki a módosítani kívánt beállításokat a - vagy + gomb megnyomásával. Válasszon a rendelkezésre álló beállítások közül:
Szén-dioxid
Hőmérséklet
Páratartalom
Dátum és idő
Ne zavarjanak
Callibrating
3. Nyomja meg a beállítás/üzembe helyezés gombot a kiválasztott beállítás módosításához.
A kiválasztott érték ikonja villog a kijelzőn.
4. Nyomja meg a - és + gombot az érték beállításához.
5. A megerősítéshez nyomja meg a beállítás/üzembe helyezés gombot.
6. Ismételje meg a 4. és 5. lépést a beállítási menü összes beállítható értékére.
7. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg a return/mute gombot.
A homokóra ikon világít, ha a Ne zavarjon funkció be van kapcsolva. Az alapértelmezett zavarásmentes idő 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Választható: A termék kézi kalibrálása
1. A terméket olyan kültéri környezetben helyezze el, ahol a CO2-érték kb. 500 ppm, és olyan emberektől vagy tárgyaktól távol, amelyek CO2-t bocsátanak ki.
A friss kültéri levegő koncentrációja a tiszta levegőjű területeken körülbelül 400 ppm és a városi területeken körülbelül 500 ppm között változik.
2. A beállításokhoz tartsa lenyomva egyszerre 2 másodpercig a visszatérés/néma és a beállítás/táp gombot a beállításokba való belépéshez.
3. Válassza ki a módosítani kívánt beállításokat a - vagy + gomb megnyomásával.
4. Az értékek beállításához nyomja meg a beállítási/teljesítménygombot.
5. A szám módosításához nyomja meg a + gombot.
0 = kézi kalibrálás letiltva
1 = kézi kalibrálás engedélyezve
A szám megváltoztatása után a levegőminőségjelző zöldre világít. A kijelző automatikusan visszatér az alapértelmezett kijelzésre.
Karbantartás

A felgyülemlett por befolyásolhatja a termék helyes mérését. Az optimális használat érdekében rendszeresen tisztítsa meg a terméket.
1. Kapcsolja ki a terméket.
2. Húzza ki az USB - USB-C töltőkábelt a termékből.
3. Egy puha, tiszta, száraz ruhával tisztítsa meg a terméket.
4. Eltávolítsa a port a légbeömlőnyílásokról egy kefével.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A termék nem csatlakozik a Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
A termék nincs áramforráshoz csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek.
Az akkumulátor lemerült.
Töltse az akkumulátort az USB-C töltőkábel és egy 5V/1-2A áramforrás segítségével.
A mobilkészülék nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz.
Csatlakoztassa mobilkészülékét a Wi-Fi hálózathoz.
A router 5 GHz-es Wi-Fi üzemmódra van állítva.
Állítsa a routert 2,4 GHz-es Wi-Fi üzemmódra.
A Nedis SmartLife alkalmazás nem küld értesítéseket.
A Nedis SmartLife alkalmazás beállításai nincsenek megfelelően beállítva.
Ellenőrizze, hogy a Nedis SmartLife alkalmazás értesítései engedélyezve vannak-e a mobilkészülék beállításaiban.
A termék hangos riasztási hangot ad ki.
A levegő minősége rossz.
Javítsa a helyiség szellőzését.
A kijelzőn megjelenik az "Err".
Meghibásodás történt.
Forduljon a kereskedőjéhez.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFISA20CBK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Inteligentny monitor jakości powietrza Wi-Fi
Numer katalogowy: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
NOTYFIKACJA
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.

Wskazuje ważne informacje, które nie są bezpośrednio związane z bezpieczeństwem.
Opis produktu
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Kołek (2x)
2 Śruba (2x)
3 Płyta wiertnicza
4 Uchwyt
5 Adapter USB
6 Monitor jakości powietrza
7 Wlot powietrza
8 Otwór szczelinowy
9 Port ładowania USB-C
q Kabel ładujący USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Przycisk powrotu/wyciszenia
e Przycisk -
r Wskaźnik jakości powietrza
t Wyświetlacz
y Przycisk ustawień/zasilania
u Przycisk +
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt to monitor jakości powietrza, który mierzy temperaturę, wilgotność i poziom CO2.
Produkt jest zasilany za pomocą dołączonego zasilacza sieciowego i ma wbudowaną baterię o pojemności 6 godzin, służącą jako zapas w przypadku utraty zasilania.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Połącz korzystanie z tego produktu z innymi produktami Nedis SmartLife, aby automatycznie kontrolować i optymalizować jakość powietrza w domu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne:
Produktu nie wolno otwierać. Produkt może być otwierany wyłącznie przez upoważnionego technika w celu przeprowadzenia konserwacji.
Ten produkt może serwisować wyłącznie wykwalifikowany technik.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiać produktu na działanie wody, deszczu lub wilgoci.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Do zasilania produktu należy używać wyłącznie dostarczonego kabla ładującego i adaptera.
Zagrożenie pożarowe:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Podczas ładowania bateria musi znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu.
Przerwij proces ładowania, jeśli produkt zbyt mocno się nagrzewa.
Zagrożenie udławieniem:
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia:
Niektóre produkty bezprzewodowe mogą zakłócać działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz innego sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca, implanty ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z producentem urządzenia medycznego.

NOTYFIKACJA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Instalowanie produktu
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
Tryb EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Tryb AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Użycie
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Wskazanie jakości powietrza
Wskaźnik jakości powietrza miga, gdy wyświetlacz jest wyłączony i świeci, gdy wyświetlacz jest włączony.
Zielony: dobra jakość powietrza
Żółty: normalna jakość powietrza
Czerwony: niska jakość powietrza
Gdy jakość powietrza zmienia się, dane na wyświetlaczu i wskaźnik jakości powietrza migają przez 30 sekund. Gdy jakość powietrza jest niska, przez 30 sekund emitowany jest sygnał alarmowy.
Dostosowywanie ustawień
1. Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk powrotu/wyciszenia i przycisk ustawień/zasilania przez 2 sekundy, aby wprowadzić ustawienia.
2. Wybierz ustawienia, które chcesz dostosować, naciskając przycisk - lub +. Wybierz pomiędzy dostępnymi ustawieniami:
Dwutlenek węgla
Temperatura
Wilgotność
Data i godzina
Nie przeszkadzać
Kalibracja
3. Naciśnij przycisk ustawień/zasilania, aby dostosować wybrane ustawienie.
Ikona wybranej wartości miga na wyświetlaczu.
4. Naciśnij przycisk - lub +, aby dostosować wartość.
5. Naciśnij przycisk ustawień/zasilania, aby potwierdzić.
6. Powtórz kroki 4 i 5 dla wszystkich regulowanych wartości w menu ustawień.
7. Naciśnij przycisk powrotu/wyciszenia, aby wyjść z menu ustawień.
Ikona klepsydry świeci, gdy włączona jest funkcja Nie przeszkadzać. Domyślny czas trybu "nie przeszkadzać" to 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Opcjonalnie: Ręczna kalibracja produktu
1. Produkt należy umieścić w środowisku zewnętrznym, w którym wartość CO2 wynosi około 500 ppm, z dala od osób lub przedmiotów emitujących CO2.
Stężenia w świeżym powietrzu na zewnątrz wahają się od około 400 ppm na obszarach o czystym powietrzu do około 500 ppm na obszarach miejskich.
2. Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk powrotu/wyciszenia i przycisk ustawień/zasilania przez 2 sekundy, aby wprowadzić ustawienia.
3. Wybierz ustawienia, które chcesz dostosować, naciskając przycisk - lub +.
4. Naciśnij przycisk ustawień/zasilania, aby dostosować wartości.
5. Naciśnij przycisk +, aby zmienić numer.
0 = ręczna kalibracja wyłączona
1 = kalibracja ręczna włączona
Po zmianie numeru wskaźnik jakości powietrza zaświeci się na zielono. Wyświetlacz automatycznie powróci do domyślnych ustawień.
Konserwacja

Nagromadzony kurz może wpływać na prawidłowy pomiar produktu. Aby zapewnić optymalne użytkowanie, należy regularnie czyścić produkt.
1. Wyłącz produkt.
2. Odłącz kabel ładujący USB - USB-C od produktu.
3. Wyczyść obudowę miękką, czystą i suchą ściereczką.
4. Usuń kurz z wlotów powietrza za pomocą szczotki.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązania
Produkt nie łączy się z aplikacją Nedis SmartLife.
Produkt nie jest podłączony do źródła zasilania.
Sprawdź, czy kable są prawidłowo podłączone.
Akumulator jest rozładowany.
Naładuj baterię za pomocą kabla ładującego USB na USB-C i źródła zasilania 5V/1-2A.
Twoje urządzenie mobilne nie jest podłączone do sieci Wi-Fi.
Podłącz urządzenie mobilne do sieci Wi-Fi.
Router jest ustawiony na Wi-Fi 5 GHz.
Ustaw router na Wi-Fi 2,4 GHz.
Aplikacja Nedis SmartLife nie wysyła żadnych powiadomień.
Ustawienia aplikacji Nedis SmartLife są nieprawidłowe.
Sprawdź, czy powiadomienia aplikacji Nedis SmartLife są włączone w ustawieniach urządzenia mobilnego.
Produkt emituje głośny sygnał alarmowy.
Jakość powietrza jest niska.
Poprawić wentylację pomieszczenia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Err".
Wystąpiła usterka.
Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFISA20CBK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Έξυπνη οθόνη παρακολούθησης αέρα Wi-Fi
Αριθμός είδους: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.

Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που δεν σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια.
Περιγραφή προϊόντος
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Βύσμα (2x)
2 Βίδα (2x)
3 Πλάκα διάτρησης
4 Στήριγμα
5 Ανταπτορας USB
6 Παρακολούθηση ποιότητας αέρα
7 Είσοδος αέρα
8 Οπή με εγκοπή
9 Θύρα φόρτισης USB-C
q Καλώδιο φόρτισης USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Κουμπί επιστροφής/σίγασης
e - κουμπί
r Δείκτης ποιότητας του αέρα
t Οθόνη
y Κουμπί ρυθμίσεων/ενέργειας
u + κουμπί
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένα όργανο παρακολούθησης της ποιότητας του αέρα που μετρά τη θερμοκρασία, την υγρασία και τα επίπεδα CO2.
Το προϊόν τροφοδοτείται από τον συμπεριλαμβανόμενο προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος και διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία με χωρητικότητα 6 ωρών, η οποία χρησιμεύει ως εφεδρικό σε περίπτωση απώλειας ρεύματος.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Συνδυάστε τη χρήση αυτού του προϊόντος με άλλα προϊόντα Nedis SmartLife για τον αυτόματο έλεγχο και τη βελτιστοποίηση της ποιότητας του αέρα στο σπίτι σας.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Μην ανοίγετε το προϊόν. Το άνοιγμα του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εγκεκριμένο τεχνικό για την συντήρηση.
Αυτό το προϊόν μπορεί να επιδιορθωθεί μόνο από έναν πιστοποιημένο τεχνικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή ή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης και τον προσαρμογέα για την τροφοδοσία του προϊόντος.
Κίνδυνος φωτιάς:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η μπαταρία πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο.
Σταματήστε τη διαδικασία φόρτισης αν το προϊόν θερμανθεί υπερβολικά.
Κίνδυνος πνιγμού:
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Κίνδυνος υγείας:
Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση του προϊόντος
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
Λειτουργία EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Λειτουργία AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Χρήση
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Ένδειξη ποιότητας αέρα
Η ένδειξη ποιότητας αέρα αναβοσβήνει όταν η οθόνη είναι απενεργοποιημένη και παραμένει αναμμένη όταν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη.
Πράσινο: καλή ποιότητα αέρα
Κίτρινο: κανονική ποιότητα αέρα
Κόκκινο: κακή ποιότητα αέρα
Όταν η ποιότητα του αέρα αλλάζει, τα δεδομένα στην οθόνη και η ένδειξη ποιότητας αέρα αναβοσβήνουν για 30 δευτερόλεπτα. Όταν η ποιότητα του αέρα είναι κακή, εκπέμπεται ένας ήχος συναγερμού για 30 δευτερόλεπτα.
Προσαρμογή των ρυθμίσεων
1. Πατήστε και κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα το κουμπί επιστροφής/σίγασης και το κουμπί ρύθμισης/ενέργειας για 2 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στις ρυθμίσεις.
2. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε να προσαρμόσετε πατώντας το κουμπί - ή +. Επιλέξτε μεταξύ των διαθέσιμων ρυθμίσεων:
Διοξείδιο του άνθρακα
Θερμοκρασία
Υγρασία
Ημερομηνία και ώρα
Μην ενοχλείτε
Καλλιεργώντας
3. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης/ενέργειας για να προσαρμόσετε την επιλεγμένη ρύθμιση.
Το εικονίδιο της επιλεγμένης τιμής αναβοσβήνει στην οθόνη.
4. Πατήστε το κουμπί - και + για να ρυθμίσετε την τιμή.
5. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης/ενεργοποίησης για επιβεβαίωση.
6. Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 για όλες τις ρυθμιζόμενες τιμές στο μενού ρυθμίσεων.
7. Πατήστε το κουμπί επιστροφής/σίγασης για να βγείτε από το μενού ρυθμίσεων.
Το εικονίδιο της κλεψύδρας ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "Μην ενοχλείτε". Η προεπιλεγμένη ώρα μη ενόχλησης είναι από τις 22:00-08:00 (22:00-8:00).
Προαιρετικά: Χειροκίνητη βαθμονόμηση του προϊόντος
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε εξωτερικό περιβάλλον όπου η τιμή του CO2 είναι περίπου 500 ppm και μακριά από ανθρώπους ή αντικείμενα που εκπέμπουν CO2.
Οι συγκεντρώσεις στον καθαρό εξωτερικό αέρα κυμαίνονται μεταξύ περίπου 400 ppm σε περιοχές με καθαρό αέρα και περίπου 500 ppm σε αστικές περιοχές.
2. Πατήστε και κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα το κουμπί επιστροφής/σίγασης και το κουμπί ρύθμισης/ενέργειας για 2 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στις ρυθμίσεις.
3. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε να προσαρμόσετε πατώντας το κουμπί - ή +.
4. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης/ενεργοποίησης για να προσαρμόσετε τις τιμές.
5. Πατήστε το κουμπί + για να αλλάξετε τον αριθμό.
0 = χειροκίνητη βαθμονόμηση απενεργοποιημένη
1 = ενεργοποιημένη χειροκίνητη βαθμονόμηση
Μετά την αλλαγή του αριθμού, η ένδειξη ποιότητας αέρα ανάβει με πράσινο χρώμα. Η οθόνη επιστρέφει αυτόματα στην προεπιλεγμένη ένδειξη.
Συντήρηση

Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να επηρεάσει τη σωστή μέτρηση του προϊόντος. Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν για βέλτιστη χρήση.
1. Απενεργοποίηση του προϊόντος.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB - USB-C από το προϊόν.
3. Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πανί.
4. Αφαιρέστε τυχόν σκόνη από τις εισαγωγές αέρα με μια βούρτσα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Πιθανή λύση
Το προϊόν δεν συνδέεται στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
Ελέγξτε αν τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα.
Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Φορτίστε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το καλώδιο φόρτισης USB σε USB-C και μια πηγή ρεύματος 5V/1-2A.
Το κινητό σας δεν είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi.
Συνδέστε το κινητό σας στο Wi-Fi.
Ο δρομολογητής είναι ρυθμισμένος σε 5 GHz Wi-Fi.
Ρυθμίστε το δρομολογητή σε 2.4 GHz Wi-Fi.
Η εφαρμογή Nedis SmartLife δεν δίνει ειδοποιήσεις.
Οι ρυθμίσεις στην εφαρμογή Nedis SmartLife δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά.
Ελέγξτε ότι οι ειδοποιήσεις για την εφαρμογή Nedis SmartLife είναι ενεργοποιημένες στις ρυθμίσεις του κινητού.
Το προϊόν εκπέμπει έναν δυνατό ήχο συναγερμού.
Η ποιότητα του αέρα είναι κακή.
Βελτιώστε τον αερισμό του δωματίου.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Err".
Παρουσιάστηκε δυσλειτουργία.
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFISA20CBK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Inteligentný monitor kvality vzduchu s funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku:WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
OZNÁMENIE
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.

Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou.
Opis výrobku
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Príchytka (2x)
2 Skrutka (2x)
3 Vŕtacia doska
4 Držiak
5 Adaptér USB
6 Monitor kvality ovzdušia
7 Prívod vzduchu
8 Drážkovaný otvor
9 Nabíjací port USB-C
q Nabíjací kábel USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Tlačidlo návratu/vypnutia zvuku
e Tlačidlo -
r Indikátor kvality ovzdušia
t Displej
y Nastavenia/tlačidlo napájania
u Tlačidlo +
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je monitor kvality vzduchu, ktorý meria teplotu, vlhkosť a úroveň CO2.
Výrobok je napájaný priloženým sieťovým adaptérom a má zabudovanú batériu s kapacitou 6 hodín, ktorá slúži ako záloha v prípade výpadku prúdu.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Kombinujte používanie tohto výrobku s ďalšími produktmi Nedis SmartLife, aby ste automaticky kontrolovali a optimalizovali kvalitu vzduchu vo vašej domácnosti.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE!
Elektrické riziko:
Výrobok neotvárajte. Výrobok smie otvoriť len oprávnený technik kvôli údržbe.
Servis tohto výrobku smie vykonávať len kvalifikovaný technik.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu ani vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
Na napájanie výrobku používajte iba dodaný nabíjací kábel a adaptér.
Riziko vzniku požiaru:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Počas nabíjania sa batéria musí umiestniť do dostatočne vetraného priestoru.
Zastavte proces nabíjania, ak sa výrobok zohreje na príliš vysokú teplotu.
Riziko zadusenia:
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Riziko ohrozenia zdravia:
Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a iných zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Ďalšie informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia.

OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku:
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia výrobku
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
Režim EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Režim AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Používanie
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indikácia kvality ovzdušia
Indikátor kvality vzduchu bliká, keď je displej vypnutý, a zostáva svietiť, keď je displej zapnutý.
Zelená: dobrá kvalita ovzdušia
Žltá: normálna kvalita ovzdušia
Červená: zlá kvalita ovzdušia
Pri zmene kvality vzduchu blikajú údaje na displeji a indikátor kvality vzduchu počas 30 sekúnd. Keď je kvalita vzduchu zlá, na 30 sekúnd sa ozve výstražný tón.
Úprava nastavení
1. Súčasným stlačením a podržaním tlačidla návratu/vypnutia a tlačidla nastavenia/napájania na 2 sekundy vstúpite do nastavení.
2. Stlačením tlačidla - alebo + vyberte nastavenia, ktoré chcete upraviť. Vyberte si z dostupných nastavení:
Oxid uhličitý
Teplota
Vlhkosť
Dátum a čas
Nerušte
Kalcifikácia
3. Stlačením tlačidla nastavenia/napájania upravte vybrané nastavenie.
Na displeji bliká ikona vybranej hodnoty.
4. Stlačením tlačidla - a + upravte hodnotu.
5. Stlačte tlačidlo nastavenia/napájania na potvrdenie.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pre všetky nastaviteľné hodnoty v ponuke nastavenia.
7. Stlačením tlačidla návrat/vypnutie zvuku opustíte ponuku nastavenia.
Ikona presýpacích hodín sa rozsvieti, keď je aktivovaná funkcia nerušiť. Predvolený čas nerušiť je od 22:00 do 08:00 (22:00 - 08:00).
Voliteľné: Ručné kalcifikovanie výrobku
1. Výrobok umiestnite do vonkajšieho prostredia, kde je hodnota CO2 približne 500 ppm, a mimo dosahu ľudí alebo predmetov, ktoré emitujú CO2.
Koncentrácie v čerstvom vonkajšom vzduchu sa pohybujú od približne 400 ppm v oblastiach s čistým vzduchom do približne 500 ppm v mestských oblastiach.
2. Súčasným stlačením a podržaním tlačidla návratu/vypnutia a tlačidla nastavenia/napájania na 2 sekundy vstúpite do nastavení.
3. Stlačením tlačidla - alebo + vyberte nastavenia, ktoré chcete upraviť.
4. Stlačením tlačidla nastavenia/napájania nastavte hodnoty.
5. Stlačením tlačidla + zmeníte číslo.
0 = manuálna kalibrácia je vypnutá
1 = povolená manuálna kalibrácia
Po zmene čísla sa indikátor kvality vzduchu rozsvieti na zeleno. Displej sa automaticky vráti na predvolené zobrazenie.
Údržba

Usadený prach môže ovplyvniť správne meranie výrobku. Pre optimálne používanie výrobok pravidelne čistite.
1. Vypnite výrobok.
2. Odpojte nabíjací kábel USB - USB-C od výrobku.
3. Výrobok čistite mäkkou, čistou a suchou handričkou.
4. Prípadný prach z prívodov vzduchu odstráňte pomocou kefy.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Možné riešenie
Výrobok sa nepripojí k aplikácii Nedis SmartLife.
Výrobok nie je pripojený ku zdroju napájania.
Skontrolujte, či sú káble pripojené správne.
Batéria je vybitá.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjacieho kábla USB na USB-C a zdroja napájania 5 V/1-2 A.
Vaše mobilné zariadenie nie je pripojené k Wi-Fi.
Pripojte svoje mobilné zariadenie k Wi-Fi.
Smerovač je nastavený na 5 GHz Wi-Fi.
Nastavte smerovač na 2,4 GHz Wi-Fi.
Aplikácia Nedis SmartLife nevydáva žiadne oznámenia.
V aplikácii Nedis SmartLife nie sú vykonané správne nastavenia.
Overte, či sú aktivované oznámenia aplikácie Nedis SmartLife v nastaveniach mobilného zariadenia.
Výrobok vydáva hlasný zvukový signál.
Kvalita ovzdušia je zlá.
Zlepšite vetranie miestnosti.
Na displeji sa zobrazí "Err".
Vyskytla sa porucha.
Kontaktujte svojho predajcu.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFISA20CBK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Inteligentní monitor kvality vzduchu s Wi-Fi
Číslo položky: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
OZNÁMENÍ
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.

Označuje důležité informace, které přímo nesouvisejí s bezpečností.
Popis výrobku
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Zástrčka (2x)
2 Šroub (2x)
3 Vrtací deska
4 Montážní konzola
5 Napájecí adaptér USB
6 Monitor kvality ovzduší
7 Sání vzduchu
8 Drážkovaný otvor
9 Nabíjecí konektor USB-C
q Nabíjecí kabel USB na USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Tlačítko pro návrat/ztlumení zvuku
e Tlačítko −
r Indikátor kvality ovzduší
t Displej
y Tlačítko nastavení/napájení
u Tlačítko +
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je monitor kvality vzduchu, který měří teplotu, vlhkost a hladinu CO2.
Výrobek je napájen přiloženým síťovým adaptérem a má vestavěnou baterii s kapacitou 6 hodin, která slouží jako záloha v případě výpadku proudu.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Kombinací tohoto výrobku s dalšími produkty Nedis SmartLife můžete automaticky řídit a optimalizovat kvalitu vzduchu ve své domácnosti.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Elektrické riziko:
Nesnažte se výrobek otevřít. Výrobek smí za účelem údržby otevírat pouze autorizovaný technik.
Tento výrobek smí opravovat pouze kvalifikovaný technik.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek vodě, dešti ani vlhkosti.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
K napájení výrobku používejte pouze dodaný nabíjecí kabel a adaptér.
Riziko požáru:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Během nabíjení musí být baterie umístěna v dobře větraném prostoru.
Pokud se výrobek zahřeje na příliš vysokou teplotu, okamžitě přerušte nabíjení.
Riziko udušení:
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Zdravotní riziko:
Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.

OZNÁMENÍ
Riziko poškození výrobku:
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Získání aplikace Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace výrobku
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
Režim EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Režim AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Použití
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indikace kvality ovzduší
Indikátor kvality vzduchu bliká, když je displej vypnutý, a zůstává svítit, když je displej zapnutý.
Zelená: dobrá kvalita ovzduší
Žlutá: normální kvalita ovzduší
Červená: špatná kvalita ovzduší
Při změně kvality vzduchu blikají údaje na displeji a indikátor kvality vzduchu po dobu 30 sekund. Při špatné kvalitě vzduchu se na 30 sekund ozve výstražný tón.
Úprava nastavení
1. Současným stisknutím a podržením tlačítka návratu/ztlumení a tlačítka nastavení/napájení po dobu 2 sekund vstoupíte do nastavení.
2. Stisknutím tlačítka - nebo + vyberte nastavení, které chcete upravit. Vyberte jedno z dostupných nastavení:
Oxid uhličitý
Teplota
Vlhkost
Datum a čas
Nerušit
Kalibrace
3. Stisknutím tlačítka nastavení/napájení upravte vybrané nastavení.
Na displeji bliká ikona vybrané hodnoty.
4. Stisknutím tlačítek - a + upravte hodnotu.
5. Stisknutím tlačítka nastavení/napájení potvrďte.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro všechny nastavitelné hodnoty v nabídce nastavení.
7. Nabídku nastavení ukončíte stisknutím tlačítka návrat/ztlumení.
Ikona přesýpacích hodin se rozsvítí, když je aktivována funkce Nerušit. Výchozí doba nerušit je od 22:00 do 8:00 (22:00 až 8:00).
Volitelně: Ruční kalibrace produktu
1. Umístěte výrobek do venkovního prostředí, kde je hodnota CO2 přibližně 500 ppm, a mimo dosah osob nebo předmětů, které emitují CO2.
Koncentrace v čerstvém venkovním ovzduší se pohybují mezi přibližně 400 ppm v oblastech s čistým vzduchem a přibližně 500 ppm v městských oblastech.
2. Současným stisknutím a podržením tlačítka návratu/ztlumení a tlačítka nastavení/napájení po dobu 2 sekund vstoupíte do nastavení.
3. Stisknutím tlačítka - nebo + vyberte nastavení, které chcete upravit.
4. Stisknutím tlačítka nastavení/napájení nastavte hodnoty.
5. Stisknutím tlačítka + číslo změníte.
0 = ruční kalibrace je zakázána
1 = ruční kalibrace povolena
Po změně čísla se indikátor kvality vzduchu rozsvítí zeleně. Displej se automaticky vrátí na výchozí zobrazení.
Údržba

Nahromaděný prach může ovlivnit správné měření výrobku. Pro optimální použití výrobek pravidelně čistěte.
1. Vypněte výrobek.
2. Odpojte nabíjecí kabel USB - USB-C od výrobku.
3. Výrobek čistěte měkkým čistým suchým hadříkem.
4. Přívody vzduchu zbavte prachu pomocí kartáče.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Výrobek se nepřipojí k aplikaci Nedis Smartlife.
Výrobek není připojen ke zdroji napájení.
Zkontrolujte, že jsou řádně připojeny všechny kabely.
Baterie je vybitá.
Nabíjejte baterii pomocí nabíjecího kabelu z USB na USB-C a zdroje napájení 5 V/1-2 A.
Vaše mobilní zařízení není připojení k Wi-Fi.
Připojte své mobilní zařízení k Wi-Fi.
Směrovač je nastavený na 5Ghz Wi-Fi.
Nastavte směrovač na 2,4Ghz Wi-Fi.
Aplikace Nedis SmartLife neposílá žádná oznámení.
Aplikace Nedis SmartLife není správně nastavená.
Ověřte, že jsou oznámení od aplikace Nedis SmartLife v nastavení vašeho mobilního zařízení povolené.
Výrobek vydává hlasitý poplašný tón.
Kvalita ovzduší je špatná.
Zlepšete větrání místnosti.
Na displeji se zobrazí "Err".
Došlo k poruše.
Obraťte se na svého prodejce.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFISA20CBK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFISA20CBK_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Dispozitiv inteligent de monitorizare a calității aerului cu Wi-Fi
Numărul articolului: WIFISA20CBK
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
NOTĂ
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.

Indică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
Descrierea produsului
WIFISA20CBK_Main parts.ai
1 Fișă (2x)
2 Șurub (2x)
3 Placă de găurire
4 Suport
5 Adaptor USB
6 Monitorul calității aerului
7 Admisie aer
8 Gaură cu fantă
9 Port de încărcare USB-C
q Cablu de încărcare USB – USB-C
WIFISA20CBK_Controls.ai
w Butonul de revenire/mute
e - buton
r Indicator de calitate a aerului
t Afișaj
y Setări/buton de alimentare
u + buton
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este un monitor de calitate a aerului care măsoară temperatura, umiditatea și nivelul de CO2 din aer.
Produsul este alimentat de adaptorul de curent alternativ inclus și are o baterie încorporată cu o capacitate de 6 ore, care servește drept rezervă în caz de întrerupere a alimentării cu energie electrică.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Combinați utilizarea acestui produs cu alte produse Nedis SmartLife pentru a controla și optimiza în mod automat calitatea aerului din locuința dumneavoastră.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT!
Pericol electric:
Nu deschideți produsul. Aparatul poate fi deschis doar de către un tehnician autorizat pentru intervenții de întreținere.
Acest produs poate fi reparat exclusiv de către un tehnician calificat.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie sau umiditate.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
Utilizați numai cablul de încărcare și adaptorul furnizate pentru alimentarea produsului.
Pericol de incendiu:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
În timpul încărcării, bateria trebuie plasată într-o zonă bine ventilată.
Opriți procesul de încărcare dacă produsul se încălzește prea mult.
Risc de sufocare:
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Pericol pentru sănătate:
Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale, de exemplu, pacemakere, implanturi cohleare și dispozitive auditive. Pentru informații suplimentare, adresați-vă producătorului echipamentului medical.

NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea produsului
WIFISA20CBK_Attach bracket.ai
WIFISA20CBK_Drill a hole.ai
WIFISA20CBK_Mount on wall.ai
WIFISA20CBK_Connecting to power.ai
WIFISA20CBK_Switching on.ai
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
Mod EZ:
WIFISA20CBK_EZ-mode.gif
Go to app.ai
Mod AP:
WIFISA20CBK_AP-mode.gif
Go to app.ai
Utilizare
WIFISA20CBK_3 menu's.ai
Indicarea calității aerului
Indicatorul de calitate a aerului clipește atunci când afișajul este oprit și rămâne aprins atunci când afișajul este pornit.
Verde: calitate bună a aerului
Galben: calitate normală a aerului
Roșu: calitate slabă a aerului
Când calitatea aerului se schimbă, datele de pe afișaj și indicatorul de calitate a aerului clipesc timp de 30 de secunde. Atunci când calitatea aerului este slabă, se emite un semnal sonor de alarmă timp de 30 de secunde.
Reglarea setărilor
1. Țineți apăsate simultan timp de 2 secunde butonul de revenire/silențiu și butonul de setare/alimentare pentru a intra în setări.
2. Selectați setările pe care doriți să le ajustați apăsând butonul - sau +. Alegeți între setările disponibile:
Dioxid de carbon
Temperatura
Umiditate
Data și ora
Nu deranjați
Callibrare
3. Apăsați butonul de setare/aprindere pentru a regla setarea selectată.
Pictograma valorii selectate clipește pe afișaj.
4. Apăsați butonul - și + pentru a regla valoarea.
5. Apăsați butonul de setare/alimentare pentru a confirma.
6. Repetați pașii 4 și 5 pentru toate valorile reglabile din meniul de configurare.
7. Apăsați butonul de revenire/silențios pentru a ieși din meniul de configurare.
Pictograma clepsidră se aprinde atunci când funcția Nu deranjați este activată. Ora implicită de neperturbare este 22:00-08:00 (10 PM-8 AM).
Opțional: Calibrarea manuală a produsului
1. Așezați produsul într-un mediu exterior în care valoarea CO2 este de aproximativ 500 ppm și departe de persoane sau obiecte care emit CO2.
Concentrațiile din aerul proaspăt exterior variază între aproximativ 400 ppm în zonele cu aer curat și aproximativ 500 ppm în zonele urbane.
2. Țineți apăsate simultan timp de 2 secunde butonul de revenire/silențiu și butonul de setare/alimentare pentru a intra în setări.
3. Selectați setările pe care doriți să le reglați apăsând butonul - sau +.
4. Apăsați butonul de setare/alimentare pentru a regla valorile.
5. Apăsați butonul + pentru a modifica numărul.
0 = calibrare manuală dezactivată
1 = calibrare manuală activată
După schimbarea numărului, indicatorul de calitate a aerului se aprinde în verde. Afișajul revine automat la afișajul implicit.
Mentenanță

Praful acumulat poate afecta măsurarea corectă a produsului. Curățați produsul în mod regulat pentru o utilizare optimă.
1. Opriți produsul.
2. Deconectați cablul de încărcare USB - USB-C de la produs.
3. Curățați produsul cu o lavetă moale, curată și uscată.
4. Îndepărtați praful de pe intrările de aer cu o perie.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Cauza posibilă
Posibilă soluție
Produsul nu se conectează la aplicația Nedis SmartLife.
Produsul nu este conectat la o sursă de alimentare.
Verificați conectarea corespunzătoare a cablurilor.
Bateria este epuizată.
Încărcați bateria utilizând cablul de încărcare USB la USB-C și o sursă de alimentare de 5V/1-2A.
Dispozitivul mobil utilizat nu este conectat la Wi-Fi.
Conectați dispozitivul mobil la Wi-Fi.
Routerul este setat pe Wi-Fi de 5 GHz.
Setați routerul pe Wi-Fi de 2,4 GHz
Aplicația Nedis SmartLife nu trimite nicio notificare.
Setările din aplicația Nedis SmartLife nu sunt setate corect.
Verificați dacă notificările pentru aplicația Nedis SmartLife sunt activate în setările dispozitivului mobil.
Produsul emite un semnal de alarmă puternic.
Calitatea aerului este slabă.
Îmbunătățiți ventilația aerului din cameră.
Pe afișaj apare "Err".
A apărut o defecțiune.
Contactați dealerul dumneavoastră.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFISA20CBK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: