Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Wi-Fi Build-in Switch Module
Article number: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFIWMS10WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis WIFIWMS10WT is a smart switch that can be controlled remotely through the Nedis Smartlife app.
The product allows you to remotely, wirelessly switch any connected device on or off.
The product is intended to be installed behind a wall switch.
Optionally, a mechanical switch can be connected to the product.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Wi-Fi Build-in Switch Module
Article number
WIFIWMS10WT
Input power
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximum load
3000 W / 150 W LED
Operating temperature
-20 °C - 50 °C
Frequency range
2412 - 2462 MHz
Maximum transmit power
18 dBm
Maximum antenna gain
1 dB
Main parts (image A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Wire terminal (phase wire of controlled device)
2 Wire terminal (phase wire of mains)
3 Wire terminal (neutral wire of mains)
4 Wire terminal (neutral wire of controlled device)
5 Wire terminal (mechanical switch)
6 Wire terminal (mechanical switch)
7 Indicator LED
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (image B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Ensure that the power group that you want to connect the product to is switched off.
2. Insert the mains phase wire of the device you want to control into the wire terminal A1.
3. Insert the neutral wire of the device you want to control into the wire terminal A4.
4. Optional: insert the wires of a mechanical switch into the wire terminals A5 and A6.
5. Insert the neutral wire into the wire terminal A3.
6. Insert the mains phase wire into the wire terminal A2.
7. Tighten the screws.
Adding the product to the Nedis SmartLife app
1. Download, register/login and open the Nedis SmartLife app on your phone.
2. Tap + in the top right corner in the Nedis SmartLife app.
3. Select the product type you want to add from the list.
4. Switch the power group back on, the indicator LED A7 starts blinking.
If the indicator LED A7 is not blinking
a. Switch off the power group again.
b. Check if all wires are connected well.
c. Switch the power group back on.
If the indicator LED A7 is blinking continue with step 5..
If not, continue with step d..
d. Switch the mechanical switch on and off 6 times to reset the product.
If you have no mechanical switch connected to the product, bridge the wire terminal A5 to the wire terminal A6 with a wire 6 times to reset the product.
5. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
6. Rename the product after it has been found and added.
7. Confirm the name.
8. You can now control the product with your smartphone or with the mechanical switch.
To connect your SmartLife account to Amazon Alexa and/or Google Home, set it up using the “Smart Life” action or skill. For more details check the instruction on either Amazon or Google.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIWMS10WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
WLAN-Einbauschaltermodul
Artikelnummer: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFIWMS10WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis WIFIWMS10WT ist ein intelligenter Schalter, der sich über die Nedis SmartLife-App fernsteuern lässt.
Das Produkt ermöglicht es Ihnen, jedes angeschlossene Gerät aus der Ferne kabellos ein- und auszuschalten.
Das Produkt ist für den Einbau hinter einem Wandschalter gedacht.
Optional kann ein mechanischer Schalter an dem Produkt angeschlossen werden.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
WLAN-Einbauschaltermodul
Artikelnummer
WIFIWMS10WT
Eingangsleistung
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximalbelastung
3000 W / 150 W LED
Betriebstemperatur
-20 °C - 50 °C
Frequenzbereich
2412 - 2462 MHz
Maximale Sendeleistung
18 dBm
Maximaler Antennengewinn
1 dB
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Kabelklemme (Phase des gesteuerten Geräts)
2 Kabelklemme (Phase des Stromnetzes)
3 Kabelklemme (Neutraler Leiter des Stromnetzes)
4 Kabelklemme (Neutraler Leiter des gesteuerten Geräts)
5 Kabelklemme (mechanischen Schalter)
6 Kabelklemme (mechanischen Schalter)
7 Anzeige-LED
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts (Abbildung B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromgruppe, an die Sie das Produkt anschliessen möchten, ausgeschaltet ist.
2. Führen Sie die Phase des Gerätes, das Sie steuern wollen, in die Kabelklemme A1 ein.
3. Führen Sie den neutralen Leiter des Gerätes, das Sie steuern wollen, in die Kabelklemme A4 ein.
4. Optional: Führen Sie die Kabel eines mechanischen Schalters in die Kabelklemmen A5 und A6 ein.
5. Führen Sie den neutralen Leiter in Kabelklemme A3 ein.
6. Führen Sie die Phase in Kabelklemme A2 ein.
7. Ziehen Sie die Schrauben an.
Hinzufügen des Produkts zur Nedis SmartLife-App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife App auf Ihr Smartphone herunter, öffnen Sie sie und registrieren Sie sich oder melden Sie sich an.
2. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke der Nedis SmartLife-App.
3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
4. Schalten Sie den Stromversorgungskreis wieder ein, die Anzeige-LED A7 beginnt zu blinken.
Wenn die Anzeige-LED A7 nicht blinkt:
a. Schalten Sie den Stromversorgungskreis wieder aus.
b. Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
c. Schalten Sie den Stromversorgungskreis wieder ein.
Wenn die Anzeige-LED A7 blinkt, fahren Sie mit Schritt 5. fort.
Falls nicht, fahren Sie mit Schritt d. fort.
d. Schalten Sie den mechanischen Schalter 6 Mal ein und aus, um das Produkt zurückzusetzen.
Wenn Sie keinen mechanischen Schalter an das Produkt angeschlossen haben, überbrücken Sie Kabelklemme A5 zu Kabelklemme A6 6 Mal mit einem Draht, um das Produkt zurückzusetzen.
5. Befolgen Sie die Anweisungen in der Nedis SmartLife-App.
6. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
7. Bestätigen Sie den Namen.
8. Sie können das Produkt jetzt mit Ihrem Smartphone oder mit dem mechanischen Schalter steuern.
Um Ihr SmartLife-Konto mit Amazon Alexa und/oder Google Home zu verbinden, richten Sie es einfach über die „SmartLife“-Aktion oder den „Smart Life“-Skill ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der jeweiligen Anleitung von Amazon oder Google.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIWMS10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Module de commutation Wi-Fi intégré
Article numéro: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFIWMS10WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le Nedis WIFIWMS10WT est un interrupteur intelligent qui peut être contrôlé à distance via l’application Nedis Smartlife.
Le produit vous permet de mettre sous ou hors tension à distance et sans fil n’importe quel appareil connecté.
Le produit est destiné à être installé derrière un interrupteur mural.
En option, un interrupteur mécanique peut être connecté au produit.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Module de commutation Wi-Fi intégré
Article numéro
WIFIWMS10WT
Puissance d'entrée
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Charge maximale
LED 3000 W / 150 W
Température fonctionnement
-20 °C - 50 °C
Gamme de fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de transmission maximale
18 dBm
Gain d’antenne maximal
1 dB
Pièces principales (image A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Borne de fil (fil de phase de l’appareil contrôlé)
2 Borne de fil (fil de phase du secteur)
3 Borne de fil (fil neutre du secteur)
4 Borne de fil (fil neutre de l’appareil contrôlé)
5 Borne de fil (interrupteur mécanique)
6 Borne de fil (interrupteur mécanique)
7 LED d'indication
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Assurez-vous que le groupe d’alimentation auquel vous souhaitez connecter le produit soit hors tension.
2. Insérez le fil de phase du secteur de l’appareil que vous souhaitez contrôler dans la borne de fil A1.
3. Insérez le fil neutre de l’appareil que vous souhaitez contrôler dans la borne de fil A4.
4. En option : insérez les fils d’un interrupteur mécanique dans les bornes de fils A5 et A6.
5. Insérez le fil neutre dans la borne de fil A3.
6. Insérez le fil de phase dans la borne de fil A2.
7. Serrez les vis.
Ajouter le produit à l’application Nedis SmartLife
1. Téléchargez, enregistrez-vous / connectez-vous et ouvrez l’application Nedis SmartLife sur votre téléphone.
2. Appuyez sur « + » dans le coin en haut à droite de l’application Nedis SmartLife.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
4. Remettez le groupe d’alimentation sous tension, le voyant LED A7 commence à clignoter.
Si le voyant LED A7 ne clignote pas
a. Remettez le groupe d’alimentation hors tension.
b. Vérifiez si tous les fils sont bien connectés.
c. Remettez le groupe d’alimentation sous tension.
Si le voyant LED A7 clignote, continuez avec l’étape 5..
Sinon, continuez à l'étape d..
d. Mettez sous et hors tension l’interrupteur mécanique à 6 reprises pour réinitialiser le produit.
Si vous n’avez pas d’interrupteur mécanique connecté au produit, pontez la borne du fil A5 à la borne de fil A6 avec un fil à 6 reprises pour réinitialiser le produit.
5. Suivez les instructions dans l’application Nedis SmartLife.
6. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
7. Confirmez le nom.
8. Vous pouvez maintenant contrôler le produit avec votre smartphone ou avec l’interrupteur mécanique.
Pour connecter votre compte SmartLife à Amazon Alexa et/ou Google Home, configurez-le à l'aide de l'action ou de la compétence « Smart Life ». Pour plus de détails, consultez les instructions sur Amazon ou Google.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIWMS10WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Ingebouwde Wi-Fi-schakelmodule
Artikelnummer: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 08/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFIWMS10WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis WIFIWMS10WT is een slimme schakelaar die via de Nedis Smartlife app op afstand bediend kan worden.
Met het product kun je elk aangesloten apparaat draadloos op afstand in- of uitschakelen.
Het product is bedoeld om achter een wandschakelaar te worden geïnstalleerd.
Naar keuze kan een mechanische schakelaar op het product worden aangesloten.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Ingebouwde Wi-Fi-schakelmodule
Artikelnummer
WIFIWMS10WT
Ingangsvermogen
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Max. last
3000 W / 150 W LED
Bedrijfstemperatuur
-20 °C - 50 °C
Frequentiebereik
2412 - 2462 MHz
Maximaal zendvermogen
18 dBm
Maximale antenneversterking
1 dB
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Draadklem (fasedraad van bediende apparaat)
2 Draadklem (fasedraad van het lichtnet)
3 Draadklem (nuldraad van het lichtnet)
4 Draadklem (neutrale van het bediende apparaat)
5 Draadklem (mechanische schakelaar)
6 Draadklem (mechanische schakelaar)
7 LED-controlelampje
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's veroorzaken.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Zorg ervoor dat de stroomgroep waarop u het product wilt aansluiten, uitgeschakeld is.
2. Steek de fasedraad van het lichtnet van het apparaat dat je wilt bedienen in de draadklem A1.
3. Steek de neutrale draad van het apparaat dat je wilt bedienen in de draadklem A4.
4. Optioneel: steek de draden van een mechanische schakelaar in draadklemmen A5 en A6.
5. Steek de neutrale draad in de draadklem A3.
6. Steek de netfasedraad in de draadklem A2.
7. Draai de schroeven vast.
Het product toevoegen aan de Nedis SmartLife app
1. Download, registreer/log in en open de Nedis SmartLife app op je mobieltje.
2. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis SmartLife-app.
3. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt toevoegen.
4. Schakel de stroomgroep weer in, het indicatorlampje A7 begint te knipperen.
Als het indicatorlampje A7 niet knippert,
a. schakel dan de stroomgroep weer uit.
b. Controleer of alle draden goed zijn aangesloten.
c. Schakel de stroomgroep weer in.
Als het indicatorlampje A7 knippert, ga dan verder met stap 5..
Zo niet, ga dan verder met stap d..
d. Schakel de mechanische schakelaar 6 keer in en uit om het product te resetten.
Als je geen mechanische schakelaar op het product hebt aangesloten, overbrug de draadklem A5 A6 6 keer met een draad om het product te resetten.
5. Volg de aanwijzingen in de Nedis SmartLife app op.
6. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
7. Bevestig de naam.
8. Je kunt het product nu met je smartphone of met de mechanische schakelaar bedienen.
Om uw SmartLife-account met Amazon Alexa en/of Google Home te verbinden, stel deze met de "Smart Life"-actie of -vaardigheid in. Voor meer informatie raadpleeg de instructies op Amazon of Google.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFIWMS10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Modulo switch Wi-Fi integrato
Numero articolo: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFIWMS10WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis WIFIWMS10WT è uno smart switch che può essere controllato a distanza con l’app Nedis Smartlife.
Il prodotto permette di accendere o spegnere qualsiasi dispositivo connesso da remoto in modalità wireless.
Il prodotto è inteso per essere installato dietro un interruttore a muro.
Il prodotto può essere collegato facoltativamente a un interruttore meccanico.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Modulo switch Wi-Fi integrato
Numero articolo
WIFIWMS10WT
Potenza assorbita
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Carico massimo
LED da 3000 W / 150 W
Temperatura di funzionamento
-20 °C - 50 °C
Intervallo di frequenza
2412 - 2462 MHz
Potenza massima di trasmissione
18 dBm
Guadagno antenna massimo
1 dB
Parti principali (immagine A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Morsetto dei cavi (cavo della fase del dispositivo controllato)
2 Morsetto dei cavi (cavo della fase della rete)
3 Morsetto dei cavi (cavo del neutro della rete)
4 Morsetto dei cavi (cavo del neutro del dispositivo controllato)
5 Morsetto dei cavi (interruttore meccanico)
6 Morsetto dei cavi (interruttore meccanico)
7 Spia LED
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni.
Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Assicurarsi che il gruppo di alimentazione che si desidera collegare al prodotto sia spento.
2. Inserire il cavo di fase di rete del dispositivo che si desidera controllare nel morsetto dei cavi A1.
3. Inserire il cavo del neutro del dispositivo che si desidera controllare nel morsetto dei cavi A4.
4. Opzionale: inserire i cavi dell’interruttore meccanico nei morsetti dei cavi A5 e A6.
5. Inserire il cavo del neutro nel morsetto dei cavi A3.
6. Inserire il cavo di fase di rete nel morsetto dei cavi A2.
7. Serrare le viti.
Come aggiungere il prodotto sull’app Nedis SmartLife
1. Scaricare, registrarsi/accedere e aprire l’app Nedis SmartLife sul proprio telefono.
2. Premere + in alto a destra nell’app Nedis SmartLife.
3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.
4. Riaccendere il gruppo di alimentazione: l’indicatore LED A7 inizia a lampeggiare.
Se l’indicatore LED A7 non lampeggia
a. Spegnere nuovamente il gruppo di alimentazione.
b. Controllare che tutti i cavi siano ben collegati.
c. Riaccendere il gruppo di alimentazione.
Se l’indicatore LED A7 lampeggia, proseguire con il passaggio 5..
In caso contrario, continuare al passaggio d..
d. Accendere e spegnere l’interruttore meccanico 6 volte per ripristinare il prodotto.
Se non c’è nessun interruttore meccanico collegato al prodotto, creare un ponte tra il morsetto dei cavi A5 e il morsetto dei cavi A6 con un cavo 6 volte per ripristinare il prodotto.
5. Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife.
6. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
7. Confermare il nome.
8. Ora è possibile controllare il prodotto con il proprio smartphone o con l’interruttore meccanico.
Per collegare il proprio account SmartLife ad Amazon Alexa e/o Google Home, utilizzare l’azione o abilità “Smart Life”. Per ulteriori dettagli controllare le istruzioni di Amazon o Google.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIWMS10WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Módulo de interruptor Wi-Fi integrado
Número de artículo: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFIWMS10WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis WIFIWMS10WT es un interruptor inteligente que se puede controlar remotamente por medio de la app Nedis Smartlife.
El producto le permite encender o apagar de forma remota e inalámbrica cualquier dispositivo conectado.
El producto está diseñado para instalarse detrás de un interruptor de pared.
Opcionalmente, se puede conectar un interruptor mecánico al producto.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Módulo de interruptor Wi-Fi integrado
Número de artículo
WIFIWMS10WT
Potencia de entrada
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Carga máxima
3000 W / 150 W LED
Temperatura de funcionamiento
-20 °C - 50 °C
Rango de frecuencia
2412 - 2462 MHz
Potencia de transmisión máxima
18 dBm
Ganancia máxima de la antena
1 dB
Partes principales (imagen A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Terminal de cable (cable de fase del dispositivo controlado)
2 Terminal de cable (cable de fase de la red)
3 Terminal de cable (cable neutro de la red)
4 Terminal de cable (cable neutro del dispositivo controlado)
5 Terminal de cable (interruptor mecánico)
6 Terminal de cable (interruptor mecánico)
7 Indicador LED
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.
No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Asegúrese de que el grupo de alimentación al que desea conectar el producto está apagado.
2. Inserte el cable de fase de red del dispositivo que quiera controlar en el terminal de cable A1.
3. Inserte el cable neutro del dispositivo que quiera controlar en el terminal de cable A4.
4. Opcional: Inserte los cables de un interruptor mecánico en los terminales de cable A5 y A6.
5. Inserte el cable neutro en el terminal del cable A3.
6. Inserte el cable de fase de red en el terminal del cable A2.
7. Apriete los tornillos.
Cómo agregar el producto a la aplicación Nedis SmartLife
1. Descargue, regístrese/inicie sesión y abra la aplicación Nedis SmartLife en su teléfono.
2. Toque “+” en la esquina superior derecha en la aplicación Nedis SmartLife.
3. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
4. Vuelva a encender el grupo de alimentación y el indicador LED A7 empezará a parpadear.
Si el indicador LED A7 no parpadea
a. Apague de nuevo el grupo de alimentación.
b. Compruebe si todos los cables están bien conectados.
c. Vuelva a encender el grupo de alimentación.
Si el indicador LED A7 parpadea, continúe con el paso 5..
Si no es así, continúe con el paso d..
d. Encienda y apague el interruptor mecánico 6 veces para reiniciar el producto.
Si no tiene ningún interruptor mecánico conectado al producto, puentee el terminal de cable A5 al terminal de cable A6 con un cable 6 veces para reiniciar el producto.
5. Siga las instrucciones en la aplicación Nedis SmartLife.
6. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
7. Confirme el nombre.
8. Ahora puede controlar el producto con su teléfono inteligente o con el interruptor mecánico.
Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y/o a Google Home, ajústela utilizando la acción o funcionalidad ‘‘Smart Life’’. Para más detalles, consulte las instrucciones en Amazon o Google.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIWMS10WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Módulo interruptor Wi-Fi integrado
Número de artigo: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFIWMS10WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O WIFIWMS10WT da Nedis é um interruptor que pode ser controlado de forma remota através da aplicação Smartlife da Nedis.
O produto permite ligar ou desligar qualquer dispositivo ligado à distância, sem fios.
O produto destina-se a ser instalado atrás de um interruptor de parede.
Em opção, pode ligar-se um interruptor mecânico ao produto.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Módulo interruptor Wi-Fi integrado
Número de artigo
WIFIWMS10WT
Potência de entrada
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Carga máxima
LED 3000 W / 150 W
Temperatura de funcionamento
-20 °C - 50 °C
Gama de frequências
2412 - 2462 MHz
Potência máxima de transmissão
18 dBm
Ganho de antena máximo
1 dB
Peças principais (imagem A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Terminal de fios (fio de fase do dispositivo controlado)
2 Terminal de fios (fio de fase da rede)
3 Terminal de fios (fio neutro da rede)
4 Terminal de fios (fio neutro do dispositivo controlado)
5 Terminal de fios (interruptor mecânico)
6 Terminal de fios (interruptor mecânico)
7 LED indicador
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento médico para mais informações.
Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Certifique-se de que o grupo de alimentação ao qual pretende ligar o produto está desligado.
2. Insira o fio de fase de rede do dispositivo que pretende controlar no terminal de fios A1.
3. Insira o fio neutro do dispositivo que pretende controlar no terminal de fios A4.
4. Opcional: insira os fios de um interruptor mecânico nos terminais de fios A5 e A6.
5. Insira o fio neutro no terminal de fios A3.
6. Insira o fio de fase de rede no terminal de fios A2.
7. Aperte os parafusos.
Acrescentar o produto à aplicação Nedis SmartLife
1. Descarregue, registe-se ou faça login e abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Prima + no canto superior direito na aplicação SmartLife da Nedis.
3. Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
4. Volte a ligar o grupo de alimentação, o LED indicador A7 começa a piscar.
Se o indicador LED A7 não estiver a piscar
a. Desligue novamente o grupo de alimentação.
b. Verifique se todos os fios estão devidamente ligados.
c. Ligue novamente o grupo de alimentação.
Se o indicador LED A7 estiver a piscar, passe para a etapa 5..
Caso contrário, prossiga com o passo d..
d. Ligue e desligue o interruptor mecânico 6 vezes para reiniciar o produto.
Se não estiver ligado um interruptor mecânico ao produto, faça a ponte entre o terminal de fios A5 e o terminal de fios A6 com um fio 6 vezes para reiniciar o produto.
5. Siga as instruções na aplicação SmartLife da Nedis.
6. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
7. Confirme o nome.
8. Pode agora controlar o produto com o seu smartphone ou com o interruptor mecânico.
Para ligar a sua conta SmartLife à Amazon Alexa e/ou Google Home, configure-a usando a ação ou aptidão “Smart Life”. Para mais detalhes, verifique a instrução na Amazon ou Google.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFIWMS10WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Wi-Fi-styrd inbyggd styrningsmodul
Artikelnummer: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WIFIWMS10WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis WIFIWMS10WT är en smart omställare som kan fjärrstyras med appen Nedis Smartlife.
Produkten låter dig trådlöst slå på och stänga av alla anslutna enheter genom fjärrstyrning.
Produkten är avsedd för installation bakom en väggmonterad strömbrytare.
En mekanisk brytare kan också anslutas till produkten.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Wi-Fi-styrd inbyggd styrningsmodul
Artikelnummer
WIFIWMS10WT
Inspänning
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximal effekt
3000 W / 150 W LED
Arbetstemperatur
-20 °C - 50 °C
Frekvensområde
2412–2462 MHz
Max sändareffekt
18 dBm
Max antennförstärkning
1 dB
Huvuddelar (bild A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Inkopplingspunkt (fasledare till styrd enhet)
2 Inkopplingspunkt (fasledare för nätspänning)
3 Inkopplingspunkt (nolledare för nätspänning)
4 Inkopplingspunkt (nolledare till styrd enhet)
5 Inkopplingspunkt (mekanisk brytare)
6 Inkopplingspunkt (mekanisk brytare)
7 Indikerings-LED
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information.
Använd inte produkten på platser där användning av trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter, vilket kan förorsaka säkerhetsrisker.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Säkerställ att den strömkälla som du vill ansluta produkten till är avstängd.
2. För in nätspänningens fasledare för enheten du vill styra i inkopplingspunkten A1.
3. För in nätspänningens nolledare för enheten du vill styra i inkopplingspunkten A4.
4. Alternativt: för in den mekaniska brytarens ledare i inkopplingspunkterna A5 and A6.
5. För in nolledaren i inkopplingspunkten A3.
6. För in nätspänningens fasledare i inkopplingspunkten A2.
7. Dra fast skruvarna.
Lägga till produkten i Nedis SmartLife-appen
1. Ladda ner, registrera/logga in och öppna appen Nedis SmartLife på din telefon.
2. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife.
3. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
4. Slå på strömkällan igen, LED-lampan A7 börjar blinka.
Om LED-lampan A7 inte blinkar
a. Stäng av strömkällan igen.
b. Kontrollera om alla kablar är ordentligt anslutna.
c. Slå på strömkällan igen.
Om LED-lampan A7 blinkar kan du gå vidare till steg 5..
Om inte, fortsätt med steg d..
d. Slå på och stäng av den mekaniska brytaren sex gånger för att nollställa produkten.
Om inga mekaniska brytare anslutits till produkten ska du bryggkoppla inkopplingspunkten A5 till inkopplingspunkten A6 med en ledare sex gånger för att nollställa produkten.
5. Följ anvisningarna i Nedis SmartLife-appen.
6. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
7. Bekräfta namnet.
8. Du kan nu styra enheten med din smartphone eller den mekaniska brytaren.
För att ansluta ditt SmartLife-konto till Amazon Alexa och/eller Google Home, ställ in det med användning av appen ”Smart Life” eller skicklighet. För ytterligare detaljer, kontrollera anvisningarna på antingen Amazon eller Google.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIWMS10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Sisäänrakennettu Wi-Fi-kytkinmoduuli
Tuotenro: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Alkusanat

Kiitos Nedis WIFIWMS10WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis WIFIWMS10WT on älykytkin, jota voidaan ohjata etänä Nedis Smartlife -sovelluksen kautta.
Tuote mahdollistaa minkä tahansa liitetyn laitteen virran kytkemisen ja katkaisun etänä langattomasti.
Tuote on tarkoitettu asennettavaksi seinäkytkimen taakse.
Valinnaisesti tuotteeseen voidaan yhdistää mekaaninen kytkin.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Sisäänrakennettu Wi-Fi-kytkinmoduuli
Tuotenro
WIFIWMS10WT
Ottoteho
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Enimmäisteho
3000 W / 150 W -LED
Käyttölämpötila
-20 °C - 50 °C
Taajuusalue
2412–2462 MHz
Enimmäislähtöteho
18 dBm
Antennivahvistus enintään
1 dB
Tärkeimmät osat (kuva A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Johdinliitin (ohjattavan laitteen vaihejohdin)
2 Johdinliitin (verkon vaihejohdin)
3 Johdinliitin (verkon nollajohdin)
4 Johdinliitin (ohjattavan laitteen nollajohdin)
5 Johdinliitin (mekaaninen kytkin)
6 Johdinliitin (mekaaninen kytkin)
7 LED-merkkivalo
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Varmista, että tehoryhmä, johon haluat liittää tuotteen, on kytketty jännitteettömäksi.
2. Kytke ohjattavan laitteen vaihejohdin johdinliitäntään A1.
3. Kytke ohjattavan laitteen nollajohdin johdinliitäntään A4.
4. Valinnaisesti: kytke mekaanisen kytkimen johtimet jodinliitäntöihin A5 ja A6.
5. Kytke nollajohdin johdinliitäntään A3.
6. Kytke verkon vaihejohdin johdinliitäntään A2.
7. Kiristä ruuvit.
Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife -sovellukseen
1. Lataa, rekisteröidy/kirjaudu ja avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimeesi.
2. Paina + oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife -sovelluksessa.
3. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
4. Kytke tehoryhmä takaisin virralliseksi, LED-merkkivalo A7 alkaa vilkkua.
Jollei LED-merkkivalo A7 vilku
a. Kytke tehoryhmä uudelleen jännitteettömäksi.
b. Tarkista, että kaikki johtimet on kunnolla kytketty.
c. Kytke tehoryhmä uudelleen jännitteelliseksi.
LED-merkkivalo A7 vilkkuu jatkuvasti askeleella 5..
Jos eivät, jatka vaiheesta d..
d. Nollaa tuote kytkemällä mekaaninen kytkin päälle ja pois 6 kertaa.
Jollei tuotteeseen ole kytketty mekaanista kytkintä, nollaa tuote siltaamalla johdinliitäntä A5 johdinliitäntään A6 johtimella 6 kertaa.
5. Noudata Nedis SmartLife -sovelluksessa annettuja ohjeita.
6. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
7. Vahvista nimi.
8. Nyt voit ohjata tuotetta älypuhelimellasi tai mekaanisella kytkimellä.
Yhdistä SmartLife-tilisi Amazon Alexaan ja/tai Google Homeen perustamalla se "Smart Life"-toiminnon tai ominaisuuden avulla. Katso tarkemmat tiedot Amazonin tai Googlen ohjeista.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIWMS10WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Innebygd Wi-Fi-brytermodul
Artikkelnummer: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WIFIWMS10WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis WIFIWMS10WT er en smart-bryter som kan fjernstyres gjennom Nedis Smartlife-appen.
Produktet lar deg eksternt, trådløst slå alle tilkoblede enheter på eller av.
Produktet er ment å installeres bak en veggbryter.
Eventuelt kan en mekanisk bryter kobles til produktet.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Innebygd Wi-Fi-brytermodul
Artikkelnummer
WIFIWMS10WT
Inngangseffekt
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maksimal belastning
3000 W / 150 W LED
Driftstemperatur
-20 °C - 50 °C
Frekvensrekkevidde
2412 - 2462 MHz
Maksimal overføringseffekt
18 dBm
Maksimal antennevinning
1 dB
Hoveddeler (bilde A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Ledningsterminal (faseledning til kontrollert enhet)
2 Ledningsterminal (faseledning til strømnettet)
3 Ledningsterminal (nøytral ledning til strømnettet)
4 Ledningsterminal (nøytral ledning til kontrollert enhet)
5 Ledningsterminal (mekanisk bryter)
6 Ledningsterminal (mekanisk bryter)
7 Indikatorlys
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Noen trådløse produkter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon.
Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrrelse av andre elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Sørg for at strømgruppen som du ønsker å koble produktet til, er slått av.
2. Før nettfaseledningen til enheten du vil kontrollere inn i ledningsterminalen A1.
3. Før den nøytrale ledningen til enheten du vil kontrollere inn i ledningsterminalen A4.
4. Valgfritt: før ledningene til en mekanisk bryter inn i ledningsterminalene A5 og A6.
5. Før den nøytrale ledningen inn i ledningsterminalen A3.
6. Sett strømfasetråden inn i ledningsterminalen A2.
7. Stram skruene.
Legger til produktet i Nedis SmartLife-appen
1. Last ned, registrer / logg på og åpne Nedis SmartLife-appen på telefonen.
2. Trykk på + i øvre høyre hjørne i Nedis SmartLife-appen.
3. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
4. Slå på strømgruppen igjen, indikatorlampen A7 begynner å blinke.
Hvis indikatorlampen A7 ikke blinker
a. Slå av strømgruppen igjen.
b. Sjekk om alle ledninger er godt tilkoblet.
c. Slå på strømgruppen igjen.
Hvis indikatorlampen A7 blinker, fortsett med trinn 5..
Hvis ikke, fortsett med trinn d..
d. Slå den mekaniske bryteren på og av seks ganger for å tilbakestille produktet.
Hvis du ikke har noen mekanisk bryter koblet til produktet, kobler du ledningsterminalen A5 til ledningsterminalen A6 med en ledning seks ganger for å tilbakestille produktet.
5. Følg instruksjonene i Nedis SmartLife-appen.
6. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
7. Bekreft navnet.
8. Du kan nå kontrollere produktet med smarttelefonen eller med den mekaniske bryteren.
For å koble SmartLife-kontoen din til Amazon Alexa og/eller Google Home kan du konfigurere den med «Smart Life»-handlingen eller -ferdigheten. Sjekk instruksjonene på enten Amazon eller Google for mer informasjon.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIWMS10WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
WiFi indbygget kontaktmodul
Varenummer: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis WIFIWMS10WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis WIFIWMS10WT er en smart kontakt, der kan fjernstyres gennem Nedis Smartlife-appen.
Produktet lader dig fjernstyret og trådløst tænde og slukke for ethvert tilkoblet apparat.
Produktet er beregnet til at blive installeret bag en vægkontakt.
Valgfrit kan en mekanisk kontakt forbindes til produktet.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
WiFi indbygget kontaktmodul
Varenummer
WIFIWMS10WT
Inputeffekt
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maksimal belastning
3000 W / 150 W LED
Driftstemperatur
-20 °C - 50 °C
Frekvensinterval
2412 - 2462 MHz
Maksimal transmissionseffekt
18 dBm
Maksimal antenneforstærkning
1 dB
Hoveddele (billede A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Ledningsklemme (faseledning til styret apparat)
2 Ledningsklemme (faseledning til elnettet)
3 Ledningsklemme (nulleder til elnettet)
4 Ledningsklemme (nulleder til styret apparat)
5 Ledningsklemme (mekanisk kontakt)
6 Ledningsklemme (mekanisk kontakt)
7 Indikator-LED
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger.
Anvend ikke produktet på steder, hvor brug af trådløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage sikkerhedsrisici.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Sørg for, at den strømgruppe, som du vil tilslutte produktet til, er slukket.
2. Sæt netfaseledningen for det apparat, du gerne vil styre, ind i ledningsklemmen A1.
3. Sæt nulledningen for det apparat, du gerne vil styre, ind i ledningsklemmen A4.
4. Valgfrit: sæt ledningerne for den mekaniske kontakt ind i ledningsklemmerne A5 og A6.
5. Sæt nulledningen ind i ledningsklemmen A3.
6. Sæt netfaseledningen ind i ledningsklemmen A2.
7. Stram skruerne.
Tilføj produktet til Nedis SmartLife-appen
1. Download, register/login og åbn Nedis SmartLife-appen på din telefon.
2. Tryk på ”+” i øverst til højre i appen Nedis SmartLife-appen.
3. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen.
4. Tænd for strømgruppen igen. Indikator-LED’en A7 begynder at blinke.
Hvis indikator-LED’en A7 ikke blinker.
a. Sluk for produktgruppen igen.
b. Tjek om alle ledninger er korrekt forbundet.
c. Tænd for strømgruppen igen.
Hvis indikator-LED’en A7 blinker, fortsæt med trin 5..
Hvis ikke, bør du fortsætte med trin d..
d. Tænd og sluk for den mekaniske kontakt seks gange for at nulstille produktet.
Hvis du ikke har nogen mekanisk kontakt forbundet til produktet dannes bro mellem ledningsklemmen A5 og ledningsklemmen A6 med en lednings seks gange for at nulstille produktet.
5. Følg instruktionerne i Nedis SmartLife-appen.
6. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
7. Bekræft navnet.
8. Du kan nu styre produktet med din smartphone eller med den mekaniske kontakt.
For at forbinde din SmartLife konto til Amazon Alexa og/eller Google Home, skal den opsættes ved hjælp af "Smart Life" handling eller færdighed. For yderligere oplysninger kan du se vejledninger på enten Amazon eller Google.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIWMS10WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Wi-Fi beépített kapcsolómodul
Cikkszám: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WIFIWMS10WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis WIFIWMS10WT egy intelligens kapcsoló, amely a Nedis Smartlife alkalmazáson keresztül távolról vezérelhető.
A termék lehetővé teszi bármely csatlakoztatott eszköz távoli, vezeték nélküli be- vagy kikapcsolását.
A terméket egy fali kapcsoló mögé történő beépítésre szánták.
Opcionálisan egy mechanikus kapcsoló is csatlakoztatható a termékhez.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Wi-Fi beépített kapcsolómodul
Cikkszám
WIFIWMS10WT
Bemeneti feszültség
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximális terhelés
3000 W / 150 W LED
Üzemi hőmérséklet
-20 °C - 50 °C
Frekvenciatartomány
2412 – 2462 MHz
Maximális jeladási teljesítmény
18 dBm
Maximális antennaerősítés
1 dB
Fő alkatrészek (A kép)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Vezeték terminál (a vezérelt eszköz fázisvezetéke)
2 Vezeték terminál (a hálózat semleges vezetéke)
3 Vezeték terminál (a hálózat semleges vezetéke)
4 Vezeték terminál (a vezérelt készülék semleges vezetéke)
5 Vezeték terminál (mechanikus kapcsoló)
6 Vezeték terminál (mechanikus kapcsoló)
7 Kijelző LED
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Egyes vezeték nélküli termékek interferenciát okozhatnak a beültethető orvostechnikai eszközökben, például szívritmus-szabályozókban, cochleáris implantátumokban és hallássegítő készülékekben. További információért vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyártójával.
Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a vezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékekkel interferenciát idéz elő és emiatt tiltott.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (B kép)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Győződjön meg arról, hogy a hálózati csoport, amelyhez a terméket csatlakoztatni kívánja, ki van kapcsolva.
2. Helyezze be a vezérelni kívánt készülék hálózati fázisvezetékét a A1vezeték terminálba.
3. Helyezze be a vezérelni kívánt készülék semleges vezetékét a A4vezeték terminálba.
4. Opcionális: helyezze be a mechanikus kapcsoló vezetékeit a vezeték terminálba A5 and A6.
5. Helyezze a semleges vezetéket a vezeték terminálba A3.
6. Helyezze be a fő fázis vezetékeket a A2 sorkapocsba.
7. Húzza meg a csavarokat.
A termék hozzáadása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
1. Töltse le, regisztráljon/jelentkezzen be és nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján
2. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife alkalmazás jobb felső sarkában.
3. A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
4. Kapcsolja vissza a tápcsoportot, ekkor a jelző LED A7 villogni kezd.
Ha a jelző LED A7 nem villog
a. Kapcsolja ki újra a tápcsoportot.
b. Ellenőrizze, hogy minden vezeték jól van-e csatlakoztatva.
c. Kapcsolja vissza a tápegységet.
Ha a jelző LED A7 villog, folytassa a 5.lépéssel.
Ha nem, akkor folytassa a d. lépéssel.
d. A termék alaphelyzetbe állításához kapcsolja be és ki a mechanikus kapcsolót 6 alkalommal.
Ha nincs a termékhez csatlakoztatott mechanikus kapcsoló, akkor a termék alaphelyzetbe állításához 6-szor hidalja át vezeték terminált a A5 vezeték terminállal A6 a termék alaphelyzetbe hozásához.
5. Kövesse a Nedis SmartLife alkalmazás utasításait.
6. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
7. Erősítse meg a nevet.
8. Most már vezérelheti a terméket az okostelefonjával vagy a mechanikus kapcsolóval.
SmartLife fiókját az Amazon Alexa és/vagy Google Home alkalmazáshoz csatlakoztathatja a „Smart Life” művelet vagy képesség használatával beállítva. A további részletekkel kapcsolatban lásd az Amazon vagy a Google útmutatóját.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFIWMS10WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Wbudowany moduł przełącznika Wi-Fi
Numer katalogowy: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WIFIWMS10WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis WIFIWMS10WT to inteligentny przełącznik, którym można sterować zdalnie za pomocą aplikacji Nedis Smartlife.
Produkt umożliwia zdalne, bezprzewodowe włączanie lub wyłączanie dowolnego podłączonego urządzenia.
Produkt jest przeznaczony do montażu za przełącznikiem ściennym.
Opcjonalnie do produktu można podłączyć przełącznik mechaniczny.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Wbudowany moduł przełącznika Wi-Fi
Numer katalogowy
WIFIWMS10WT
Moc wejściowa
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maksymalne obciążenie
Dioda LED 3000 W / 150 W
Temperatura robocza
-20 °C - 50 °C
Zakres częstotliwości
2412 - 2462 MHz
Maksymalna moc nadawania
18 dBm
Maksymalne wzmocnienie sygnału antenowego
1 dB
Główne części (rysunek A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Zacisk przewodu (przewód fazowy sterowanego urządzenia)
2 Zacisk przewodu (przewód fazowy sieci)
3 Zacisk przewodu (przewód neutralny sieci)
4 Zacisk przewodu (przewód neutralny sterowanego urządzenia)
5 Zacisk przewodu (wyłącznik mechaniczny)
6 Zacisk przewodu (wyłącznik mechaniczny)
7 Wskaźnik diodowy
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Niektóre produkty bezprzewodowe mogą zakłócać działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz innego sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca, implanty ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z producentem urządzenia medycznego.
Nie używaj produktu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłócenia innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Upewnij się, że źródło zasilania, do którego chcesz podłączyć produkt, jest wyłączone.
2. Włóż przewód fazowy sieci urządzenia, którym chcesz sterować, do zacisku A1.
3. Włóż przewód neutralny urządzenia, którym chcesz sterować do zacisku A4.
4. Opcjonalnie: włóż przewody wyłącznika mechanicznego do zacisków przewodów A5 i A6.
5. Włóż przewód neutralny do zacisku A3.
6. Włóż przewód fazy sieciowej do zacisku przewodu A2.
7. Dokręć śruby.
Dodawanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife
1. Pobierz, zarejestruj/zaloguj się i otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2. Dotknij symbolu + w prawym górnym rogu aplikacji Nedis SmartLife.
3. Wybierz typ urządzenia, które chcesz dodać z listy.
4. Włącz ponownie grupę zasilającą, sygnalizacyjna LED dioda A7 zacznie migać.
Jeśli dioda LED A7 nie miga.
a. Ponownie wyłącz grupę zasilającą.
b. Sprawdź, czy wszystkie przewody są dobrze podłączone.
c. Ponownie włącz grupę zasilającą.
Jeżeli dioda LED A7 miga, wykonaj krok 5..
Jeśli nie, przejdź do kroku d..
d. Włącz i wyłącz przełącznik mechaniczny 6 razy, aby zresetować produkt.
Jeśli do produktu nie jest podłączony przełącznik mechaniczny, zmostkuj 6 razy zacisk przewodu A5 z zaciskiem przewodu A6 za pomocą przewodu, aby zresetować produkt.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji Nedis SmartLife.
6. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
7. Potwierdź nazwę.
8. Teraz możesz sterować produktem za pomocą smartfona lub za pomocą przełącznika mechanicznego.
Aby połączyć swoje konto SmartLife z Amazon Alexa i/lub Google Home, skonfiguruj je za pomocą akcji lub umiejętności „Smart Life”. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź instrukcje na Amazon lub Google.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIWMS10WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Ενσωματωμένη μονάδα διακόπτη Wi-Fi
Αριθμός είδους: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WIFIWMS10WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis WIFIWMS10WT είναι ένας έξυπνος διακόπτης που ελέγχεται απομακρυσμένα μέσω της εφαρμογής Nedis Smartlife.
Το προϊόν σας επιτρέπει να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείται απομακρυσμένα, με τον ασύρματο διακόπτη οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή.
Το προϊόν προορίζεται για εγκατάσταση πίσω από έναν επιτοίχιο διακόπτη.
Μπορεί να συνδεθεί προαιρετικά στο προϊόν ένας μηχανικός διακόπτης.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Ενσωματωμένη μονάδα διακόπτη Wi-Fi
Αριθμός είδους
WIFIWMS10WT
Ισχύς εισόδου
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Μέγιστο φορτίο
3000 W / 150 W LED
Θερμοκρασία λειτουργίας
-20 °C - 50 °C
Εύρος συχνότητας
2412 - 2462 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
18 dBm
Μέγιστη απολαβή κεραίας
1 dB
Κύρια μέρη (εικόνα A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Τερματικό καλωδίου (καλώδιο φάσης της ελεγχόμενης συσκευής)
2 Τερματικό καλωδίου (καλώδιο φάσης της ηλεκτρικής σύνδεσης)
3 Τερματικό καλωδίου (καλώδιο ουδέτερο της ηλεκτρικής σύνδεσης)
4 Τερματικό καλωδίου (καλώδιο ουδέτερο της ελεγχόμενης συσκευής)
5 Τερματικό καλωδίου (μηχανικός διακόπτης)
6 Τερματικό καλωδίου (μηχανικός διακόπτης)
7 Ένδειξη LED
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, το οποίο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους ασφάλεια.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Βεβαιωθείτε ότι η ομάδα ισχύος που θέλετε να συνδέσετε το προϊόν είναι απενεργοποιημένη.
2. Εισάγετε το καλώδιο φάσης της ηλεκτρικής σύνδεσης που θέλετε να ελέγχετε μέσα στο τερματικό καλωδίου A1.
3. Εισάγετε το ουδέτερο καλώδιο της συσκευής που θέλετε να ελέγχετε μέσα στο τερματικό καλωδίου A4.
4. Προαιρετικά: εισάγετε τα καλώδιο ενός μηχανικού διακόπτη μέσα στους ακροδέκτες καλωδίου A5 και A6.
5. Εισάγετε το ουδέτερο καλώδιο μέσα στο τερματικό καλωδίου A3.
6. Εισάγετε το καλώδιο της κύριας φάσης μέσα στο τερματικό καλώδιο A2.
7. Σφίξτε τις βίδες.
Προσθήκη προϊόντος στην εφαρμογή Nedis SmartLife
1. Κάντε λήψη, εγγραφείτε/συνδεθείτε και ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο τηλέφωνό σας.
2. Πατήστε + στην πάνω δεξιά γωνία στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
3. Επιλέξτε τον τύπο της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε από τη λίστα.
4. Ενεργοποιείστε ξανά την ομάδα ισχύος, η ένδειξη LED A7 αρχίζει να αναβοσβήνει.
Αν η ένδειξη LED του A7 δεν αναβοσβήνει
a. Απενεργοποιείστε ξανά την ομάδα ισχύος.
b. Ελέγξτε αν τα καλώδια έχουν συνδεθεί σωστά.
c. Ενεργοποιείστε ξανά την ομάδα ισχύος.
Αν η ένδειξη LED A7 αναβοσβήνει συνεχίστε με το βήμα 5..
Διαφορετικά, συνεχίστε με το βήμα d..
d. Ενεργοποιείστε και απενεργοποιείστε τον μηχανικό διακόπτη 6 φόρες για την επαναφορά του προϊόντος.
Αν δεν υπάρχει συνδεδεμένος κάποιος μηχανικός διακόπτης στο προϊόν, γεφυρώστε το τερματικό καλωδίου A5 στο τερματικό καλωδίου A6 με ένα καλώδιο 6 φορές για την επαναφορά του προϊόντος.
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
6. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
7. Επιβεβαίωση του ονόματος.
8. Μπορείτε τώρα να ελέγχετε το προϊόν με το έξυπνο κινητό σας ή με τον μηχανικό διακόπτη.
Για να συνδέσετε τον λογαριασμό σας SmartLife με το Amazon Alexa ή/και το Google Home, ρυθμίστε το χρησιμοποιώντας την ενέργεια ή τη δυνατότητα "Smart Life". Για περισσότερες λεπτομέρειες, ελέγξτε τις οδηγίες είτε στο Amazon είτε στο Google.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFIWMS10WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Vstavaný prepínací modul wi-fi
Číslo výrobku:WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 08/22
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WIFIWMS10WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis WIFIWMS10WT je inteligentný spínač, ktorý je možné ovládať na diaľku prostredníctvom aplikácie Nedis Smartlife.
Výrobok vám umožňuje na diaľku, bezdrôtovo zapnúť alebo vypnúť akékoľvek pripojené zariadenie.
Výrobok je určený na inštaláciu za nástenný vypínač.
Voliteľne je možné k výrobku pripojiť mechanický spínač.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Vstavaný prepínací modul wi-fi
Číslo výrobku
WIFIWMS10WT
Príkon
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximálne zaťaženie
LED kontrolka 3000 W / 150 W
Prevádzková teplota
-20 °C - 50 °C
Frekvenčné pásmo
2412 - 2462 MHz
Maximálny prenosový výkon
18 dBm
Maximálny zisk antény
1 dB
Hlavné časti (obrázok A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Koncovka vodiča (fázový vodič ovládaného zariadenia)
2 Koncovka vodiča (fázový vodič siete)
3 Koncovka vodiča (neutrálny vodič siete)
4 Koncovka vodiča (neutrálny vodič ovládaného zariadenia)
5 Koncovka vodiča (mechanický spínač)
6 Koncovka vodiča (mechanický spínač)
7 LED indikátor
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a iných zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Ďalšie informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení, čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Zabezpečte, aby bola napájacia zostava, ku ktorej chcete výrobok pripojiť, vypnutá.
2. Vložte sieťový fázový vodič zariadenia, ktoré chcete ovládať, do koncovky vodiča A1.
3. Vložte neutrálny vodič zariadenia, ktoré chcete ovládať, do koncovky vodiča A4.
4. Voliteľné: vložte vodiče mechanického spínača do koncoviek vodičov A5 and A6.
5. Vložte neutrálny vodič do koncovky vodiča A3.
6. Sieťový fázový vodič vložte do svorky vodiča A2.
7. Pritiahnite skrutky.
Pridanie výrobku do aplikácie Nedis SmartLife
1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife, zaregistrujte sa/prihláste sa a otvorte ju na svojom telefóne.
2. Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii Nedis SmartLife.
3. Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu.
4. Znova zapnite napájaciu skupinu, LED kontrolka A7 začne blikať.
Ak LED kontrolka A7 nebliká
a. Znova vypnite napájaciu skupinu.
b. Skontrolujte, či sú všetky vodiče dobre pripojené.
c. Znova zapnite napájaciu skupinu.
Ak LED kontrolka A7 bliká, pokračujte krokom 5..
Ak nie, pokračujte krokom d..
d. 6-krát zapnite a vypnite mechanický vypínač, aby ste výrobok resetovali.
Ak k produktu nie je pripojený žiadny mechanický spínač, premostite 6-krát koncovku vodiča A5 s koncovkou vodiča A6, aby sa výrobok resetoval.
5. Postupujte podľa pokynov v aplikácii Nedis SmartLife.
6. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
7. Potvrďte meno.
8. Teraz môžete výrobok ovládať pomocou smartfónu alebo mechanického spínača.
Ak chcete pripojiť svoj účet SmartLife k Amazon Alexa a/alebo Google Home, nastavte ho pomocou úkonu alebo zručnosti „Smart Life“. Ďalšie podrobnosti nájdete v pokynoch na stránke spoločnosti Amazon alebo Google.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFIWMS10WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Vestavný spínací modul s Wi-Fi
Číslo položky: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 08/22
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili WIFIWMS10WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
WIFIWMS10WT značky Nedis je chytrý spínač, který lze ovládat dálkově pomocí aplikace Nedis Smartlife.
Tento výrobek umožňuje dálkové, bezdrátové zapínání a vypínání jakéhokoli připojeného zařízení.
Výrobek je určen k instalaci za stěnový spínač.
Volitelně lze k výrobku připojit také mechanický spínač.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Vestavný spínací modul s Wi-Fi
Číslo položky
WIFIWMS10WT
Příkon
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximální zatížení
3000 W / 150 W LED
Provozní teplota
-20 °C - 50 °C
Frekvenční rozsah
2412–2462 MHz
Maximální vysílací výkon
18 dBm
Maximální zisk antény
1 dB
Hlavní části (obrázek A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Kabelová koncovka (fázový vodič ovládaného zařízení)
2 Kabelová koncovka (fázový vodič hlavního el. vedení)
3 Kabelová koncovka (neutrální vodič hlavního el. vedení)
4 Kabelová koncovka (neutrální vodič ovládaného zařízení)
5 Kabelová koncovka (mechanický spínač)
6 Kabelová koncovka (mechanický spínač)
7 LED ukazatel
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.
Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke vzniku bezpečnostního rizika.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Ujistěte se, že napěťový okruh, ke kterému chcete výrobek připojit, je vypnutý.
2. Do kabelové koncovky A1 vložte fázový vodič zařízení, které chcete ovládat.
3. Do kabelové koncovky A4 vložte neutrální vodič zařízení, které chcete ovládat.
4. Volitelné: do koncovek A5A6 vložte vodiče mechanického spínače.
5. Vložte do kabelové koncovky A3 neutrální vodič.
6. Vložte do svorkovnice A2 vodič hlavní fáze.
7. Dotáhněte šrouby.
Přidání výrobku do aplikace Nedis SmartLife
1. Stáhněte si do svého telefonu aplikace Nedis SmartLife, přihlaste se a aplikaci otevřete.
2. V aplikaci aplikace Nedis SmartLife klepněte v pravém horním rohu na +.
3. Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete přidat.
4. Znovu zapněte napěťovou skupinu, LED ukazatel A7 začne blikat.
Pokud LED ukazatel A7 nebliká.
a. Napěťovou skupinu znovu vypněte.
b. Zkontrolujte, že jsou všechny vodiče správně připojené.
c. Napěťovou skupinu znovu zapněte.
Pokud LED ukazatel A7 bliká, pokračujte krokem 5..
Pokud ne, pokračujte krokem d..
d. Mechanický spínač 6krát zapněte a vypněte, čímž výrobek resetujete.
Pokud nemáte k výrobku připojený mechanický spínač, výrobek resetujte přemostěním kabelové koncovky A5 na kabelovou koncovku A6 šestkrát.
5. Řiďte se pokyny uvedenými v aplikaci Nedis SmartLife.
6. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
7. Potvrďte název.
8. Nyní můžete výrobek ovládat prostřednictvím svého chytrého telefonu nebo mechanického spínače.
Chcete-li připojit svůj účet SmartLife ke službě Amazon Alexa a/nebo Google Home, nastavte spojení pomocí akce či dovednosti „Smart Life“. Více informací najdete v pokynech od Amazonu či Googlu.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFIWMS10WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Illustraties 2200133_Front page.ai
Modul de comutatoare încorporat Wi-Fi
Numărul articolului: WIFIWMS10WT
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WIFIWMS10WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis WIFIWMS10WT este un comutator inteligent care poate fi comandat de la distanță prin aplicația Nedis Smartlife.
Produsul vă permite să comutați la pornit sau oprit de la distanță, în modul wireless orice dispozitiv conectat.
Produsul este destinat a fi instalat în spatele unui comutator de perete.
Opțional, se poate conecta un comutator mecanic la produs.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Modul de comutatoare încorporat Wi-Fi
Numărul articolului
WIFIWMS10WT
Energie electrică de intrare
100 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Sarcină maximă
LED 3000 W / 150 W
Temperatură de funcționare
-20 °C - 50 °C
Interval de frecvențe
2412 - 2462 MHz
Putere maximă de transmitere
18 dBm
Câștig maxim al antenei
1 dB
Piese principale (imagine A)
Illustraties 2200133_Main parts.ai
A
1 Terminal cablu (cablul de fază al dispozitivului controlat)
2 Terminal cablu (cablul de fază al rețelei)
3 Terminal cablu (cablul de neutru al rețelei)
4 Terminal cablu (cablul de neutru al dispozitivului controlat)
5 Terminal cablu (comutator mecanic)
6 Terminal cablu (comutator mecanic)
7 LED indicator
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale, de exemplu, pacemakere, implanturi cohleare și dispozitive auditive. Pentru informații suplimentare, adresați-vă producătorului echipamentului medical.
Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu alte dispozitive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine B)
Illustraties 2200133_Installing the product.ai
B
1. Asigurați-vă că grupul de putere la care doriți să conectați produsul este oprit.
2. Introduceți cablul de fază de rețea al dispozitivului pe care doriți să îl controlați în terminalul cablului A1.
3. Introduceți cablul de neutru al dispozitivului pe care doriți să îl controlați în terminalul cablului A4.
4. Opțional: introduceți cablurile unui comutator mecanic în terminalele de cabluri A5 și A6.
5. Introduceți cablul de neutru în terminalul cablului A3.
6. Introduceți conductorul fazei de alimentare în borna conductorului A2.
7. Strângeţi şuruburile.
Adăugarea produsului la aplicația Nedis SmartLife
1. Descărcați, înregistrați-vă/conectați-vă și deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2. Atingeți + din colțul din dreapta sus din aplicația Nedis SmartLife.
3. Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
4. Reporniți grupul de alimentare, LED-ul indicator A7 începe să clipească.
Dacă LED-ul indicator A7 nu clipește
a. Opriți din nou grupul de alimentare.
b. Verificați dacă toate cablurile sunt conectate bine.
c. Reporniți grupul de alimentare.
Dacă LED-ul indicator A7 clipește, continuați cu pasul 5..
În caz contrar, continuați cu pasul d..
d. Comutați comutatorul mecanic la modul pornit și oprit de 6 ori pentru a reseta produsul.
Dacă nu aveți niciun comutator mecanic conectat la produs, cuplați terminalul cablului A5 la terminalul cablului A6 cu un cablu de 6 ori pentru a reseta produsul.
5. Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife.
6. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
7. Confirmați numele.
8. Puteți controla acum produsul cu smartphone-ul dvs. sau cu comutatorul mecanic.
Pentru conectarea contului SmartLife la Amazon Alexa și/sau Google Home, setați-l cu ajutorul acțiunii sau a aptitudinii „Smart Life”. Pentru detalii suplimentare, verificați instrucțiunile fie pe Amazon, fie pe Google.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIWMS10WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: