|
|
||
Wi-Fi Smart Irrigation Pump
Article number: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis WIFIWP10GY.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis WIFIWP10GY is a water control system that allows you to wirelessly schedule automatic irrigation via Wi-Fi connection.
The product can be controlled with the Nedis SmartLife app.
This product is intended for indoor and outdoor use.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Wi-Fi Smart Irrigation Pump
|
Article number
|
WIFIWP10GY
|
Dimensions (l x w x h)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Weight
|
300g
|
Input voltage
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Required power
|
5 W
|
Battery type
|
4 x 1.5 V AAA (not included)
|
Max. radio transmit power
|
17 dBm
|
Antenna gain
|
2.5 dBi
|
Frequency range
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Operating temperature
|
3 °C - 50 °C
|
Operating humidity
|
0 % – 90 % (RH)
|
Waterproof
|
IPX3
|
Working water flow
|
23 L/hr
|
Working water pressure
|
0.3 bar
|
Max. water pressure
|
≥ 200 kPa
|
Max. pumping height
|
3 m
|
Irrigation tube size
|
1/4"
|
Irrigation frequency
|
1 hour - 7 days
|
Irrigation duration
|
6 seconds - 30 minutes
|
Irrigation amount
|
Manual irrigation: open at any time
Automatic irritation: accurate water output
|
Main parts (image A)
|
App overview (image B )
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons. Do not allow children to play with it or touch it.
Keep the product out of reach from children.
Battery usage by children should be supervised.
Only use batteries that correspond with the specifications.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Remove the battery before the product is scrapped.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the Nedis SmartLife app
1.
Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2.
Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3.
Create an account with your e-mail address and tap Continue.
You will receive a verification code on your e-mail address.
4.
Enter the received verification code.
5.
Create a password and tap Done.
6.
Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7.
Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Adding the product to the Nedis SmartLife app
Plugging the micro USB cable Ai is required to connect the product to a Wi-Fi network.
1.
Plug Ai into the micro USB charging port A5 .
2.
Plug the other end of Ai into a suitable 5.0 VDC ; 1.0 A USB power supply.
Do not use a USB power supply with a higher voltage.
The Wi-Fi indicator LED A3 blinks every 0.5 second to indicate the product is ready for pairing.
3.
Press and hold the Wi-Fi button A4 to activate the Wi-Fi pairing.
A3 blinks every 1.5 seconds to indicate the product is searching for a Wi-Fi network.
4.
Tap + in the Nedis SmartLife app.
5.
Select the device type you want to add from the list.
6.
Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
Make sure you connect the product to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
7.
Rename the product after it has been found and added.
8.
After confirming you can control the product with your smartphone.
To connect your SmartLife account to Amazon Alexa and/or Google Home, set it up using the “Smart Life” action or skill. For more details check the instruction on either Amazon or Google.
Placing the batteries (optional)
The product works either on batteries or with a micro USB cable and power adapter.
Disconnect the product from the power source before placing or removing batteries.
Use only size AAA batteries (not included) for this product.
1.
Open the battery compartment A6 .
2.
Place 4 batteries into A6 .
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
3.
Close A6 .
Make sure A6 is completely closed to ensure no water can run into A6 .
A3 blinks 0.5 second on and 3 seconds off to indicate the batteries are connected.
Installing the product (im age C)
|
See image C for a connection overview.
1. Position the product and a water reservoir. Choose between:
Option A:
Place the product on a flat, stable surface.
Place a water reservoir close to the product.
Option B:
Click the mounting clip A7 on the back of the product.
Use A7 to mount the product to or near a water reservoir.
2. Fill the water reservoir with water.
3. Press the irrigation tube Au into the water inlet At .
4. Cut a piece off Au . Make sure Au reaches the bottom of the water reservoir.
5. Connect Au to the water filter Ar .
6. Place Au in the water reservoir.
7. Create an irrigation network using Au and the provided connectors A9 q w . See an installation example in image C.
8. Insert the arrow drippers A8 into the ends of Au for every irrigation point.
9. off any remaining tube ends of Au with end plugs Ae .
10. Connect the irrigation network to the water outlet Ay .
Use
Using the product
Disconnect the product when freezing temperatures are expected, to avoid potential freeze damage.
Use the app to set and operate the product.
Manual irrigation
Choose between:
Option A: Using the product
1.
Press the manual irrigation button A2 to irrigate the time set in the app.
The irrigation indicator LED A1 lights up to indicate the product is irrigating.
2.
Press A2 to manually stop the cycle.
Option B: Using the app
1.
Set the desired irrigation duration at How long B5 .
2.
Tap Switch B8 to start the irrigation.
A1 lights up to indicate the product is irrigating.
Automatic irrigation
Automatic irrigation is only available in the app.
Plugging Ai is required to set or change the automatic irrigation settings.
1.
Plug Ai into A5 .
2.
Plug the other end of Ai into a suitable 5.0 VDC ; 1.0 A USB power supply.
Do not use a USB power supply with a higher voltage.
3.
Set the desired irrigation frequency at How often B4 .
Select a delay between 1 hour and 7 days.
4.
Set the desired irrigation duration at B5 .
Select a duration between 6 seconds and 30 minutes.
5.
Tap Auto Run B6 to start the automatic irrigation schedule.
After confirming the automatic irrigation settings, the Working Status B3 changes to Auto.
The product starts the countdown to the first irrigation at Next Irrigation B1 .
The product starts irrigating for the selected duration. The Remaining Watering Time B2 shows a countdown until the current irrigation ends.
When the first irrigation has finished, the product will irrigate again after the selected delay.
Checking the amount of water
Fill the water tank with water in time. The automatic irrigation schedule continues, even if the water tank is empty.
A1 blinks every 0.5 seconds to indicate that there is a lack of water.
The app shows No Water to indicate that there is a lack of water.
Checking the battery status
The battery status can be checked into the app at battery status B7 .
A3 blinks every 3 seconds to indicate the batteries are almost empty.
Replace the batteries when the batteries are almost empty (see chapter Placing the batteries (optional)).
Status indicator LED
Irrigation indicator LED A
|
Blinks every 0.5 second.
|
Lack of water.
|
Lights up.
|
Irrigating.
|
|
Wi-Fi indicator LED A
|
Blinks every 0.5 second.
|
Ready for pairing.
|
Blinks every 1.5 seconds.
|
Searching for a Wi-Fi network.
|
|
Blinks every 3 seconds.
|
Batteries almost empty.
|
|
Blinks 0.5 second on and 3 seconds off.
|
Batteries connected.
|
|
Lights up.
|
Paired with a smartphone.
|
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they are dirty.
Clean the filter Ar regularly, and replace if it is worn out.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIWP10GY from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
|
|
||
WLAN-Smart-Bewässerungspumpe
Artikelnummer: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFIWP10GY.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis WIFIWP10GY ist ein Wassersteuerungssystem, mit dem Sie die automatische Bewässerung kabellos über eine WLAN-Verbindung planen können.
Das Produkt kann mit der Nedis SmartLife App gesteuert werden.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
WLAN-Smart-Bewässerungspumpe
|
Artikelnummer
|
WIFIWP10GY
|
Größe (L x B x H)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Gewicht
|
300g
|
Eingangsspannung
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Erforderliche Leistung
|
5 W
|
Batterietyp
|
4 x 1,5 V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
Max. Funksendeleistung
|
17 dBm
|
Antennengewinn
|
2.5 dBi
|
Frequenzbereich
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Betriebstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Betriebsfeuchtigkeit
|
0 % – 90 % (rel. Feuchte)
|
Wasserdicht
|
IPX3
|
Betriebswasserdruck
|
23 l/h
|
Betriebswasserdruck
|
0.3 bar
|
Max. Wasserdruck
|
≥ 200 kPa
|
Max. Pumphöhe
|
3 m
|
Bewässerungsrohrgröße
|
1/4"
|
Häufigkeit der Bewässerung
|
1 Stunde - 7 Tage
|
Bewässerungsdauer
|
6 Sekunden - 30 Minuten
|
Bewässerungsmenge
|
Manuelle Bewässerung: Jederzeit öffnen
Automatische Bewässerung: genaue Wasserausgabe
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
App-Übersicht (Abbildung B )
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie nur Batterien, die den Spezifikationen entsprechen.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Entfernen Sie die Batterien, bevor das Produkt entsorgt wird.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation der Nedis SmartLife App
1.
Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2.
Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3.
Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Weiter.
Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail-Adresse gesandt.
4.
Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5.
Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6.
Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7.
Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
Hinzufügen des Produkts zur Nedis SmartLife-App
Das Einstecken des Mikro-USB-Kabels Ai ist erforderlich, um das Produkt mit einem WLAN-Netzwerk.
1.
Stecken Sie Ai in den Mikro-USB-Ladeanschluss A5 .
2.
Verbinden Sie das andere Ende von Ai mit einer geeigneten 5.0 VDC/1.0 A USB-Stromversorgung
Verwenden Sie kein USB-Netzteil mit einer höheren Spannung.
Die WLAN-Anzeige-LED A3 blinkt alle 0.5 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Produkt für die Kopplung bereit ist.
3.
Drücken und halten Sie die WLAN-Taste A4 , um die Kopplung mit dem WLAN zu aktivieren.
A3 blinkt alle 1.5 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Produkt nach einem verfügbaren WLAN-Netzwerk sucht.
4.
Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
5.
Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
6.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Nedis SmartLife-App.
Verbinden Sie das Produkt mit einem 2,4 GHz WLAN-Netzwerk.
7.
Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
8.
Nach dem Bestätigen können Sie das Produkt über Ihr Smartphone steuern.
Um Ihr SmartLife-Konto mit Amazon Alexa und/oder Google Home zu verbinden, richten Sie es einfach über die „SmartLife“-Aktion oder den „Smart Life“-Skill ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der jeweiligen Anleitung von Amazon oder Google.
Einlegen der Batterien (optional)
Das Produkt funktioniert entweder mit Batterien oder mit einem Mikro-USB-Kabel und einem Netzadapter.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie Akkus einsetzen oder entfernen.
Verwenden Sie für dieses Produkt nur Batterien der Größe AAA (nicht im Lieferumfang enthalten).
1.
Öffnen Sie das Batteriefach A6 .
2.
Setzen Sie 4 Batterien in A6 ein.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3.
Schließen Sie A6 .
Stellen Sie sicher, dass A6 vollständig geschlossen ist, damit kein Wasser in A6 eindringen kann.
A3 blinkt 0.5 Sekunde ein und 3 Sekunden aus, um anzuzeigen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.
Installation des Produkts ( Abbildung C)
|
Siehe Abbildung C für eine Verbindungsübersicht.
Verwendung
Verwenden des Produkts
Entfernen Sie das Produkt, wenn Temperaturen unter dem Gefrierpunkt zu erwarten sind, um mögliche Frostschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie die App, um das Produkt einzustellen und zu bedienen.
Manuelle Bewässerung
Wählen Sie zwischen:
Option A: Verwenden des Produkts
1.
Drücken Sie die manuelle Bewässerungstaste A2 , um für die in der App eingestellte Dauer zu bewässern.
Die Bewässerungs-Anzeige-LED A1 leuchtet, um anzuzeigen, dass das Produkt bewässert.
2.
Drücken Sie A2 , um die Abgabe manuell zu beenden.
Option B: Verwenden der App
1.
Stellen Sie die gewünschte Bewässerungsdauer unter Wie lange B5 ein.
2.
Tippen Sie auf Schalten B8 , um die Bewässerung zu starten
A1 leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Produkt bewässert.
Automatische Bewässerung
Die automatische Bewässerung ist nur in der App verfügbar.
Es ist erforderlich, Ai einzustecken, um die Einstellungen für die automatische Bewässerung zu setzen oder zu ändern.
1.
Schließen Sie Ai an A5 an.
2.
Verbinden Sie das andere Ende von Ai mit einer geeigneten 5.0 VDC/1.0 A USB-Stromversorgung
Verwenden Sie kein USB-Netzteil mit einer höheren Spannung.
3.
Stellen Sie die gewünschte Bewässerungshäufigkeit unter Wie oft B4 ein.
Wählen Sie eine Verzögerung von 1 Stunden bis 7 Tagen.
4.
Stellen Sie die gewünschte Bewässerungsdauer unter B5 ein.
Wählen Sie eine Dauer zwischen 6 Sekunden und 30 Minuten.
5.
Tippen Sie auf Auto-Betrieb B6 , um den automatischen Bewässerungsplan zu starten.
Nach dem Bestätigen der automatischen Bewässerungseinstellungen, wechselt der Betriebsstatus B3 zu Auto.
Das Produkt beginnt den Countdown zur ersten Bewässerung unter Nächste Bewässerung B1 .
Das Produkt beginnt mit der Bewässerung für die gewählte Dauer. Die Verbleibende Bewässerungszeit B2 zeigt einen Countdown bis zum Ende der aktuellen Bewässerung an.
Wenn die erste Bewässerung beendet ist, startet das Produkt die Bewässerung erneut nach Ablauf der gewählten Verzögerung.
Prüfen der Wassermenge
Füllen Sie den Wassertank rechtzeitig mit Wasser. Der automatische Bewässerungsplan läuft immer weiter, selbst wenn der Wassertank leer ist.
A1 blinkt alle 0.5 Sekunden, um anzuzeigen, dass ein Wassermangel vorliegt.
Die App zeigt Kein Wasser an, um anzuzeigen, dass ein Wassermangel vorliegt.
Prüfen des Batteriestatus
Der Batteriestatus kann in der App unter Batteriestatus B7 überprüft werden.
A3 blinkt alle 3 Sekunden, um anzuzeigen, dass die Batterien fast leer sind.
Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Batterien fast leer sind (siehe Kapitel Einlegen der Batterien (optional)).
Statusanzeige-LED
Bewässerungs-Anzeige-LED A
|
Blinkt alle 0.5 Sekunden.
|
Wassermangel.
|
Leuchtet auf.
|
Bewässerung im Gange.
|
|
WLAN-Anzeige-LED A
|
Blinkt alle 0.5 Sekunden.
|
Bereit zum Koppeln.
|
Blinkt alle 1.5 Sekunden.
|
Suche nach einem WLAN-Netzwerk läuft.
|
|
Blinkt alle 3 Sekunden.
|
Die Batterien sind fast leer.
|
|
Blinkt 0.5 Sekunde ein und 3 Sekunden aus.
|
Batterien eingelegt.
|
|
Leuchtet auf.
|
Mit einem Smartphone gekoppelt.
|
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Reinigen Sie regelmäßig den Filter Ar und ersetzen Sie ihn, wenn er verschlissen ist.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIWP10GY unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
|
|
||
Pompe d’arrosage Wi-Fi Smart
Article numéro: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis WIFIWP10GY.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le Nedis WIFIWP10GY est un système de commande d’eau qui vous permet de programmer sans fil un arrosage automatique via une connexion Wi-Fi.
Le produit peut être contrôlé avec l’application Nedis SmartLife.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Pompe d’arrosage Wi-Fi Smart
|
Article numéro
|
WIFIWP10GY
|
Dimensions (L x l x H)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Poids
|
300g
|
Tension d’entrée
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Puissance requise
|
5 W
|
Type de batterie
|
4 x 1,5 V AAA (non incluses)
|
Puissance max. de transmission radio
|
17 dBm
|
Gain de l’antenne
|
2.5 dBi
|
Gamme de fréquences
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Température fonctionnement
|
3 °C - 50 °C
|
Humidité en fonctionnement
|
0 % – 90 % (HR)
|
Étanche
|
IPX3
|
Débit d’eau de service
|
23 L/h
|
Pression d’eau de service
|
0.3 bars
|
Pression d’eau maxi
|
≥ 200 kPa
|
Hauteur de pompage maxi
|
3 m
|
Taille du tuyau d’arrosage
|
1/4"
|
Fréquence d’arrosage
|
1 heure - 7 jours
|
Durée de l’arrosage
|
6 secondes - 30 minutes
|
Quantité d’arrosage
|
Arrosage manuel : ouvert à tout moment
Arrosage automatique : débit d’eau précis
|
Pièces principales (image A)
|
Aperçu de l'application (image B )
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
N’utilisez que des piles conformes aux spécifications.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Retirez les piles avant de mettre le produit au rebut.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installez l'application Nedis SmartLife
1.
Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2.
Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3.
Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continuer.
Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e-mail.
4.
Entrez le code de vérification reçu.
5.
Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
6.
Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.
7.
Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Ajouter le produit à l’application Nedis SmartLife
Le branchement du câble micro-USB Ai est requis pour connecter le produit à un réseau Wi-Fi.
1.
Branchez Ai au port de charge micro-USB A5 .
2.
Branchez l’autre extrémité de Ai dans une source d’alimentation USB adaptée de 5.0 VCC ; 1.0 A.
Ne pas utiliser d’alimentation USB d’une tension plus élevée.
Le voyant LED du Wi-Fi A3 clignote toutes les 0.5 seconde pour indiquer que le produit est prêt pour l’appairage.
3.
Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi A4 pour activer l’appairage du Wi-Fi.
A3 clignote toutes les 1.5 seconde pour indiquer que le produit recherche un réseau Wi-Fi.
4.
Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
5.
Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
6.
Suivez les instructions dans l’application Nedis SmartLife.
Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
7.
Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
8.
Après confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.
Pour connecter votre compte SmartLife à Amazon Alexa et/ou Google Home, configurez-le à l'aide de l'action ou de la compétence « Smart Life ». Pour plus de détails, consultez les instructions sur Amazon ou Google.
Insérer les piles (en option)
Le produit fonctionne soit sur piles, soit avec un câble micro-USB et un adaptateur secteur.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant de mettre ou de retirer des piles.
Utilisez uniquement des piles AAA (non fournies) pour ce produit.
1.
Ouvrir le compartiment à piles A6 .
2.
Mettez 4 piles dans A6 .
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
3.
Fermez A6 .
Assurez-vous que A6 soit complètement fermé afin d’éviter que de l’eau ne puisse pénétrer dans A6 .
A3 clignote 0.5 seconde allumé et 3 secondes éteint pour indiquer que les piles sont connectées.
Installer le produit (image C )
|
Voir l'image C pour un aperçu de la connexion.
Utilisation
Utiliser le produit
Débranchez le produit lorsque des températures glaciales sont attendues afin d’éviter tout dommage potentiel dû au gel.
Utilisez l’application pour configurer et utiliser le produit.
Arrosage manuel
Choisissez entre :
Option A : Utiliser le produit
1.
Appuyez sur le bouton d’arrosage manuel A2 pour arroser la durée définie dans l’application.
Le voyant LED d’arrosage A1 s’allume pour indiquer que le produit est en cours d’arrosage.
2.
Appuyez sur A2 pour arrêter manuellement le cycle.
Option B : Utilisation de l’application
1.
Réglez la durée d’arrosage souhaitée sur How long (Combien de temps) B5 .
2.
Appuyez sur Switch (Commutateur) B8 pour démarrer l’arrosage.
A1 s’allume pour indiquer que le produit est en cours d’arrosage.
Arrosage automatique
L’arrosage automatique n’est disponible que dans l’application.
Le branchement de Ai est requis pour définir ou modifier les paramètres d’arrosage automatique.
1.
Branchez Ai dans A5 .
2.
Branchez l’autre extrémité de Ai dans une source d’alimentation USB adaptée de 5.0 VCC ; 1.0 A.
Ne pas utiliser d’alimentation USB d’une tension plus élevée.
3.
Réglez la fréquence d’arrosage souhaitée sur How often (Quelle fréquence) B4 .
Sélectionnez un délai entre 1 heure et 7 jours.
4.
Réglez la durée d’arrosage souhaitée sur B5 .
Sélectionnez une durée entre 6 secondes et 30 minutes.
5.
Appuyez sur Auto Run (Marche auto) B6 pour démarrer le programme d’arrosage automatique.
Après avoir confirmé les paramètres d’arrosage automatique, le Working Status (Statut de fonctionnement) B3 passe sur Auto.
Le produit démarre le compte à rebours jusqu’au premier arrosage sur Next Irrigation (Arrosage suivant) B1 .
Le produit commence l’arrosage pendant la durée sélectionnée. Le Remaining Watering Time (Temps d’arrosage restant) B2 affiche un compte à rebours jusqu’à la fin de l’arrosage en cours.
Une fois le premier arrosage terminé, le produit arrose de nouveau après le délai sélectionné.
Vérifier la quantité d’eau
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau à temps. Le programme d’arrosage automatique se poursuit, même si le réservoir d’eau est vide.
A1 clignote tous les 0.5 secondes pour indiquer qu’il manque de l’eau.
L’application affiche No Water (Pas d’eau) pour indiquer qu’il manque de l’eau.
Vérifier le statut de la batterie
Le statut de la batterie peut être vérifié dans l’application sur statut de la batterie B7 .
A3 clignote tous les 3 secondes pour indiquer que les piles sont presque déchargées.
Remplacez les piles lorsqu’elles sont presque déchargées (voir chapitre Insérer les piles (en option)).
Voyant LED d’état
Voyant LED d’arrosage A
|
Clignote toutes les 0.5 seconde.
|
Manque d’eau.
|
S’allume.
|
Arrosage en cours.
|
|
Voyant LED Wi-Fi A
|
Clignote toutes les 0.5 seconde.
|
Prêt pour l’appairage.
|
Clignote toutes les 1.5 secondes.
|
Recherche d’un réseau Wi-Fi.
|
|
Clignote toutes les 3 secondes.
|
Les piles sont presque déchargées.
|
|
Clignote toutes les 0.5 seconde allumé et 3 secondes éteint.
|
Batteries connectées.
|
|
S’allume.
|
Appairé à un smartphone.
|
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
Nettoyez le filtre Ar régulièrement et remplacez-le s'il est usagé.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIWP10GY de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
|
|
||
Wifi Slimme Bewateringspomp
Artikelnummer: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 03/21
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFIWP10GY.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis WIFIWP10GY is een waterregelsysteem waarmee u draadloos via een wifi-verbinding automatische bewatering kunt instellen.
Het product kan met de Nedis SmartLife app worden bediend.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Wifi Slimme Bewateringspomp
|
Artikelnummer
|
WIFIWP10GY
|
Afmetingen (l x b x h)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Gewicht
|
300g
|
Ingangsspanning
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Vereist vermogen
|
5 W
|
Batterijtype
|
4 x 1,5 V AAA (niet meegeleverd)
|
Max. zendvermogen van de radio
|
17 dBm
|
Antenneversterking
|
2.5 dBi
|
Frequentiebereik
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Bedrijfstemperatuur
|
3 °C - 50 °C
|
Operationele vochtigheid
|
0 % – 90 % (RV)
|
Waterdicht
|
IPX3
|
Operationeel waterdebiet
|
23 L/uur
|
Operationele waterdruk
|
0.3 bar
|
Max. waterdruk
|
≥ 200 kPa
|
Max. pomphoogte
|
3 m
|
Diameter bewateringsbuis
|
1/4"
|
Bewateringsfrequentie
|
1 uur - 7 dagen
|
Bewateringsduur
|
6 seconden - 30 minuten
|
Bewateringshoeveelheid
|
Handmatige bewatering: open op elk gewenst moment
Automatische bewatering: nauwkeurige waterafgifte
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
App-overzicht (afbeelding B )
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Gebruik uitsluitend batterijen die aan de specificaties voldoen.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Verwijder de batterijen voordat het product wordt afgedankt.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
De Nedis SmartLife app installeren
1.
Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2.
Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3.
Maak met uw e-mailadres een account aan en tik op Continue (Verder).
U ontvangt een verificatiecode op uw e-mailadres.
4.
Voer de ontvangen verificatiecode in.
5.
Maak een wachtwoord aan en tik op Done (Voltooid).
6.
Tik op Add Home (Huis toevoegen) om een SmartLife-huis aan te maken.
7.
Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Voltooid.
Het product toevoegen aan de Nedis SmartLife app
Om het product met een Wifi-netwerk te verbinden, moet u de micro-USB-kabel Ai aansluiten.
1.
Sluit Ai aan op de micro USB-oplaadpoort A5 .
2.
Steek het andere uiteinde van Ai in een geschikte 5.0 VDC ; 1.0 A USB-voeding.
Gebruik geen USB-voeding met een hogere spanning.
De Wifi-indicatie LED A3 knippert om de 0.5 seconden om aan te geven dat het product gekoppeld kan worden.
3.
Houd de Wifi-knop A4 ingedrukt om het koppelen met Wifi te activeren.
A3 knippert om de 1.5 seconden om aan te geven dat het product naar een Wifi-netwerk zoekt.
4.
Tik op + in de Nedis SmartLife app.
5.
Selecteer het apparaattype dat u wilt toevoegen in de lijst.
6.
Volg de aanwijzingen in de Nedis SmartLife app op.
Zorg ervoor dat u het product met een 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk verbindt.
7.
Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
8.
Na bevestiging kunt u het product met uw smartphone bedienen.
Om uw SmartLife-account met Amazon Alexa en/of Google Home te verbinden, stel deze met de "Smart Life"-actie of -vaardigheid in. Voor meer informatie raadpleeg de instructies op Amazon of Google.
Het plaatsen van de batterijen (optioneel)
Het product werkt op batterijen of met een micro-USB-kabel en voedingsadapter.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voordat u de batterijen plaatst of verwijdert.
Gebruik voor dit product uitsluitend AAA-batterijen (niet meegeleverd).
1.
Open het batterijcompartiment A6 .
2.
Plaats 4 batterijen in A6 .
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3.
Sluit A6 .
Zorg ervoor dat A6 helemaal gesloten is, zodat er geen water in A6 kan lopen.
A3 knippert 0.5 seconden aan en 3 seconden uit om aan te geven dat de batterijen aangesloten zijn.
Het product installeren (afbeelding C)
|
Zie afbeelding C voor een verbindingsoverzicht.
Gebruik
Het product gebruiken
Om mogelijke schade door bevriezing te voorkomen, moet u het product loskoppelen wanneer er vorst wordt verwacht.
Gebruik de app om het product in te stellen en te bedienen.
Handmatige bewatering
Kies uit:
Optie A: Het product gebruiken
1.
Druk op de handmatige bewateringsknop A2 om gedurende de in de app ingestelde tijd te bewateren.
De bewateringsindicatie LED A1 gaat branden om aan te geven dat het product bezig is met bewateren.
2.
Druk op A2 om de cyclus handmatig te stoppen.
Optie B: De app gebruiken
1.
Stel bij Hoelang B5 de gewenste bewateringsduur in.
2.
Tik op Schakelaar B8 om de bewatering te starten.
A1 gaat branden om aan te geven dat het product bezig is met bewateren.
Automatische bewatering
Automatische bewatering is uitsluitend beschikbaar in de app.
Om de automatische bewateringsinstellingen in te stellen of te wijzigen, moet u Ai aansluiten.
1.
Sluit Ai aan op A5 .
2.
Steek het andere uiteinde van Ai in een geschikte 5.0 VDC ; 1.0 A USB-voeding.
Gebruik geen USB-voeding met een hogere spanning.
3.
Stel de gewenste bewateringsfrequentie in bij Hoe vaak B4 .
Selecteer een vertraging tussen 1 uur en 7 dagen.
4.
Stel bij B5 de gewenste bewateringsduur in.
Kies een bewateringsduur tussen 6 seconden en 30 minuten.
5.
Tik op Auto Run B6 om de ingestelde automatische bewatering te starten.
Na het bevestigen van de automatische bewateringsinstellingen, verandert de Werkstatus B3 in Auto.
Bij Volgende Bewatering B1 begint het product met het aftellen naar de eerste bewatering.
Gedurende de gekozen bewateringsduur begint het product met bewateren. De Resterende bewateringstijd B2 toont een aftelling tot de actuele bewatering eindigt.
Zodra de eerste bewatering beëindigd is, zal het product na de geselecteerde vertraging opnieuw gaan bewateren.
De hoeveelheid water controleren
Vul het waterreservoir tijdig met water. De ingestelde automatische bewatering loopt door, ook als het waterreservoir leeg is.
A1 knippert om de 0.5 seconde om aan te geven dat er watergebrek is.
De app toont ‘No Water’ (Geen water) om aan te geven dat er watergebrek is.
De batterijstatus controleren
De batterijstatus kan in de app worden gecontroleerd bij batterijstatus B7 .
A3 knippert om de 3 seconden om aan te geven dat de batterijen bijna leeg zijn.
Vervang de batterijen wanneer de batterijen bijna leeg zijn (zie hoofdstuk Het plaatsen van de batterijen (optioneel)).
Led-statusindicator
Bewateringsindicatie LED A
|
Knippert om de 0.5 seconde.
|
Watergebrek.
|
Gaat branden.
|
Bewateren.
|
|
Wifi-indicatie LED A
|
Knippert om de 0.5 seconde.
|
Klaar om te koppelen.
|
Knippert om de 1.5 seconde.
|
Zoeken naar een Wifi-netwerk.
|
|
Knippert om de 3 seconde.
|
Batterijen bijna leeg.
|
|
Knippert 0.5 seconden aan en 3 seconden uit.
|
Batterijen aangesloten.
|
|
Gaat branden.
|
Gekoppeld met een smartphone.
|
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Veeg de accuklemmen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Maak het filter Ar regelmatig schoon en vervang het als het versleten is.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
|
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WIFIWP10GY van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
|
|
||
Centralina di irrigazione intelligente Wi-Fi
Numero articolo: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis WIFIWP10GY.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis WIFIWP10GY è un sistema di irrigazione che permette di programmare automaticamente i cicli di irrigazione tramite connessione Wi-Fi.
Il prodotto può essere controllato con l’app Nedis SmartLife.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Centralina di irrigazione intelligente Wi-Fi
|
Numero articolo
|
WIFIWP10GY
|
Dimensioni (p x l x a)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Peso
|
300g
|
Tensione in ingresso
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Potenza necessaria
|
5 W
|
Tipo batteria
|
4 x 1,5 V AAA (non incluse)
|
Potenza di trasmissione radio max
|
17 dBm
|
Guadagno antenna
|
2.5 dBi
|
Intervallo di frequenza
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Temperatura di funzionamento
|
3 °C - 50 °C
|
Umidità d’esercizio
|
0 % – 90 % (RH)
|
Impermeabile
|
IPX3
|
Flusso d’acqua in condizioni d’esercizio
|
23 L/h
|
Pressione d’esercizio
|
0.3 bar
|
Max. pressione dell’acqua
|
≥ 200 kPa
|
Max. altezza di aspirazione della pompa
|
3 m
|
Dimensioni del tubo di irrigazione
|
1/4"
|
Frequenza di irrigazione
|
1 ora - 7 giorni
|
Durata di irrigazione
|
6 secondi - 30 minuti
|
Portata di irrigazione
|
Irrigazione manuale: apertura in qualsiasi momento
Irrigazione automatica: quantità di acqua precisa
|
Parti principali (immagine A)
|
Prospetto app (figura B )
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Usare soltanto batterie che soddisfano le specifiche tecniche.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Rimuovere la batteria prima di smaltire il prodotto.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1.
Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2.
Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3.
Creare un account con il proprio indirizzo e-mail e premere Continua.
Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e-mail.
4.
Immettere il codice di verifica ricevuto.
5.
Creare una password e toccare Fatto.
6.
Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7.
Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.
Come aggiungere il prodotto sull’app Nedis SmartLife
Per collegare il prodotto alla rete Wi-Fi è necessario inserire il cavo micro USB Ai .
1.
Inserire Ai nella porta di ricarica micro USB A5 .
2.
Collegare l’altra estremità di Ai a un’adeguata sorgente di alimentazione USB da 5.0 VDC ; 1.0 A.
Non usare una sorgente di alimentazione USB con una tensione superiore.
La spia LED del Wi-Fi A3 lampeggerà ogni 0.5 secondi per indicare che il prodotto è pronto per essere associato.
3.
Tenere premuto il pulsante del Wi-Fi A4 per associare il Wi-Fi.
A3 lampeggerà ogni 1.5 secondi per indicare che il prodotto sta cercando una rete Wi-Fi.
4.
Premere + nell’app Nedis SmartLife.
5.
Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.
6.
Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife.
Assicurarsi di collegare il prodotto a una rete Wi-Fi a 2.4 GHz.
7.
Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
8.
Verificare di poter controllare il prodotto con il proprio smartphone.
Per collegare il proprio account SmartLife ad Amazon Alexa e/o Google Home, utilizzare l’azione o abilità “Smart Life”. Per ulteriori dettagli controllare le istruzioni di Amazon o Google.
Come inserire le batterie (opzionale)
Il prodotto funziona a batterie o con un cavo micro USB e un adattatore di corrente.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di inserire o rimuovere le batterie.
Per questo prodotto usare solo batterie AAA (non incluse in dotazione).
1.
Aprire il vano batteria A6 .
2.
Inserire 4 batterie in A6 .
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3.
Chiudere A6 .
Accertarsi che A6 sia completamente chiuso per assicurarsi che l’acqua non finisca in A6 .
A3 si accenderà per 0.5 secondi e si spegnerà per 3 secondi a indicare che le batterie sono collegate.
Installazione del prodotto (immagine C )
|
Vedere l’immagine C per una panoramica del collegamento.
Uso
Utilizzo del prodotto
Per evitare potenziali danni da congelamento, scollegare il prodotto quando si attendono temperature molto basse.
Usare l’app per impostare e controllare il prodotto.
Irrigazione manuale
Scegliere fra:
Opzione A: Utilizzo del prodotto
1.
Premere il pulsante di irrigazione manuale A2 per irrigare nell’orario impostato nell’app.
La spia LED di irrigazione A1 si accende per indicare che il prodotto è in fase di irrigazione.
2.
Premere A2 per arrestare manualmente il ciclo.
Opzione B: Utilizzo dell’app
1.
Impostare la durata d’irrigazione desiderata in How long (Per quanto tempo) B5 .
2.
Premere Switch (Cambia) B8 per avviare l’irrigazione.
A1 si accende per indicare che il prodotto è in fase di irrigazione.
Irrigazione automatica
L’irrigazione automatica è disponibile solo nell’app.
Per impostare o cambiare le impostazioni d’irrigazione automatica è necessario collegare Ai .
1.
Collegare Ai a A5 .
2.
Collegare l’altra estremità di Ai a un’adeguata sorgente di alimentazione USB da 5.0 VDC ; 1.0 A.
Non usare una sorgente di alimentazione USB con una tensione superiore.
3.
Impostare la frequenza d’irrigazione desiderata in How often (Con quale frequenza) B4 .
Selezionare un intervallo compreso tra 1 ora e 7 giorni.
4.
Impostare la durata d’irrigazione desiderata su B5 .
Selezionare una durata compresa tra 6 secondi e 30 minuti.
5.
Premere Auto Run (Avvio automatico) B6 per avviare il programma d’irrigazione automatica.
Dopo aver confermato le impostazioni di irrigazione automatica, lo Working Status (Stato operativo) B3 passerà ad Auto.
Il prodotto inizierà il conto alla rovescia per la prima irrigazione in Next Irrigation (Prossima irrigazione) B1 .
Il prodotto avvierà l’irrigazione per la durata selezionata. Il Tempo di irrigazione rimanente (Remaining Watering Time) B2 mostrerà un conto alla rovescia fino al termine dell’irrigazione corrente.
Una volta terminata la prima irrigazione, il prodotto riprenderà a irrigare dopo l’intervallo selezionato.
Controllo della quantità d’acqua
Riempire il serbatoio d’acqua in tempo. Il programma di irrigazione automatica continua a funzionare anche se il serbatoio è vuoto.
A1 lampeggerà ogni 0.5 secondi per indicare che manca l’acqua.
L’app mostra la scritta No Water (Acqua assente) per indicare che manca l’acqua.
Controllo dello stato della batteria
Lo stato della batteria può essere controllato nell’app nell’apposito stato B7 .
A3 lampeggerà ogni 3 secondi per indicare che le batterie sono quasi scariche.
Sostituire le batterie quando sono quasi scariche (vedere capitolo Come inserire le batterie (opzionale)).
Spia LED di stato
Spia LED di irrigazione A
|
Lampeggia ogni 0.5 secondi.
|
Mancanza d’acqua.
|
Si accende.
|
Irrigazione in corso.
|
|
Spia LED del Wi-Fi A
|
Lampeggia ogni 0.5 secondi.
|
Pronto per l’abbinamento.
|
Lampeggia ogni 1.5 secondi.
|
Ricerca in corso di una rete Wi-Fi.
|
|
Lampeggia ogni 3 secondi.
|
Batterie quasi scariche.
|
|
Si accende per 0.5 secondi e si spegne per 3 secondi.
|
Batterie connesse.
|
|
Si accende.
|
Associato a uno smartphone.
|
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della batteria con un panno asciutto e pulito.
Pulire regolarmente il filtro Ar e sostituirlo se è usurato.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIWP10GY con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
|
|
||
Bomba de riego inteligente inalámbrica
Número de artículo: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis WIFIWP10GY.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
El Nedis WIFIWP10GY es un sistema de control de agua que le permite programar de forma inalámbrica el riego automático mediante conexión Wi-Fi.
El producto puede controlarse a través de la aplicación Nedis SmartLife.
Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Bomba de riego inteligente inalámbrica
|
Número de artículo
|
WIFIWP10GY
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Peso
|
300g
|
Tensión de entrada
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Alimentación necesaria
|
5 W
|
Tipo de batería
|
4 x 1,5 V AAA (no incluidas)
|
Potencia máx. de radiotransmisión
|
17 dBm
|
Ganancia de la antena
|
2.5 dBi
|
Rango de frecuencia
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Temperatura de funcionamiento
|
3 °C - 50 °C
|
Humedad de funcionamiento
|
0 % – 90 % (HR)
|
Impermeabilidad
|
IPX3
|
Caudal de agua de funcionamiento
|
23 l/h
|
Presión de agua de funcionamiento
|
0.3 bar
|
Presión de agua máx.
|
≥ 200 kPa
|
Altura máx. de bombeo
|
3 m
|
Tamaño del tubo de riego
|
1/4"
|
Frecuencia de riego
|
1 hora - 7 días
|
Duración del riego
|
6 segundos - 30 minutos
|
Cantidad de riego
|
Riego manual: abierto en cualquier momento
Riego automático: salida de agua precisa
|
Partes principales (imagen A)
|
Vista general de la aplicación (imagen B )
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales. No permita que los niños jueguen ni toquen el producto.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Use solamente pilas que se correspondan con las especificaciones.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
Retire las pilas antes de desechar el producto.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1.
Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2.
Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3.
Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
Recibirá un código de verificación a su dirección de correo electrónico.
4.
Introduzca el código de verificación recibido.
5.
Cree una contraseña y toque Hecho.
6.
Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7.
Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Cómo agregar el producto a la aplicación Nedis SmartLife
Es necesario conectar el cable microUSB Ai para conectar el producto a una red Wi-Fi.
1.
Conecte Ai al puerto de carga microUSB A5 .
2.
Conecte el otro extremo de Ai a una fuente de alimentación USB A de 5.0 VCC; 1.0 adecuada.
No use una fuente de alimentación USB con una tensión mayor.
El indicador LED de Wi-Fi A3 parpadea cada 0.5 segundo para indicar que el producto está listo para ser vinculado.
3.
Mantenga pulsado el botón de Wi-Fi A4 para activar la vinculación inalámbrica.
A3 parpadea cada 1.5 segundos para indicar que el producto está buscando una red Wi-Fi.
4.
Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
5.
Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
6.
Siga las instrucciones en la aplicación Nedis SmartLife.
Asegúrese de conectar el producto a una red WiFi de 2,4 GHz.
7.
Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
8.
Tras confirmar, ya podrá controlar el producto con su teléfono inteligente.
Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y/o a Google Home, ajústela utilizando la acción o funcionalidad ‘‘Smart Life’’. Para más detalles, consulte las instrucciones en Amazon o Google.
Instalación de las pilas (opcional)
El producto funciona con pilas o con un cable microUSB y un adaptador de corriente.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de poner o quitar las pilas.
Use solo pilas de tipo AAA (no incluidas) para este producto.
1.
Abra el compartimento de las pilas A6 .
2.
Coloque 4 pilas en el interior de A6 .
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
3.
Cierre A6 .
Asegúrese de que A6 está completamente cerrado para garantizar que no entre agua en el interior de A6 .
A3 parpadea durante 0.5 segundo encendido y durante 3 segundos apagado para indicar que las pilas están conectadas.
Cómo instalar el producto (imagen C )
|
Véase la imagen C para una vista general de la conexión.
Uso
Uso del producto
Desconecte el producto cuando se esperen temperaturas gélidas para evitar posibles daños por congelación.
Use la aplicación para configurar y manejar el producto.
Riego manual
Escoja entre:
Opción A: Utilización del producto
1.
Pulse el botón de riego manual A2 para regar durante el tiempo configurado en la aplicación.
El indicador LED de riego A1 se ilumina para indicar que el producto está regando.
2.
Pulse A2 para detener el ciclo manualmente.
Opción B: Utilización de la aplicación
1.
Configure la duración de riego deseada en How long (Tiempo) B5 .
2.
Toque Switch (Interruptor) B8 para iniciar el riego.
A1 se ilumina para indicar que el producto está regando.
Riego automático
El riego automático solo está disponible en la aplicación.
Es necesario conectar Ai para configurar o cambiar los ajustes del riego automático.
1.
Enchufe Ai en A5 .
2.
Conecte el otro extremo de Ai a una fuente de alimentación USB A de 5.0 VCC; 1.0 adecuada.
No use una fuente de alimentación USB con una tensión mayor.
3.
Configure la frecuencia de riego deseada en How often (Frecuencia) B4 .
Seleccione un tiempo de demora entre 1 hora y 7 días.
4.
Configure la duración de riego deseada en B5 .
Seleccione una duración de entre 6 segundos y 30 minutos.
5.
Toque Auto Run (Funcionamiento automático) B6 para iniciar el programa de riego automático.
Tras confirmar los ajustes del riego automático, Working status (Estado de funcionamiento) B3 cambia a Auto (Automático).
El producto inicia la cuenta atrás para el primer riego en Next Irrigation (Siguiente riego) B1 .
El producto inicia el riego durante el tiempo seleccionado. El tiempo de riego restante (Remaining Watering Time) B2 muestra una cuenta atrás hasta que finaliza el riego actual.
Una vez finalizado el primer riego, el producto volverá a regar después de que haya transcurrido el tiempo de demora seleccionado.
Comprobación de la cantidad de agua
Llene de agua el depósito de agua con antelación. El programa de riego automático continúa, incluso si el depósito de agua está vacío.
A1 parpadea cada 0.5 segundos para indicar que falta agua.
La aplicación muestra No water (No hay agua) para indicar que falta agua.
Comprobación del estado de las pilas
El estado de las pilas puede comprobarse en la aplicación en estado de las pilas B7 .
A3 parpadea cada 3 segundos para indicar que las pilas están casi agotadas.
Sustituya las pilas cuando estén casi agotadas (consulte el capítulo Instalación de las pilas (opcional)).
Indicador LED de estado
Indicador LED de riego A
|
Parpadea cada 0.5 segundo.
|
Falta agua.
|
Se enciende.
|
Regando.
|
|
Indicador LED de Wi-Fi A
|
Parpadea cada 0.5 segundo.
|
Listo para enlazar.
|
Parpadea cada 1.5 segundos.
|
Buscando una red Wi-Fi.
|
|
Parpadea cada 3 segundos.
|
Pilas casi agotadas.
|
|
Parpadea durante 0.5 segundo encendido y durante 3 segundos apagado.
|
Pilas conectadas.
|
|
Se enciende.
|
Vinculado con un smartphone.
|
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie los bornes de la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
Limpie el filtro Ar periódicamente y sustitúyalo si está desgastado.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIWP10GY de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
|
|
||
Bomba de rega inteligente Wi-Fi
Número de artigo: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis WIFIWP10GY.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O WIFIWP10GY da Nedis é um sistema de controlo de água que lhe permite programar a rega automática sem fios através de ligação Wi-Fi.
O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Bomba de rega inteligente Wi-Fi
|
Número de artigo
|
WIFIWP10GY
|
Dimensões (c x l x a)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Peso
|
300g
|
Tensão de entrada
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Potência necessária
|
5 W
|
Tipo de bateria
|
4 x 1,5 V AAA (não incluídas)
|
Potência de transmissão de rádio máx.
|
17 dBm
|
Ganho de antena
|
2.5 dBi
|
Gama de frequências
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Temperatura de funcionamento
|
3 °C - 50 °C
|
Humidade de funcionamento
|
0 % – 90 % (HR)
|
À prova de água
|
IPX3
|
Fluxo de água operacional
|
23 L/hr
|
Pressão de água operacional
|
0.3 bar
|
Pressão máxima de água
|
≥ 200 kPa
|
Altura máxima de bombagem
|
3 m
|
Tamanho do tubo de rega
|
1/4"
|
Frequência da rega
|
1 hora - 7 dias
|
Duração da rega
|
6 segundos - 30 minutos
|
Quantidade de rega
|
Rega manual: aberta em qualquer altura
Rega automática: saída de água precisa
|
Peças principais (imagem A)
|
Visão geral da aplicação (imagem B )
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Utilize apenas pilhas que correspondam às especificações.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
Retire a bateria antes de enviar o produto para a sucata.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1.
Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2.
Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3.
Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em Continue (Continuar).
Receberá um código de verificação na sua caixa de correio eletrónico.
4.
Introduza o código de verificação recebido.
5.
Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
6.
Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7.
Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Acrescentar o produto à aplicação Nedis SmartLife
É necessário ligar o cabo micro USB Ai para ligar o produto a uma rede Wi-Fi.
1.
Ligue Ai na porta de entrada micro USB A5 .
2.
Ligue a outra extremidade de Ai a uma entrada USB 5.0 VDC, 1.0 A.
Não utilize uma fonte de alimentação USB com uma tensão mais elevada.
O LED indicador de Wi-Fi A3 pisca a cada 0.5 segundo para indicar que o produto está pronto a emparelhar.
3.
Prima e mantenha o botão de Wi-Fi A4 para ativar o emparelhamento Wi-Fi.
A3 pisca a cada 1.5 segundos para indicar que o produto procura uma rede Wi-Fi.
4.
Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
5.
Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
6.
Siga as instruções na aplicação SmartLife da Nedis.
Certifique-se de que liga o produto a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz.
7.
Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
8.
Depois de confirmar, consegue controlar o produto através do seu smartphone.
Para ligar a sua conta SmartLife à Amazon Alexa e/ou Google Home, configure-a usando a ação ou aptidão “Smart Life”. Para mais detalhes, verifique a instrução na Amazon ou Google.
Colocar as pilhas (opcional)
O produto funciona com pilhas ou com um cabo micro USB e um adaptador de corrente.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de colocar ou remover as pilhas.
Utilize apenas pilhas AAA (não incluídas) para este produto.
1.
Abra o compartimento das pilhas A6 .
2.
Coloque 4 pilhas dentro de A6 .
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3.
Feche A6 .
Certifique-se de que A6 está completamente fechado para garantir que não possa escorrer água para dentro de A6 .
A3 pisca 0.5 segundos ligado e 3 segundos desligado para indicar que as pilhas estão ligadas.
Instalação do produto (imagem C)
|
Consulte a imagem C para obter uma visão geral da ligação.
Utilização
Utilização do produto
Desligue o produto quando são esperadas temperaturas de congelação, de modo a evitar potenciais danos causados pelo gelo.
Utilize a aplicação para regular e operar o produto.
Rega manual
Escolha entre:
Opção A: Utilizar o produto
1.
Prima o botão de rega manual A2 para regar o tempo definido na aplicação.
O LED indicador de rega A1 acende-se para indicar que o produto está a regar.
2.
Prima A2 para parar manualmente o ciclo.
Opção B: Utilizar a aplicação
1.
Defina a duração de rega pretendida em How long (Duração) B5 .
2.
Toque em Switch (Interruptor) B8 para iniciar a rega.
A1 acende-se para indicar que o produto está a regar.
Rega automática
A rega automática está disponível na aplicação.
A ligação de Ai é necessária para regular ou alterar as definições da rega automática.
1.
Insira Ai no A5 .
2.
Ligue a outra extremidade de Ai a uma entrada USB 5.0 VDC, 1.0 A.
Não utilize uma fonte de alimentação USB com uma tensão mais elevada.
3.
Defina a frequência de rega pretendida em How often (Frequência) B4 .
Selecione um tempo entre 1 hora e 7 dias.
4.
Defina a duração de rega pretendida em B5 .
Selecione uma duração entre 6 segundos e 30 minutos.
5.
Toque em Auto Run (Modo automático) B6 para iniciar o plano de rega automática.
Depois de confirmar as definições de rega automática, o Estado de trabalho B3 muda para Auto.
O produto inicia a contagem decrescente até à primeira rega em Next Irrigation (Rega seguinte) B1 .
O produto começa a regar durante a duração selecionada. A opção Remaining Watering Time (Tempo de rega restante) B2 apresenta uma contagem decrescente até a rega em curso terminar.
Quando a primeira rega terminar, o produto volta a regar após o período selecionado.
Verificar a quantidade de água
Encha o depósito de água atempadamente. O plano de rega automática continua, mesmo que o depósito de água esteja vazio.
A1 pisca a cada 0.5 segundos para indicar que falta água.
A aplicação exibe No Water (Sem água) para indicar que falta água.
Verificar o estado da bateria
O estado das pilhas pode ser verificado na aplicação, em B7 .
A3 pisca a cada 3 segundos para indicar que as pilhas estão quase gastas.
Substitua as pilhas quando estiverem quase gastas (ver capítulo Colocar as pilhas (opcional)).
LED indicador de estado
Indicador de rega LED A
|
Pisca a cada 0.5 segundo.
|
Falta de água.
|
Acende.
|
Rega em curso.
|
|
LED indicador de Wi-Fi A
|
Pisca a cada 0.5 segundo.
|
Pronto para o emparelhamento.
|
Pisca a cada 1.5 segundos.
|
Procurar uma rede Wi-Fi.
|
|
Pisca a cada 3 segundos.
|
Pilhas quase gastas.
|
|
Pisca 0.5 segundo ligado e 3 segundos desligado.
|
Pilhas ligadas.
|
|
Acende.
|
Emparelhado com um smartphone.
|
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
Limpe o filtro Ar regularmente e substitua-o se estiver gasto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFIWP10GY da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
|
|
||
Smart bevattningspump med Wi-Fi
Artikelnummer: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis WIFIWP10GY.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis WIFIWP10GY är ett vattenstyrningssystem som låter dig schemalägga automatisk bevattning trådlöst via en trådlös Wi-Fi-anslutning.
Produkten styrs via appen Nedis SmartLife.
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Smart bevattningspump med Wi-Fi
|
Artikelnummer
|
WIFIWP10GY
|
Dimensioner (l x b x h)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Vikt
|
300g
|
Inspänning
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Erforderlig effekt
|
5 W
|
Batterityp
|
4 st. 1,5 V AAA (medföljer ej)
|
Radions maximala sändeffekt
|
17 dBm
|
Antennförstärkning
|
2.5 dBi
|
Frekvensområde
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Arbetstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Fuktighet vid användning
|
0 % – 90 % (RH)
|
Vattentät
|
IPX3
|
Vattenflöde vid drift
|
23 l/tim
|
Vattentryck vid drift
|
0.3 bar
|
Max. vattentryck
|
≥ 200 kPa
|
Max. pumphöjd
|
3 m
|
Bevattningsslangens storlek
|
1/4"
|
Bevattningsfrekvens
|
1 timmer - 7 dagar
|
Bevattningstid
|
6 sekunder - 30 minuter
|
Bevattningsmängd
|
Manuell bevattning: öppen när som helst
Automatisk bevattning: korrekt utmatad vattenmängd
|
Huvuddelar (bild A)
|
App översikt (bild B )
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn, djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller vidröra apparaten.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Använd endast batterier som motsvarar specifikationerna.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Avlägsna batteriet innan produkten kasseras.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera appen Nedis SmartLife
1.
Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.
2.
Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3.
Skapa ett konto med din e-postadress och tryck på Continue (Fortsätt).
Du kommer att få en verifieringskod till din e-postadress.
4.
Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5.
Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6.
Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7.
Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Lägga till produkten i Nedis SmartLife-appen
micro-USB-kabeln Ai måste anslutas för att ansluta produkten till ett Wi-Fi-nätverk.
1.
Anslut Ai till micro-USB-laddningsporten A5 .
2.
Anslut den andra änden av Ai till lämplig 5.0 VDC ; 1.0 En USB-nätdel.
Använd aldrig en USB-nätdel med högre spänning.
LED-lampan för Wi-Fi A3 blinkar var 0.5 sekund för att indikera att produkten är redo att parkopplas.
3.
Håll Wi-Fi-knappen intryckt A4 för att aktivera Wi-Fi-parkopplingen.
A3 blinkar var 1.5 sekund för att indikera att produkten söker ett Wi-Fi-nätverk.
4.
Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
5.
Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
6.
Följ anvisningarna i Nedis SmartLife-appen.
Säkerställ att du ansluter produkten till ett 2,4 GHz WiFi-nätverk.
7.
Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
8.
Efter bekräftelsen kan du kontrollera produkten med din smarttelefon.
För att ansluta ditt SmartLife-konto till Amazon Alexa och/eller Google Home, ställ in det med användning av appen ”Smart Life” eller skicklighet. För ytterligare detaljer, kontrollera anvisningarna på antingen Amazon eller Google.
Sätta i batterierna (tillval)
Produkten drivs med antingen batterier eller med en micro-USB-kabel samt strömadapter.
Koppla bort produkten från kraftkällan innan du sätter i eller tar ut batterierna.
Använd endast AAA-batterier (medföljer ej) för denna produkt.
1.
Öppna batterifacket A6 .
2.
Placera 4 batterierna i A6 .
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
3.
Stäng A6 .
Se till att A6 försluts helt och hållet i syfte att förhindra att vatten kan läcka in till A6 .
A3 blinkar 0.5 sekund ”på” och 3 sekunder ”av” för att indikerar att batterierna har anslutits.
Installera produkten (bild C )
|
Se bild C för en översikt över anslutningen.
Handhavande
Att använda produkten
Koppla ifrån produkten när minustemperaturer är att vänta, detta i syfte att undvika potentiella frysningsskador.
Använd appen för att ställa in och använda produkten.
Manuell bevattning
Välj mellan:
Alternativ A: Använda produkten
1.
Tryck på knappen för manuell bevattning A2 för att bevattna under den tidsperiod som angetts i appen.
LED-bevattningsindikatorn A1 tänds i syfte att indikera att produkten bevattnar.
2.
Tryck på A2 för att avbryta cykeln.
Alternativ B: Använda appen
1.
Ange önskad bevattningstid under Hur länge B5 .
2.
Tryck på Växla B8 för att starta bevattningen.
A1 tänds i syfte att indikera att produkten bevattnar.
Automatisk bevattning
Automatisk bevattning finns endast i appen.
Ai måste anslutas för att inställningarna för automatisk bevattning ska kunna ställas in eller ändras.
1.
Anslut Ai till A5 .
2.
Anslut den andra änden av Ai till lämplig 5.0 VDC ; 1.0 En USB-nätdel.
Använd aldrig en USB-nätdel med högre spänning.
3.
Ange önskad bevattningsfrekvens under Hur ofta B4 .
Ange en fördröjning på mellan 1 timmer och 7 dagar.
4.
Ange önskad bevattningstid på B5 .
Ange en tidsperiod på mellan 6 sekunder och 30 minuter.
5.
Tryck på Automatisk start B6 för att börja köra det automatiska bevattningsschemat.
När inställningarna för automatisk bevattning har bekräftats ändras Driftstatus B3 till Auto.
Produkten inleder nedräkningen till den första bevattningen under Nästa bevattning B1 .
Produkten inleder bevattning för vald tidsperiod. Återstående bevattningstid B2 visar en nedräkning tills aktuell bevattning avslutas.
När den första bevattningen har avslutats kommer produkten återigen att bevattna efter vald fördröjning.
Kontrollera vattenmängden
Fyll vattenbehållaren med vatten i god tid. Schemat för automatisk bevattning fortsätter, även om vattenbehållaren är tom.
A1 blinkar var 0.5 sekund i syfte att indikera vattenbrist.
Appen anger Inget vatten för att indikera vattenbrist.
Kontrollera batteristatus
Batteristatusen kan anges i appen under batteristatusen B7 .
A3 blinkar var 3 sekund för att indikera att batterierna nästan är slut.
Byt ut batterierna när dessa är nästan tomma (se kapitel Sätta i batterierna (tillval)).
LED-statusindikator
LED-lampa för bevattning A
|
Blinkar var 0.5 sekund.
|
Vattenbrist.
|
Lamporna tänds.
|
Bevattnar.
|
|
LED-lampa för Wi-Fi A
|
Blinkar var 0.5 sekund.
|
Redo för parkoppling.
|
Blinkar var 1.5 sekund.
|
Söker efter ett Wi-Fi-nätverk.
|
|
Blinkar var 3 sekund.
|
Batterierna nästan slut.
|
|
Blinkar 0.5 sekund ”på” och 3 sekunder ”på”.
|
Batterierna anslutna.
|
|
Lamporna tänds.
|
Parkopplad med en smartphone.
|
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Torka batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Rengör filtret Ar regelbundet och byt ut det om det är slitet.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIWP10GY från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
|
|
||
WiFi-älykastelupumppu
Tuotenro: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Alkusanat
Kiitos Nedis WIFIWP10GY -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis WIFIWP10GY on vedenhallintajärjestelmä, jonka avulla voit ohjelmoida automaattisen kastelun langattomasti WiFi-yhteyden kautta.
Tuotetta voi ohjata Nedis SmartLife -sovelluksella.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
WiFi-älykastelupumppu
|
Tuotenro
|
WIFIWP10GY
|
Mitat (p x l x k)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Paino
|
300g
|
Tulojännite
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Tarvittava teho
|
5 W
|
Akun tyyppi
|
4 x 1,5 V AAA (eivät sisälly)
|
Maks. radiolähetysteho
|
17 dBm
|
Antennivahvistus
|
2.5 dBi
|
Taajuusalue
|
2.412–2.484 GHz
|
Käyttölämpötila
|
3 °C - 50 °C
|
Käyttökosteus
|
0 % – 90 % (suht. kosteus)
|
Vedenpitävyys
|
IPX3
|
Käyttöveden virtaus
|
23 l/h
|
Käyttöveden paine
|
0.3 bar
|
Vedenpaine enintään
|
≥ 200 kPa
|
Pumppauskorkeus enintään
|
3 m
|
Kasteluletkun koko
|
1/4"
|
Kasteluväli
|
1 tunti – 7 päivää
|
Kastelun kesto
|
6 sekuntia – 30 minuuttia
|
Kastelun määrä
|
Manuaalinen kastelu: avaa milloin tahansa
Automaattinen kastelu: tarkka veden tuotto
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Sovelluksen yleiskuvaus (kuva B )
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Käytä vain määritysten mukaisia paristoja.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Poista paristo ennen tuotteen hävittämistä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1.
Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2.
Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3.
Luo tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Jatka.
Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi.
4.
Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5.
Luo salasana ja paina Valmis.
6.
Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.
7.
Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Valmis.
Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife -sovellukseen
Micro-USB-kaapeli Ai on kytkettävä, jotta tuote voidaan yhdistää WiFi-verkkoon.
1.
Kytke kaapeli Ai micro-USB-latausporttiin A5 .
2.
Kytke kaapelin Ai toinen pää sopivaan 5.0 VDC:n; 1.0 A:n USB-virtalähteeseen.
Älä käytä USB-virtalähdettä, jonka jännite on suurempi.
WiFi-yhteyden LED-merkkivalo A3 vilkkuu 0.5 sekunnin välein sen merkiksi, että tuote on valmis muodostamaan laiteparin.
3.
Paina WiFi-painiketta A4 pitkään WiFi-laiteparin muodostamisen aloittamiseksi.
A3 vilkkuu 1.5 sekunnin välein sen merkiksi, että tuote etsii WiFi-verkkoa.
4.
Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
5.
Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
6.
Noudata Nedis SmartLife -sovelluksessa annettuja ohjeita.
Varmista, että tuote on kytketty 2,4 GHz:n WiFi-verkkoon.
7.
Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
8.
Kun olet vahvistanut tiedot, voit ohjata tuotetta älypuhelimellasi.
Yhdistä SmartLife-tilisi Amazon Alexaan ja/tai Google Homeen perustamalla se "Smart Life"-toiminnon tai ominaisuuden avulla. Katso tarkemmat tiedot Amazonin tai Googlen ohjeista.
Paristojen asettaminen (valinnaista)
Tuote toimii joko paristoilla tai micro-USB-kaapelilla ja virtasovittimella.
Irrota tuote virtalähteestä ennen paristojen laittamista tai poistamista.
Käytä tässä tuotteessa vain AAA-kokoisia paristoja (eivät sisälly toimitukseen).
1.
Avaa paristolokero A6 .
2.
Aseta 4 paristoa paristolokeroon A6 .
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
3.
Sulje kansi A6 .
Varmista, että paristolokero A6 on kunnolla kiinni, jotta paristolokeroon A6 ei pääse vettä.
A3 palaa 0.5 sekuntia ja on 3 sekuntia pois päältä sen merkiksi, että paristot on kytketty.
Tuotteen asentaminen (kuvat C )
|
Katso kuvasta C yleiskuvaus kytkennöistä.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
Mahdollisten jäätymisvaurioiden estämiseksi irrota tuote, kun odotettavissa on pakkasta.
Käytä tuotetta ja tee asetuksia sovelluksen avulla.
Manuaalinen kastelu
Valitse seuraavista:
Vaihtoehto A: Tuotteen käyttäminen
1.
Paina manuaalisen kastelun painiketta A2 , niin tuote kastelee sovellukseen asetetun ajan.
Kastelun LED-merkkivalo A1 palaa sen merkiksi, että tuote kastelee.
2.
Voit keskeyttää annostelun manuaalisesti painamalla virtapainiketta A2 .
Vaihtoehto B: Sovelluksen käyttäminen
1.
Aseta haluttu kastelun kesto asetuksella Kuinka kauan B5 .
2.
Napauta Kytkintä B8 kastelun aloittamiseksi.
A1 palaa sen merkiksi, että tuote kastelee.
Automaattinen kastelu
Automaattista kastelua voi käyttää vain sovelluksella.
Kaapeli Ai on kytkettävä automaattisen kastelun asetusten tekemiseksi tai muuttamiseksi.
1.
Kytke kaapeli Ai porttiin A5 .
2.
Kytke kaapelin Ai toinen pää sopivaan 5.0 VDC:n; 1.0 A:n USB-virtalähteeseen.
Älä käytä USB-virtalähdettä, jonka jännite on suurempi.
3.
Aseta haluttu kasteluväli asetuksella Kuinka usein B4 .
Valitse viive välillä 1 tunti ja 7 päivää.
4.
Aseta haluttu kastelun kesto asetuksella B5 .
Aseta kestoksi aika välillä 6 sekuntia ja 30 minuuttia.
5.
Napauta Automaattinen ajo B6 automaattisen kasteluohjelman aloittamiseksi.
Kun automaattisen kastelun asetukset on vahvistettu, toimintatilaksi B3 muuttuu Auto.
Tuote aloittaa alaslaskun ensimmäisen kastelun alkamiseen painettaessa Seuraava kastelu B1 .
Tuote aloittaa kastelun, joka kestää valitun ajan. Jäljellä oleva kasteluaika B2 näyttää alaslaskun nykyisen kastelun päättymiseen.
Kun ensimmäinen kastelu on loppunut, tuote aloittaa kastelun jälleen valitun viiveen kuluttua.
Vesimäärän tarkistaminen
Täytä vesisäiliö vedellä ajoissa. Automaattinen kasteluohjelma jatkuu, vaikka vesisäiliö olisi tyhjä.
A1 vilkkuu 0.5 sekunnin välein sen merkiksi, että vettä ei ole.
Sovelluksessa näkyy Ei vettä sen merkiksi, että vettä ei ole.
Paristojen tilan tarkistaminen
Paristojen tilan voi tarkistaa sovelluksessa kohdasta B7 .
A3 vilkkuu 3 sekunnin välein sen merkiksi, että paristot ovat lähes tyhjät.
Vaihda paristot, kun ne ovat lähes tyhjät (katso kohta Paristojen asettaminen (valinnaista)).
Tilan LED-merkkivalo
Kastelun LED-merkkivalo A
|
Vilkkuu 0.5 sekunnin välein.
|
Ei vettä.
|
Palaa.
|
Kastelu käynnissä.
|
|
WiFi-yhteyden LED-merkkivalo A
|
Vilkkuu 0.5 sekunnin välein.
|
Valmis pariliitokseen.
|
Vilkkuu 1.5 sekunnin välein.
|
Etsii WiFi-verkkoa.
|
|
Vilkkuu 3 sekunnin välein.
|
Paristot lähes tyhjät.
|
|
Palaa 0.5 sekuntia ja on 3 sekuntia pois päältä.
|
Paristot kytketty.
|
|
Palaa.
|
Laitepari älypuhelimen kanssa muodostettu.
|
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Puhdista suodatin Ar säännöllisesti, ja vaihda, jos se on kulunut.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIWP10GY tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
|
|
||
Vanningspumpe med Wi-Fi Smart
Artikkelnummer: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis WIFIWP10GY.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis WIFIWP10GY er et vannkontrolleringssystem som gjør det mulig for deg å trådløst planlegge automatisk vanning via en WiFi-tilkobling.
Du kan styre produktet med Nedis SmartLife-appen.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Vanningspumpe med Wi-Fi Smart
|
Artikkelnummer
|
WIFIWP10GY
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Vekt
|
300g
|
Inngangsspenning
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Nødvendig effekt
|
5 W
|
Batteritype
|
4 x 1,5 V AAA (ikke inkludert)
|
Maks overføringskraft
|
17 dBm
|
Antennevinning
|
2.5 dBi
|
Frekvensrekkevidde
|
2.412 – 2.484 GHz
|
Driftstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Driftsfuktighet
|
0 % – 90 % (RH)
|
Vanntett
|
IPX3
|
Vannflyt ved bruk
|
23 L/time
|
Vanntrykk ved bruk
|
0.3 bar
|
Maks. vanntrykk
|
≥ 200 kPa
|
Maks. pumpehøyde
|
3 m
|
Størrelse på vanningsrør
|
1/4"
|
Vanningsfrekvens
|
1 time–7 dager
|
Vanningsvarighet
|
6 sekunder–30 minutter
|
Vanningsmengde
|
Manuell vanning: åpne når som helst
Automatisk vanning: nøyaktig vannproduksjon
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Appoversikt (bilde B )
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn, dyr eller syke personer. Ikke la barn leke med eller ta på det.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Bruk kun batterier som stemmer overens med spesifikasjonene.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Fjern batteriet før du kasserer produktet.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av SmartLife-appen
1.
Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2.
Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3.
Opprett en konto med e-postadressen din og trykk på Continue (Fortsett).
Du får tilsendt en bekreftelseskode på e-post.
4.
Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5.
Lag et passord og trykk på Ferdig.
6.
Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7.
Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Ferdig.
Legger til produktet i Nedis SmartLife-appen
Du må koble til mikro-USB-kabelen Ai for å koble produktet til et WiFi-nettverk.
1.
Plugg Ai inn i ladeporten for mikro-USB A5 .
2.
Plugg den andre enden av Ai inn i en egnet strømforsyning for 5.0 VDC ; 1.0 A USB.
Ikke bruk en USB-strømforsyning med høyere spenning.
LED-indikatoren for WiFi A3 blinker hvert 0.5. sekund for å indikere at produktet er klart til paring.
3.
Trykk på og hold inne WiFi-knappen A4 for å aktivere WiFi-paringen.
A3 blinker hvert 1.5. sekund for å indikere at produktet søker etter et WiFi-nettverk.
4.
Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
5.
Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
6.
Følg instruksjonene i Nedis SmartLife-appen.
Sørg for at du kobler produktet til et 2,4 GHz Wi-Fi-nettverk.
7.
Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
8.
Etter at du har bekreftet, kan du kontrollere produktet med smarttelefonen din.
For å koble SmartLife-kontoen din til Amazon Alexa og/eller Google Home kan du konfigurere den med «Smart Life»-handlingen eller -ferdigheten. Sjekk instruksjonene på enten Amazon eller Google for mer informasjon.
Plassering av batteriene (valgfritt)
Produktet yter bedre med batterier eller en mikro-USB-kabel og strømadapter.
Koble produktet fra strømkilden før du setter i eller tar ut batterier.
Dette produktet skal kun brukes med AAA-batterier (ikke inkludert).
1.
Åpne batterirommet A6 .
2.
Plasser 4 batterier i A6 .
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3.
Lukk A6 .
Sørg for at A6 er fullstendig lukket for å sikre at det ikke kan lekke vann inn i A6 .
A3 blinker i 0.5 sekund når på, og 3 sekunder når av for å indikere at batteriene er koblet til.
Installasjon av produktet (bilde C)
|
Se bilde C for en tilkoblingsoversikt.
Bruk
Bruk av produktet
Koble fra produktet når det forventes vær med temperaturer under frysepunktet for å unngå potensielle fryseskader.
Bruk appen til å konfigurere og bruke produktet.
Manuell vanning
Velg mellom:
Alternativ A: Bruk av produktet
1.
Trykk på knappen for manuell vanning A2 for å vanne i henhold til tidspunktet som er angitt i appen.
LED-indikatorlyset A1 blinker for å indikere at produktet vanner.
2.
Trykk på A2 for å stoppe syklusen manuelt.
Alternativ B: Bruk av appen
1.
Angi ønsket vanningsvarighet på Varighet B5 .
2.
Trykk på Bryter B8 for å starte vanningen.
A1 lyser for å indikere at produktet vanner.
Automatisk vanning
Automatisk vanning er kun tilgjengelig i appen.
Du må plugge i Ai for å angi eller endre innstillingene for automatisk vanning.
1.
Plugg Ai inn i A5 .
2.
Plugg den andre enden av Ai inn i en egnet strømforsyning for 5.0 VDC ; 1.0 A USB.
Ikke bruk en USB-strømforsyning med høyere spenning.
3.
Angi ønsket vanningsfrekvens på Hyppighet B4 .
Velg en forsinkelse mellom 1 time og 7 dager.
4.
Angi ønsket vanningsvarighet på B5 .
Velg en varighet på mellom 6 sekunder og 30 minutter.
5.
Trykk på Kjør automatisk B6 for å starte vanningen.
Når du har bekreftet innstillingene for automatisk vanning, vil Jobbstatus B3 bli endret til Automatisk.
Produktet starter nedtellingen til den første vanningen på Neste vanning B1 .
Produktet starter vanningen for den valgte varigheten. Gjenværende vanningstid B2 viser en nedtelling frem til nåværende vanning avsluttes.
Når den første vanningen er fullført, vil produktet vanne på nytt etter den valgte forsinkelsen.
Kontrollering av vannmengden
Fyll vanntanken med vann i tide. Planen for automatisk vanning fortsetter selv om vanntanken er tom.
A1 blinker hvert 0.5. sekund for å indikere vannmangel.
Appen viser Ingen vann for å indikere at det er mangel på vann.
Sjekke batteristatusen
Du kan sjekke batteristatusen i appen under batteristatus B7 .
A3 blinker hvert 3. sekund for å indikere at batteriene snart er tomme.
Skift batteriene når batteriene nesten er tomme (se kapittel Plassering av batteriene (valgfritt)).
Statusindikatorlys
LED-indikator for vanning A
|
Blinker hvert 0.5. sekund.
|
Mangel på vann
|
Lyser.
|
Vanner.
|
|
LED-indikator for WiFi A
|
Blinker hvert 0.5. sekund.
|
Klar til paring.
|
Blinker hvert 1.5. sekund.
|
Søker etter et WiFi-nettverk.
|
|
Blinker hvert 3. sekund.
|
Batteriene er nesten tomme.
|
|
Blinker i 0.5 sekund når på, og 3 sekunder når av.
|
Batteriene er tilkoblet.
|
|
Lyser.
|
Paret med en smarttelefon.
|
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Rengjør filteret Ar regelmessig, og bytt det ut dersom det er utslitt.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIWP10GY fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
|
|
||
WiFi Smart-vandingspumpe
Varenummer: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis WIFIWP10GY.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis WIFIWP10GY er et vandstyringssystem, hvor du kan planlægge automatisk vanding trådløst via WiFi-forbindelse.
Produktet kan kontrolleres med Nedis SmartLife app.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
WiFi Smart-vandingspumpe
|
Varenummer
|
WIFIWP10GY
|
Mål (l x b x h)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Vægt
|
300g
|
Indgangsspænding
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Nødvendig strøm
|
5 W
|
Batteritype
|
4 x 1,5 V AAA (medfølger ikke)
|
Maks. sendeeffekt
|
17 dBm
|
Antenneforstærkning
|
2.5 dBi
|
Frekvensinterval
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Driftstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Driftsfugtighed
|
0 % – 90 % (Relativ Luftfugtighed)
|
Vandtæt
|
IPX3
|
Vandstrøm under drift
|
23 l/t
|
Vandtryk under drift
|
0.3 bar
|
Maks. vandtryk
|
≥ 200 kPa
|
Maks. pumpehøjde
|
3 m
|
Størrelse på vandingsrør
|
1/4"
|
Vandingshyppighed
|
1 timer - 7 dage
|
Vandingsvarighed
|
6 sekunder - 30 minutter
|
Vandingsmængde
|
Manuel vanding: åben når som helst
Automatisk vanding: nøjagtig vandudledning
|
Hoveddele (billede A)
|
App-oversigt (billede B )
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når produktet bruges af eller i nærheden af dem. Lad ikke børn lege med eller røre ved produktet.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Brug kun batterier, som stemmer overens med specifikationerne.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Fjern batteriet, før produktet smides ud.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af Nedis SmartLife-appen
1.
Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store.
2.
Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3.
Opret en konto med din e-mailadresse og tryk fortsæt.
Du vil modtage en bekræftelseskode på din e-mailadresse.
4.
Indtast den modtagne verifikationskode.
5.
Opret en adgangskode og tryk på Udført).
6.
Tryk på Tilføj hjem) for at oprette et SmartLife-hjem.
7.
Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på .
Tilføj produktet til Nedis SmartLife-appen
Det er nødvendigt at sætte mikro-USB-stikket i Ai for at forbinde produktet til et WiFi-netværk.
1.
Sæt Ai ind i mikro-USB-opladningsporten A5 .
2.
Sæt den anden ende af Ai ind i en egnet 5.0 VDC ; 1.0 En USB-strømforsyning.
Brug ikke en USB-strømforsyning med en højere spænding.
WiFi-indikatorens LED A3 blinker hvert 0.5 sekund for at indikere, at produktet er klar til parring.
3.
Tryk på og hold WiFi-knappen A4 for at aktivere WiFi-parring.
A3 blinker hver 1.5 sekunder for at indikere, at produktet søger efter et WiFi-netværk.
4.
Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
5.
Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen.
6.
Følg instruktionerne i Nedis SmartLife-appen.
Sørg for at tilslutte produktet til et 2,4 GHz WiFi-netværk.
7.
Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
8.
Efter bekræftelse kan du styre produktet med din smartphone.
For at forbinde din SmartLife konto til Amazon Alexa og/eller Google Home, skal den opsættes ved hjælp af "Smart Life" handling eller færdighed. For yderligere oplysninger kan du se vejledninger på enten Amazon eller Google.
Isætning af batterier (valgfrit)
Produktet virker enten med batterier eller med et mikro-USB-kabel og strømadapter.
Afbryd produktet fra strømkilden, inden batterierne sættes i eller tages ud.
Brug kun batterier størrelse AAA (medfølger ikke) til dette produkt.
1.
Åbn batterirummet A6 .
2.
Placér 4 batterierne i A6 .
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
3.
Luk A6 .
Sørg for, at A6 er helt lukket for at sikre, at intet vand kan trække ind i A6 .
A3 blinker 0.5 sekunder og slukkes efter 3 sekunder for at indikere, at batterierne er forbundne.
Installation af produktet (billedet C)
|
Se billedet C for et overblik over forbindelserne.
Brug
Brug af produktet
Frakobl produktet, når der forventes frostgrader for at undgå potentielle frostskader.
Brug appen til at indstille og betjene produktet.
Manuel vanding
Vælg mellem:
Mulighed A: Brug af produktet
1.
Tryk på den manuelle vandingsknap A2 for at vande i den tid, der er indstillet i appen.
LED-vandingsindikatoren A1 lyser for at vise, at produktet vander.
2.
Tryk på A2 for at standse cyklussen manuelt.
Mulighed B: Brug af appen
1.
Indstil den ønskede vandingsvarighed på Hvor længe B5 .
2.
Tryk på Skift B8 for at starte vandingen.
A1 lyser for at indikere, at produktet vander.
Automatisk vanding
Automatisk vanding er kun tilgængeligt i appen.
Det er påkrævet at indsætte Ai for at indstille eller ændre de automatiske vandingsindstilliger.
1.
Sæt Ai ind i A5 .
2.
Sæt den anden ende af Ai ind i en egnet 5.0 VDC ; 1.0 En USB-strømforsyning.
Brug ikke en USB-strømforsyning med en højere spænding.
3.
Indstil den ønskede vandingshyppighed på Hvor ofteB4 .
Vælg en forsinkelse mellem 1 timer og 7 dage.
4.
Indstil den ønskede vandingsvarighed på B5 .
Vælg en varighed mellem 6 sekunder og 30 minutter.
5.
Tryk på Kør automatisk B6 for at starte den automatiske vandingsplanlægning.
Efter bekræftelse af de automatiske vandingsindstillinger, ændres Arbejdsstatus B3 til Automatisk.
Produktet starter nedtællingen til første vanding ved Næste vanding B1 .
Produktet begynder at vande i den valgte varighed. Tilbageværende tid B2 viser en nedtælling, indtil den nuværende vanding slutter.
Når den første vanding er afsluttet, vil produktet vande igen efter den valgte forsinkelse.
Tjek mængden af vand
Fyld vandtanken med vand i tide. Den automatiske vandingsplanlægning fortsætter, selv hvis vandtanken er tom.
A1 blinker hver 0.5 sekunder for at indikere, at der mangler vand.
Appen viser Intet vand for at indikere, at der mangler vand.
Tjek af batteristatus
Batteristatus kan tjekkes i appen ved batteristatus B7 .
A3 blinker hver 3 sekunder for at vise, at batterierne næsten er afladede.
Udskift batterierne, når de næsten er afladede (se kapitel Isætning af batterier (valgfrit)).
Statusindikator LED
Vandingsindikator-LED A
|
Blinker hver 0.5 sekund.
|
Mangel på vand.
|
Lyser.
|
Vander.
|
|
WiFi indikator-LED A
|
Blinker hver 0.5 sekund.
|
Klar til parring.
|
Blinker hver 1.5 sekunder.
|
Søger efter WiFi-netværk.
|
|
Blinker hver 3 sekunder.
|
Batterier næsten afladede.
|
|
Blinker 0.5 sekunder og slukker 3 sekunder.
|
Batterier forbundne.
|
|
Lyser.
|
Parret med en smartphone.
|
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de er beskidte.
Rengør filteret Ar jævnligt og udskift det, når det er slidt.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIWP10GY fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
|
|
||
Intelligens Wi-Fi öntözőszivattyú
Cikkszám: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis WIFIWP10GY megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis WIFIWP10GY egy vízadagolás-szabályozó rendszer, amely lehetővé teszi az automatikus öntözés Wi-Fi kapcsolaton keresztül történő, vezeték nélküli ütemezését.
A termék a Nedis SmartLife alkalmazáson keresztül vezérelhető.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
A termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Intelligens Wi-Fi öntözőszivattyú
|
Cikkszám
|
WIFIWP10GY
|
Méretek (h x sz x m)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Súly
|
300g
|
Bemeneti feszültség
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Szükséges teljesítmény
|
5 W
|
Akkumulátor típusa
|
4 x 1,5 V AAA (nem tartozék)
|
Max. rádió-jelátviteli teljesítmény
|
17 dBm
|
Antennaerősítés
|
2.5 dBi
|
Frekvenciatartomány
|
2.412–2.484 GHz
|
Üzemi hőmérséklet
|
3 °C - 50 °C
|
Üzemi páratartalom
|
0% – 90% (RH)
|
Vízálló
|
IPX3
|
Üzemi vízáramlás
|
23 l/h
|
Üzemi víznyomás
|
0.3 bar
|
Max. víznyomás
|
≥ 200 kPa
|
Max. szivattyúzási magasság
|
3 m
|
Öntözőcső mérete
|
1/4"
|
Öntözés gyakorisága
|
1 óra – 7 nap
|
Öntözés időtartama
|
6 másodperc – 30 perc
|
Öntözés mennyisége
|
Kézi öntözés: bármikor kinyitható
Automatikus öntözés: pontos vízmennyiség
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Alkalmazás áttekintése (B ábra)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak vele, vagy megérintsék.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Kizárólag az előírásoknak megfelelő akkumulátorokat használjon.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
A termék selejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A SmartLife alkalmazás telepítése
1.
Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2.
Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3.
Hozzon létre egy felhasználói fiókot az e-mail címével majd koppintson a Folytatás gombra.
Egy ellenőrző kódot kap az e-mail címére.
4.
Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5.
Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Kész gombot.
6.
Érintse meg a Kezdőlap hozzáadása gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához.
7.
Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt helyiségeket, és érintse meg a Kész gombot.
A termék hozzáadása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
A termék Wi-Fi hálózathoz való csatlakoztatásához szükség van a micro-USB kábel Ai csatlakoztatására.
1.
Dugja be az Ai részt a micro-USB töltőbemenetbe A5 .
2.
Dugja be az Ai rész másik végét egy 5.0 VDC; 1.0 A USB tápegységbe.
Ne használjon nagyobb feszültségű USB tápegységet.
A Wi-Fi jelző LED A3 0.5 másodpercenként felvillan, ezzel jelezve, hogy a termék készen áll a párosításra.
3.
A Wi-Fi párosítás aktiválásához nyomja meg és tartsa nyomva a Wi-Fi gombot A4 .
Az A3 rész 1.5 másodpercenként felvillan, ezzel jelezve, hogy a termék éppen Wi-Fi hálózatot keres.
4.
Koppintson a + részre a Nedis SmartLife alkalmazásban.
5.
A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
6.
Kövesse a Nedis SmartLife alkalmazás utasításait.
Csatlakoztassa a terméket egy 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz.
7.
Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
8.
Megerősítés után az okostelefonjával vezérelheti a terméket.
SmartLife fiókját az Amazon Alexa és/vagy Google Home alkalmazáshoz csatlakoztathatja a „Smart Life” művelet vagy képesség használatával beállítva. A további részletekkel kapcsolatban lásd az Amazon vagy a Google útmutatóját.
Az akkumulátorok behelyezése (opcionális)
A termék elemekkel vagy micro-USB kábellel és hálózati adapterrel működik.
Az akkumulátorok eltávolítása vagy cseréje előtt húzza ki a terméket a hálózati csatlakozóaljzatból.
Ehhez a termékhez kizárólag AAA méretű elemeket (nem tartozék) használjon.
1.
Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét A6 .
2.
Helyezzen 4 db akkumulátort az A6 részbe.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
3.
Csukja be a A6 részt.
Az A6 rész vízhatlanságának biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy az A6 rész teljesen zárva legyen.
Az A3 rész 0.5 másodpercenként világítani kezd, majd 3 másodpercenként kialszik, ezzel jelezve, hogy az elemek csatlakoztatva vannak.
A termék beüzemelése (C kép)
|
A csatlakoztatás áttekintését lásd a C képen.
Használat
A termék használata
Ha fagyos hőmérséklet várható, a potenciális fagykárok elkerülése érdekében húzza ki a terméket.
A termék beállításához és üzemeltetéséhez használja az alkalmazást.
Kézi öntözés
Válasszon a következők közül:
A opció: A termék használata
1.
Az alkalmazásban beállított időtartamú öntözés elindításához nyomja meg a kézi öntözés gombot A2 .
Az öntözésjelző LED A1 világítani kezd, ezzel jelezve, hogy az öntözés folyamatban van.
2.
A ciklus kézi leállításához nyomja meg az A2 részt.
B opció: Az alkalmazás használata
1.
A kívánt öntözési időtartamot a How long B5 (Időtartam beállítása) menüpontban lehet beállítani.
2.
Az öntözés megkezdéséhez érintse meg a Switch B8 (Kapcsoló) menüpontot.
Az A1 rész világítani kezd, ezzel jelezve, hogy az öntözés folyamatban van.
Automatikus öntözés
Az automatikus öntözés kizárólag az alkalmazásban elérhető.
Az automatikus öntözés beállításainak megadásához vagy módosításához az Ai rész csatlakoztatása szükséges.
1.
Dugja be az Ai csatlakozódugót az A5 aljzatba.
2.
Dugja be az Ai rész másik végét egy 5.0 VDC; 1.0 A USB tápegységbe.
Ne használjon nagyobb feszültségű USB tápegységet.
3.
A kívánt öntözési gyakoriságot a How often B4 (Gyakoriság beállítása) menüpontban lehet beállítani.
Válasszon ki egy 1 óra és 7 nap közötti késleltetést.
4.
Állítsa be a kívánt öntözési időtartamot a B5 résznél.
Válasszon ki egy 6 másodperc és 30 perc közötti időtartamot.
5.
Az automatikus öntözési ütemezés megkezdéséhez érintse meg az Auto Run B6 (Automatikus működés) menüpontot.
Az automatikus öntözés beállításainak megerősítését követően a Working Status B3 (Működési állapot) Auto (automatikus) üzemmódra vált.
A termék megkezdi az első öntözésig tartó visszaszámlálást a Next Irrigation B1 (Következő öntözés) menüpont alatt.
A termék megkezdi a kiválasztott időtartamig tartó öntözést. A Remaining Watering Time B2 (Fennmaradó öntözési idő) menüpont az aktuális öntözés végéig tartó visszaszámlálást mutatja.
Az első öntözés befejezése után a termék a kiválasztott késleltetést követően ismét öntözni kezd.
A vízmennyiség ellenőrzése
Időben töltse fel a víztartályt vízzel. Az automatikus öntözési ütemezés akkor is folytatódik, ha a víztartály kiürült.
Az A1 rész 0.5 másodpercenként felvillan, ezzel jelezve, hogy a víztartály kiürült.
Az alkalmazás a No Water (Nincs víz) üzenettel jelzi, hogy a víztartály kiürült.
Az elem állapotának ellenőrzése
Az elem állapotát az alkalmazás elem állapota B7 menüpontjában lehet ellenőrizni.
Az A3 rész 3 másodpercenként felvillan, ezzel jelezve, hogy az elemek szinte teljesen lemerültek.
Cserélje ki az elemeket, amikor már majdnem lemerültek (lásd: Az akkumulátorok behelyezése (opcionális) fejezet).
Állapotjelző LED
Öntözésjelző LED A
|
0.5 másodpercenként felvillan.
|
Vízhiány.
|
Világítani kezd.
|
Öntözés.
|
|
Wi-Fi állapotjelző LED A
|
0.5 másodpercenként felvillan.
|
Készen áll a párosításra.
|
1.5 másodpercenként felvillan.
|
Wi-Fi hálózat keresése.
|
|
3 másodpercenként felvillan.
|
Az elemek szinte teljesen lemerültek.
|
|
0.5 másodpercenként világítani kezd, majd 3 másodpercenként kialszik.
|
Az elemek csatlakoztatva vannak.
|
|
Világítani kezd.
|
Párosítva van egy okostelefonnal.
|
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Rendszeresen tisztítsa meg a szűrőt Ar , és cserélje ki, ha elhasználódott.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFIWP10GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
|
|
||
Inteligentna pompa podlewająca Wi-Fi
Numer katalogowy: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WIFIWP10GY.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis WIFIWP10GY to system do sterowania przepływem wody, który umożliwia zaplanowanie podlewania za pośrednictwem połączenia Wi-Fi.
Produktem można sterować za pomocą aplikacji Nedis SmartLife.
Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Inteligentna pompa podlewająca Wi-Fi
|
Numer katalogowy
|
WIFIWP10GY
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Waga
|
300g
|
Napięcie wejściowe
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Wymagana moc
|
5 W
|
Typ akumulatora
|
4 x 1,5 V AAA (brak w zestawie)
|
Maks. moc transmisji radiowej
|
17 dBm
|
Zysk anteny
|
2.5 dBi
|
Zakres częstotliwości
|
2.412 – 2.484 GHz
|
Temperatura robocza
|
3 °C - 50 °C
|
Wilgotność środowiska pracy
|
0 % – 90 % (RH)
|
Wodoodporna
|
IPX3
|
Roboczy przepływ wody
|
23 l/h
|
Robocze ciśnienie wody
|
0.3 bar
|
Maks. ciśnienie wody
|
≥ 200 kPa
|
Maks. wysokość pompowania
|
3 m
|
Rozmiar rurki do podlewania
|
1/4"
|
Częstotliwość podlewania
|
1 godz. – 7 dni
|
Czas trwania podlewania
|
6 sek. – 30 min
|
Objętość podlewania
|
Podlewanie ręczne: zawsze otwarte
Podlewanie automatyczne: dokładne dozowanie wody
|
Główne części (rysunek A)
|
Omówienie aplikacji (obraz B )
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest w ich pobliżu. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem lub go dotykać.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Stosuj tylko takie baterie, które odpowiadają specyfikacji.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Wyjmij baterię przed przekazaniem produktu do utylizacji.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalacja aplikacji Nedis SmartLife
1.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2.
Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3.
Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
Na adres e-mail Otrzymasz kod weryfikacyjny.
4.
Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
5.
Utwórz hasło i dotknij Gotowe.
6.
Dotknij Dodaj dom, aby utworzyć dom SmartLife.
7.
Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Gotowe.
Dodawanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife
Do podłączenia produktu do sieci Wi-Fi wymagane jest podłączenie kabla micro USB Ai .
1.
Podłącz Ai do gniazda ładowania micro USB A5 .
2.
Podłącz drugi koniec Ai do odpowiedniego zasilacza USB 5.0 VDC; 1.0 A.
Nie używaj zasilacza USB o wyższym napięciu.
LED-owy wskaźnik Wi-FI A3 miga co 0.5 sek., wskazując, że produkt jest gotowy do sparowania.
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wi-Fi A4 , aby aktywować parowanie Wi-Fi.
A3 miga co 1.5 sek., aby wskazać, że produkt szuka sieci Wi-Fi.
4.
Dotknij + w aplikacji Nedis SmartLife.
5.
Wybierz typ urządzenia, które chcesz dodać z listy.
6.
Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji Nedis SmartLife.
Pamiętaj, aby podłączyć produkt do sieci Wi-Fi 2,4 GHz.
7.
Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
8.
Po potwierdzeniu można sterować produktem za pomocą smartfona.
Aby połączyć swoje konto SmartLife z Amazon Alexa i/lub Google Home, skonfiguruj je za pomocą akcji lub umiejętności „Smart Life”. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź instrukcje na Amazon lub Google.
Wkładanie baterii (opcjonalne)
Produkt działa na baterie lub z kablem micro USB i zasilaczem.
Przed włożeniem lub wyjęciem baterii, odłącz produkt od źródła zasilania.
Do tego produktu używaj wyłącznie baterii AAA (brak w zestawie).
1.
Otwórz komorę baterii A6 .
2.
Włóż 4 baterie do A6 .
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
3.
Zamknij A6 .
Upewnij się, że A6 jest całkowicie zamknięta, aby zapobiec przedostawaniu się wody do A6 .
A3 miga w następujący sposób: świeci przez 0.5 sek. i nie świeci przez 3 sek., co wskazuje, że baterie są podłączone.
Instalowanie produktu (Rysunek C)
|
Przegląd połączeń – patrz rysunek C.
Użycie
Użytkowanie produktu
Odłącz produkt, gdy spodziewane są temperatury poniżej zera, aby uniknąć uszkodzenia na skutek zamarznięcia.
Za pomocą aplikacji można zmieniać ustawienia i obsługiwać produkt.
Podlewanie ręczne
Wybierz pomiędzy:
Opcja A: Użytkowanie produktu
1.
Naciśnij przycisk ręcznego podlewania A2 , aby podlewanie było aktywne przez czas ustawiony w aplikacji.
LED-owy wskaźnik podlewania A1 zaświeci się, wskazując, że produkt wykonuje podlewanie.
2.
Naciśnij A2 , aby ręcznie zatrzymać cykl.
Opcja B: Korzystanie z aplikacji
1.
Ustaw żądany czas podlewania w menu Jak długo B5 .
2.
Dotknij Przełącz B8 , aby rozpocząć podlewanie.
A1 zaświeci się, wskazując, że produkt wykonuje podlewanie.
Podlewanie automatyczne
Podlewanie automatyczne jest dostępne tylko w aplikacji.
Podłączenie Ai jest wymagane do ustawienia lub zmiany ustawienia automatycznego podlewania.
1.
Włóż Ai do A5 .
2.
Podłącz drugi koniec Ai do odpowiedniego zasilacza USB 5.0 VDC; 1.0 A.
Nie używaj zasilacza USB o wyższym napięciu.
3.
Ustaw żądaną częstotliwość podlewania w menu Jak często B4 .
Wybierz opóźnienie od 1 godz. do 7 dni.
4.
Ustaw żądany czas trwania podlewania w menu B5 .
Wybierz czas trwania od 6 sek. do 30 min.
5.
Dotknij Automatyczne uruchomienie B6 , aby rozpocząć harmonogram automatycznego podlewania.
Po potwierdzeniu ustawień automatycznego podlewania Status roboczy B3 zmieni się na Automatyczne.
Produkt rozpocznie odliczanie do pierwszego podlewania pod Następnym podlewaniemB1 .
Produkt rozpocznie podlewanie przez wybrany czas. Pozostały czas podlewania B2 pokazuje odliczanie do zakończenia bieżącego podlewania.
Po zakończeniu pierwszego podlewania produkt rozpoczyna ponowne podlewanie po wybranym opóźnieniu.
Sprawdzanie ilości wody
Napełnij zbiornik wodą na czas. Harmonogram automatycznego podlewania jest kontynuowany, nawet jeśli zbiornik na wodę jest pusty.
A1 miga co 0.5 sek., aby wskazać, że brakuje wody.
Aplikacja wyświetla komunikat Brak wody, aby wskazać brak wody w zbiorniku.
Sprawdzanie stanu naładowania baterii.
Stan naładowania baterii można sprawdzić w aplikacji, w menu Stan baterii B7 .
A3 miga co 3 sek., co wskazuje, że baterie są prawie wyczerpane.
Wymień baterie, gdy są prawie wyczerpane (patrz rozdział Wkładanie baterii (opcjonalne)).
LEDowy wskaźnik stanu
LED-owy wskaźnik podlewania A
|
Miga co 0.5 sek.
|
Brak wody.
|
Zapala się.
|
Podlewanie.
|
|
LED-owy wskaźnik Wi-Fi A
|
Miga co 0.5 sek.
|
Gotowe do sparowania.
|
Miga co 1.5 sek.
|
Wyszukiwanie sieci Wi-Fi.
|
|
Miga co 3 sek.
|
Baterie są prawie wyczerpane.
|
|
Miga w następujący sposób: świeci przez 0.5 sek. i nie świeci przez 3 sek.
|
Baterie są podłączone.
|
|
Zapala się.
|
Sparowano ze smartfonem.
|
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Regularnie czyść filtr Ar i wymieniaj go, gdy się zużyje.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIWP10GY naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
|
|
||
Έξυπνη αντλία άρδευσης Wi-Fi
Αριθμός είδους: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WIFIWP10GY.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis WIFIWP10GY είναι ένα σύστημα που ελέγχει το νερό για να σας επιτρέπει να προγραμματίζετε ασύρματα την αυτόματη άρδευση μέσω σύνδεση σε Wi-Fi.
Το προϊόν ελέγχεται μέσω της εφαρμογής Nedis SmartLife.
Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και εξωτερική χρήση.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Έξυπνη αντλία άρδευσης Wi-Fi
|
Αριθμός είδους
|
WIFIWP10GY
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Βάρος
|
300g
|
Τάση εισόδου
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Ισχύς
|
5 W
|
Είδος μπαταρίας
|
4 x 1,5 V AAA (δεν περιλαμβάνεται)
|
Μέγ. ισχύ εκπομπής
|
17 dBm
|
Κεραία με απολαβή
|
2.5 dBi
|
Εύρος συχνότητας
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Θερμοκρασία λειτουργίας
|
3 °C - 50 °C
|
Υγρασία λειτουργίας
|
0 % – 90 % (RH)
|
Αδιάβροχη
|
IPX3
|
Λειτουργία ροής νερού
|
23 L/ώρες
|
Λειτουργία πίεσης νερού
|
0.3 bar
|
Μεγ. πίεση νερού
|
≥ 200 kPa
|
Μεγ. ύψος αντλίας
|
3 m
|
Μέγεθος σωλήνα άρδευσης
|
1/4"
|
Συχνότητα άρδευσης
|
1 ώρα - 7 ημέρες
|
Διάρκεια άρδευσης
|
6 δευτερόλεπτα - 30 λεπτά
|
Ποσότητα άρδευσης
|
Χειροκίνητη άρδευση: άνοιγμα οποιαδήποτε στιγμή
Αυτόματη άρδευση: συγκεκριμένη έξοδος νερού
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Επισκόπηση εφαρμογής (εικόνα B )
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Να χρησιμοποιείτε μπαταρίες μόνο σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Απομακρύνετε την μπαταρία προτού απορρίψετε το προϊόν.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife
1.
Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2.
Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3.
Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με την διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
Θα λάβετε έναν κωδικό επαλήθευσης στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
4.
Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5.
Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Ολοκλήρωση.
6.
Πατήστε Προσθήκη Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7.
Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να συνδέσετε και πατήστε Ολοκλήρωση.
Προσθήκη προϊόντος στην εφαρμογή Nedis SmartLife
Η σύνδεση του καλωδίου micro USB Ai χρειάζεται για τη σύνδεση του προϊόντος σε ένα δίκτυο Wi-Fi.
1.
Συνδέστε Ai στη θύρα φόρτισης micro USB A5 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του Ai σε ένα κατάλληλο 5.0 VDC, 1.0 μία πηγή ρεύματος USB.
Μην χρησιμοποιείτε μία πηγή ρεύματος USB με μεγαλύτερη τάση.
Η ένδειξη LED Wi-Fi A3 αναβοσβήνει κάθε 0.5 δευτερόλεπτα για να υποδείξει ότι το προϊόν είναι έτοιμο για σύζευξη.
3.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Wi-Fi A4 για να ενεργοποιήσετε τη σύζευξη Wi-Fi.
A3 αναβοσβήνει κάθε 1.5 δευτερόλεπτα για να υποδείξει ότι το προϊόν ψάχνει ένα δίκτυο Wi-Fi.
4.
Πατήστε + στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
5.
Επιλέξτε τον τύπο της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε από τη λίστα.
6.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε το προϊόν σε δίκτυο Wi-Fi 2,4 GHz.
7.
Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
8.
Μετά την επιβεβαίωση, μπορείτε να χειρίζεστε το προϊόν με το smartphone σας.
Για να συνδέσετε τον λογαριασμό σας SmartLife με το Amazon Alexa ή/και το Google Home, ρυθμίστε το χρησιμοποιώντας την ενέργεια ή τη δυνατότητα "Smart Life". Για περισσότερες λεπτομέρειες, ελέγξτε τις οδηγίες είτε στο Amazon είτε στο Google.
Τοποθέτηση των μπαταριών (προαιρετικό)
Το προϊόν λειτουργεί με μπαταρίες ή ένα καλώδιο micro USB και μετασχηματιστή ισχύος.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα προτού τοποθετήσετε ή απομακρύνετε τις μπαταρίες.
Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες AAA (δεν περιλαμβάνονται) για αυτό το προϊόν.
1.
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών A6 .
2.
Τοποθετήστε τις 4 μπαταρίες μέσα σε A6 .
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
3.
Κλείστε το A6 .
Ελέγξτε A6 ότι είναι πλήρως κλειστό ώστε να μην κυκλοφορεί νερό μέσα στο A6 .
A3 αναβοσβήνει 0.5 δευτερόλεπτα ενεργό και 3 δευτερόλεπτα ανενεργό για να υποδείξει ότι οι μπαταρίες έχουν συνδεθεί.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα C)
|
Βλέπε εικόνα C για μια επισκόπηση της συναρμολόγησης.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν αναμένονται πολύ χαμηλές θερμοκρασίες για να εμποδίσετε πιθανή βλάβη λόγω παγετού.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να ρυθμίσετε και να χειριστείτε το προϊόν.
Χειροκίνητη άρδευση
Επιλέξτε ανάμεσα σε:
Επιλογή A: Χρήση το προϊόντος
1.
Πατήστε το κουμπί χειροκίνητη άρδευση A2 για τη ρύθμιση του χρόνου άρδευσης στην εφαρμογή.
Η λυχνία LED άρδευσης A1 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το προϊόν ποτίζει.
2.
Πατήστε το A2 για να διακόψετε χειροκίνητα τον κύκλο.
Επιλογή B: Λειτουργία της εφαρμογής
1.
Ρυθμίστε την επιθυμητή διάρκεια άρδευσης Χρονική διάρκεια B5 .
2.
Πατήστε Διακόπτης B8 για την έναρξη της άρδευσης.
Το A1 φωτίζεται για να υποδείξει ότι το προϊόν ποτίζει.
Αυτόματη άρδευση
Η αυτόματη άρδευση είναι διαθέσιμη μόνο στην εφαρμογή.
Η σύνδεση Ai χρειάζεται για την ρύθμιση ή αλλαγή των ρυθμίσεων της αυτόματης άρδευσης.
1.
Συνδέστε το Ai στο A5 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του Ai σε ένα κατάλληλο 5.0 VDC, 1.0 μία πηγή ρεύματος USB.
Μην χρησιμοποιείτε μία πηγή ρεύματος USB με μεγαλύτερη τάση.
3.
Ρυθμίστε την επιθυμητή συχνότητα άρδευσης Πόσο συχνά B4 .
Επιλέξτε ένα διάστημα ανάμεσα σε 1 ώρες και 7 ημέρες.
4.
Ρυθμίστε την επιθυμητή διάρκεια άρδευσης στο B5 .
Επιλέξτε μια διάρκεια ανάμεσα σε 6 δευτερόλεπτα και 30 λεπτά.
5.
Πατήστε Αυτόματη λειτουργία B6 για την έναρξη του προγράμματος της αυτόματης άρδευσης.
Μετά την επιβεβαίωση των ρυθμίσεων της αυτόματης άρδευσης, η Κατάσταση λειτουργίας B3 αλλάζει σε Αυτόματο.
Το προϊόν αρχίζει την αντίστροφη μέτρηση για το πρώτο πότισμα στο Επόμενη άρδευση B1
Το προϊόν αρχίζει να ποτίζει για την επιλέξιμη διάρκεια. Το Χρόνος άρδευσης που υπολείπεται B2 εμφανίζει μία αντίστροφη μέτρηση μέχρι την λήξη της τρέχουσας άρδευσης.
Μόλις ολοκληρωθεί η πρώτη άρδευση, το προϊόν ποτίζει ξανά μετά από το επιλέξιμο χρονικό διάστημα.
Έλεγχος της ποσότητας νερού
Γεμίστε εγκαίρως τη δεξαμενή νερού με νερό Το πρόγραμμα της αυτόματης άρδευσης συνεχίζει, ακόμα κι αν η δεξαμενή νερού είναι άδεια.
A1 αναβοσβήνει κάθε 0.5 δευτερόλεπτα για να υποδείξει ότι δεν υπάρχει νερού.
Η εφαρμογή δείχνει Δεν υπάρχει νερό για να υποδείξει την έλλειψη νερού.
Έλεγχος της κατάστασης μπαταρίας
Η κατάσταση μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί από την εφαρμογή στην κατάσταση μπαταρίας B7 .
A3 αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα για να υποδείξει ότι οι μπαταρίες έχουν σχεδόν εξαντληθεί.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν είναι σχεδόν εξαντλημένες (βλέπε κεφάλαιο Τοποθέτηση των μπαταριών (προαιρετικό)).
LED ένδειξη
Ένδειξη LED άρδευσης A
|
Αναβοσβήνει κάθε 0.5 δευτερόλεπτα.
|
Δεν υπάρχει νερό.
|
Φωτίζεται.
|
Άρδευση
|
|
Ένδειξη LED Wi-Fi A
|
Αναβοσβήνει κάθε 0.5 δευτερόλεπτα.
|
Έτοιμο για σύζευξη.
|
Αναβοσβήνει κάθε 1.5 δευτερόλεπτα.
|
Αναζήτηση ενός δικτύου Wi-Fi.
|
|
Αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα.
|
Οι μπαταρίες έχουν σχεδόν εξαντληθεί.
|
|
Αναβοσβήνει 0.5 δευτερόλεπτα ενεργό και 3 δευτερόλεπτα ανενεργό.
|
Συνδεδεμένες μπαταρίες.
|
|
Φωτίζεται.
|
Σύζευξη με smartphone.
|
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Να καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο Ar και να το αντικαταστήσετε αν έχει φθαρεί.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFIWP10GY από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
|
|
||
Inteligentné zavlažovacie čerpadlo s funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku:WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 03/21
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WIFIWP10GY.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis WIFIWP10GY je vodný riadiaci systém, ktorý umožňuje bezdrôtovo naplánovať automatické zavlažovanie prostredníctvom pripojenia Wi-Fi.
Tento výrobok je možné ovládať pomocou aplikácie Nedis SmartLife.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Inteligentné zavlažovacie čerpadlo s funkciou Wi-Fi
|
Číslo výrobku
|
WIFIWP10GY
|
Rozmery (D x Š x V)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Hmotnosť
|
300g
|
Vstupné napätie
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Požadovaný príkon
|
5 W
|
Typ batérie
|
4 x 1,5 V AAA (nie sú súčasťou dodávky)
|
Max. výkon rádiového vysielača
|
17 dBm
|
Zisk antény
|
2.5 dBi
|
Frekvenčné pásmo
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Prevádzková teplota
|
3 °C - 50 °C
|
Prevádzková vlhkosť
|
0 % – 90 % (relatívna vlhkosť)
|
Vodotesný
|
IPX3
|
Prevádzkový vodný tok
|
23 l/h
|
Prevádzkový tlak vody
|
0.3 bar
|
Max. tlak vody
|
≥ 200 kPa
|
Max. výška čerpania
|
3 m
|
Veľkosť zavlažovacej hadice
|
1/4"
|
Frekvencia zavlažovania
|
1 hodina - 7 dní
|
Trvanie zavlažovania
|
6 sekúnd - 30 minút
|
Množstvo zavlažovania
|
Manuálne zavlažovanie: otvorenie kedykoľvek
Automatické zavlažovanie: presný výdaj vody
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Prehľad aplikácie (obrázok B )
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho dotýkali.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Používajte len batérie, ktoré zodpovedajú príslušným technickým parametrom.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Pred likvidáciou výrobku odstráňte batérie.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife
1.
Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store.
2.
Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3.
Vytvorte si účet so svojou e-mailovou adresou a klepnite na Continue (Pokračovať).
Dostanete overovací kód na svoju e-mailovú adresu.
4.
Zadajte prijatý overovací kód.
5.
Vytvorte heslo a klepnite na Hotovo.
6.
Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7.
Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete pripojiť, a klepnite na Hotovo.
Pridanie výrobku do aplikácie Nedis SmartLife
Pripojenie kábla mikro USB Ai sa vyžaduje na pripojenie výrobku k sieti Wi-Fi.
1.
Pripojte Ai k nabíjaciemu portu mikro USB A5 .
2.
Druhý koniec Ai pripojte k vhodnému napájaniu USB 5.0 V jednosm.; 1.0 A.
Nepoužívajte napájanie USB s vyšším napätím.
LED indikátor Wi-Fi A3 bude blikať každých 0.5 sekúnd, čo znamená, že výrobok je pripravený na spárovanie.
3.
Podržaním stlačeného tlačidla Wi-Fi A4 aktivujte párovanie prostredníctvom Wi-Fi.
A3 bude blikať každých 1.5 sekúnd, čo znamená, že výrobok vyhľadáva sieť Wi-Fi.
4.
Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife.
5.
Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu.
6.
Postupujte podľa pokynov v aplikácii Nedis SmartLife.
Zabezpečte pripojenie výrobku k 2,4 GHz sieti Wi-Fi.
7.
Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
8.
Po potvrdení budete môcť výrobok ovládať pomocou svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť svoj účet SmartLife k Amazon Alexa a/alebo Google Home, nastavte ho pomocou úkonu alebo zručnosti „Smart Life“. Ďalšie podrobnosti nájdete v pokynoch na stránke spoločnosti Amazon alebo Google.
Umiestnenie batérií (voliteľná možnosť)
Výrobok pracuje buď s napájaním z batérií alebo s napájaním prostredníctvom kábla mikro USB a napájacieho adaptéra.
Pred umiestnením alebo odstránením batérií odpojte výrobok od zdroja napájania.
Pre tento výrobok používajte len batérie veľkosti AAA (nie sú súčasťou dodávky).
1.
Otvorte priestor pre batérie A6 .
2.
Umiestnite batérie 4 do A6 .
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
3.
Zatvorte A6 .
Uistite sa, že je A6 úplne zatvorená, aby sa zabezpečilo to, že žiadna voda nebude tiecť do A6 .
A3 bude blikať tak, že bude 0.5 sekundy svietiť a na 3 sekundy zhasne, čo znamená, že batérie sú pripojené.
Inštalácia výrobku (obrázok C)
|
Prehľad pripojenia nájdete uvedený na obrázku C.
Používanie
Používanie výrobku
Odpojte výrobok, keď sa očakáva teplota mrazu, aby nedošlo k potenciálnemu poškodeniu v dôsledku zamrznutia.
Použite aplikáciu na nastavenie a ovládanie výrobku.
Manuálne zavlažovanie
Vyberte si medzi možnosťami:
Možnosť A: Používanie výrobku
1.
Stlačením tlačidla manuálneho zavlažovania A2 spustíte zavlažovanie na čas nastavený v aplikácii.
LED indikátor zavlažovania A1 sa rozsvieti, čo znamená, že výrobok zavlažuje.
2.
Stlačením A2 manuálne zastavíte cyklus.
Možnosť B: Používanie aplikácie
1.
Nastavte požadované trvanie zavlažovania v položke How long B5 .
2.
Klepnutím na Switch B8 spustíte zavlažovanie.
Rozsvieti sa A1 , čo znamená, že výrobok zavlažuje.
Automatické zavlažovanie
Automatické zavlažovanie je dostupné len v aplikácii.
Vyžaduje sa pripojenie Ai , aby bolo možné vykonať alebo zmeniť nastavenia automatického zavlažovania.
1.
Pripojte Ai k A5 .
2.
Druhý koniec Ai pripojte k vhodnému napájaniu USB 5.0 V jednosm.; 1.0 A.
Nepoužívajte napájanie USB s vyšším napätím.
3.
Nastavte požadovanú frekvenciu zavlažovania v položke How often B4 .
Zvoľte oneskorenie od 1 hodiny do 7 dní.
4.
Nastavte požadované trvanie zavlažovania v položke B5 .
Zvoľte trvanie od 6 sekúnd do 30 minút.
5.
Klepnutím na Auto Run B6 spustíte časový harmonogram automatického zavlažovania.
Po potvrdení nastavení automatického zavlažovania sa pracovný stav Working Status B3 zmení na automatický režim Auto.
Výrobok spustí odpočítavanie do prvého zavlažovania v položke Next Irrigation B1 .
Výrobok spustí zavlažovanie v zvolenom trvaní. Položka Remaining Watering Time B2 zobrazuje odpočítavanie do ukončenia aktuálneho zavlažovania.
Po ukončení prvého zavlažovania bude výrobok znova zavlažovať po uplynutí zvoleného oneskorenia.
Kontrola množstva vody
Včas naplňte vodou nádrž na vodu. Časový harmonogram automatického zavlažovania bude pokračovať, aj keď je nádrž na vodu prázdna.
A1 bude blikať každé 0.5 sekundy, čo znamená, že je nedostatok vody.
Aplikácia zobrazí hlásenie No Water, čo znamená, že je nedostatok vody.
Kontrola stavu batérií
Stav batérií je možné skontrolovať v aplikácii v položke stavu batérií B7 .
A3 bude blikať každé 3 sekundy, čo znamená, že batérie sú takmer vybité.
Vymeňte batérie, keď sú takmer vybité (pozrite si kapitolu Umiestnenie batérií (voliteľná možnosť)).
LED indikátor stavu
LED indikátor zavlažovania A
|
Bliká každé 0.5 sekundy.
|
Nedostatok vody.
|
Svieti.
|
Vykonáva sa zavlažovanie.
|
|
LED indikátor Wi-Fi A
|
Bliká každé 0.5 sekundy.
|
Výrobok je pripravený na spárovanie.
|
Bliká každých 1.5 sekúnd.
|
Vyhľadáva sa sieť Wi-Fi.
|
|
Bliká každých 3 sekúnd.
|
Batérie sú takmer vybité.
|
|
Bliká tak, že 0.5 sekundy svieti a 3 sekundy nesvieti.
|
Batérie sú pripojené.
|
|
Svieti.
|
Zariadenie sa spárovalo so smartfónom.
|
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Poutierajte póly batérie čistou suchou handričkou, ak sú znečistené.
Pravidelne čistite filter Ar a vymeňte ho, ak je opotrebovaný.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFIWP10GY našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
|
|
||
Chytré zavlažovací čerpadlo s Wi-Fi
Číslo položky: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 03/21
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili WIFIWP10GY značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
WIFIWP10GY značky Nedis je systém řízení vody, který umožňuje bezdrátové plánování automatického zavlažování prostřednictvím Wi-Fi.
Výrobek lze ovládat prostřednictvím aplikace Nedis SmartLife.
Tento výrobek je určen k použití ve vnitřních i vnějších prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Chytré zavlažovací čerpadlo s Wi-Fi
|
Číslo položky
|
WIFIWP10GY
|
Rozměry (D × Š × V)
|
81.5 × 87.5 × 77.5 mm
|
Hmotnost
|
300g
|
Vstupní napětí
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Požadovaný výkon
|
5 W
|
Typ baterie
|
4× 1,5 V AAA (nejsou v balení)
|
Max. vysílací výkon
|
17 dBm
|
Příjem antény
|
2.5 dBi
|
Frekvenční rozsah
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Provozní teplota
|
3 °C - 50 °C
|
Provozní vlhkost
|
0 % až 90 % (RH)
|
Voděodolnost
|
IPX3
|
Pracovní průtok vody
|
23 L/h
|
Pracovní tlak vody
|
0.3 bar
|
Max. tlak vody
|
≥ 200 kPa
|
Max. výška čerpání
|
3 m
|
Velikost zavlažovacího potrubí
|
1/4"
|
Četnost zavlažování
|
1 hod až 7 dnů
|
Trvání zavlažování
|
6 sekund až 30 minut
|
Objem vody
|
Manuální zavlažování: otevřete kdykoli
Automatické zavlažování: přesný výstupní objem vody
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Přehled aplikace (obrázek B )
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled. Dětem nedovolte, aby si s výrobkem hrály či se jej dotýkaly.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Používejte pouze baterie odpovídající specifikaci.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Před likvidací výrobku baterie odstraňte.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace aplikace Nedis SmartLife
1.
Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store.
2.
Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3.
Vytvořte si účet pomocí e-mailové adresy a klepněte na Pokračovat.
Na svou e-mailovou adresu obdržíte potvrzovací kód.
4.
Zadejte přijatý ověřovací kód.
5.
Vytvořte heslo a klepněte na Hotovo.
6.
Klepnutím na Přidat domov vytvořte domov SmartLife Home.
7.
Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte na Hotovo.
Přidání výrobku do aplikace Nedis SmartLife
K připojení výrobku k síti Wi-Fi je třeba připojit kabel USB Ai .
1.
Zapojte Ai do nabíjecího konektoru mikro USB A5 .
2.
Druhý konec Ai zapojte do vhodného napájecího zdroje USB 5.0 VDC ; 1.0 A.
Nepoužívejte napájecí zdroj USB s vyšším napětím.
LED ukazatel Wi-Fi A3 blikne každých 0.5 sekund, čímž značí, že je výrobek připraven k párování.
3.
Stiskem a podržením tlačítka Wi-Fi A4 aktivujte párování Wi-Fi.
A3 blikne každých 1.5 sekund, což značí, že výrobek vyhledává síť Wi-Fi.
4.
Klepněte v aplikaci Nedis SmartLife na +.
5.
Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete přidat.
6.
Řiďte se pokyny uvedenými v aplikaci Nedis SmartLife.
Ujistěte se, že je výrobek připojený k 2,4 GHz síti Wi-Fi.
7.
Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
8.
Po potvrzení lze výrobek ovládat pomocí chytrého telefonu.
Chcete-li připojit svůj účet SmartLife ke službě Amazon Alexa a/nebo Google Home, nastavte spojení pomocí akce či dovednosti „Smart Life“. Více informací najdete v pokynech od Amazonu či Googlu.
Vložení baterií (volitelné)
Výrobek pracuje buď na baterii, nebo s přiloženým napájecím adaptérem a kabelem mikro USB.
Před vložením či vyjmutím baterií odpojte výrobek od zdroje napájení.
Do tohoto výrobku používejte pouze baterie AAA (nejsou součástí).
1.
Otevřete prostor pro baterie A6 .
2.
Vložte 4 baterie do A6 .
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
3.
Zavřete A6 .
Ujistěte se, že je A6 zcela uzavřen, aby se do něj (A6 ) nemohla dostat voda.
A3 bliká rychlostí 0.5 sekundy svítí a 3 sekundy nesvítí, což značí, že jsou baterie připojeny.
Instalace výrobku (obrázek C)
|
Přehled zapojení je uveden na obrázku C.
Použití
Použití výrobku
Pokud očekáváte teploty pod nulou, výrobek odpojte, abyste zabránili případnému zamrznutí a poškození výrobku.
K nastavení a obsluze výrobku používejte aplikaci.
Manuální zavlažování
Zvolte mezi:
Možnost A: Použití výrobku
1.
Stiskem tlačítka manuálního zavlažování A2 aktivujete zavlažování na dobu nastavenou v aplikaci.
LED ukazatel zavlažování A1 se rozsvítí, což značí, že výrobek právě zavlažuje.
2.
Stiskem A2 cyklus ručně zastavíte.
Možnost B: Používání aplikace
1.
Nastavte požadovanou dobu trvání zavlažování v části How long B5 .
2.
Klepnutím na přepínač Switch B8 spusťte zavlažování.
Rozsvítí se A1 , což značí, že výrobek zavlažuje.
Automatické zavlažování
Automatické zavlažování je dostupné pouze v aplikaci.
K nastavení nebo změně nastavení automatického zavlažování je třeba připojit Ai .
1.
Zapojte Ai do A5 .
2.
Druhý konec Ai zapojte do vhodného napájecího zdroje USB 5.0 VDC ; 1.0 A.
Nepoužívejte napájecí zdroj USB s vyšším napětím.
3.
Nastavte požadovanou četnost zavlažování v části How oftenB4 .
Vyberte prodlevu v rozsahu od 1 hodiny do 7 dnů.
4.
Nastavte požadovanou dobu trvání zavlažování v části B5 .
Vyberte dobu trvání v rozsahu od 6 sekund do 30 minut.
5.
Klepnutím na tlačítko Auto Run B6 spusťte plán automatického zavlažování.
Poté, co potvrdíte nastavení automatického zavlažování, se pracovní stav v kolonce Working Status B3 změní na Auto.
Výrobek začne odpočítávat čas do prvního zavlažování v kolečku Next Irrigation B1 .
Výrobek začne zavlažovat po zvolenou dobu. Kolonka Remaining Watering Time B2 zobrazuje odpočet do konce aktuálního cyklu zavlažování.
Až skončí první cyklus zavlažování, výrobek znovu spustí další cyklus zavlažování až po zvolené prodlevě.
Kontrola množství vody
Včas naplňte nádržku na vodu vodou. Plán automatického zavlažování bude pokračovat, i když je nádržka na vodu prázdná.
Pokud A1 blikne každé 0.5 sekundy, znamená to, že je v nádržce nedostatečné množství vody.
Pokud je v nádržce nedostatek vody, zobrazí se v aplikaci varování No Water.
Kontrola stavu baterie
Stav baterie lze zkontrolovat v aplikaci pomocí ikony B7 .
Pokud A3 blikne každé3 sekundy, jsou baterie téměř vybité.
Pokud jsou baterie téměř vybité, vyměňte je (viz část Vložení baterií (volitelné)).
LED ukazatel stavu
LED ukazatel zavlažování A
|
Bliká každé 0.5 s.
|
Nedostatek vody
|
Svítí
|
Zavlažování.
|
|
LED ukazatel Wi-Fi A
|
Bliká každé 0.5 s.
|
Připraveno k párování.
|
Bliká každých 1.5 s.
|
Hledání sítě Wi-Fi
|
|
Bliká každých 3 s.
|
Baterie téměř vybité
|
|
0.5 sekundy svítí a 3 sekundy nesvítí
|
Baterie připojeny
|
|
Svítí
|
Spárováno s mobilním telefonem
|
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým hadříkem.
Pravidelně čistěte filtr Ar a je-li opotřebený, vyměňte jej.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFIWP10GY značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
|
|
||
Pompă de irigare inteligentă Wi-Fi
Numărul articolului: WIFIWP10GY
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WIFIWP10GY.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis WIFIWP10GY este un sistem de control al apei, care vă permite să programați irigările automate prin conexiune Wi-Fi.
Produsul poate fi controlat cu ajutorul aplicației Nedis SmartLife.
Acest produs este destinat pentru utilizare în interior și în exterior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Pompă de irigare inteligentă Wi-Fi
|
Numărul articolului
|
WIFIWP10GY
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
81.5 x 87.5 x 77.5 mm
|
Greutate
|
300g
|
Tensiune de intrare
|
5.0 VDC ; 1.0 A
|
Putere necesară
|
5 W
|
Tipul bateriei
|
4 x 1,5 V AAA (nu sunt incluse)
|
Putere maximă de transmisie radio
|
17 dBm
|
Câștig antenă
|
2.5 dBi
|
Interval de frecvențe
|
2.412 - 2.484 GHz
|
Temperatură de funcționare
|
3 °C - 50 °C
|
Umiditate de funcționare
|
0 % – 90 % (RH)
|
Impermeabilă
|
IPX3
|
Debitul de lucru al apei
|
23 L/hr
|
Presiunea de lucru a apei
|
0.3 bar
|
Presiunea maximă a apei
|
≥ 200 kPa
|
Înălțimea maximă de pompare
|
3 m
|
Dimensiunea pompei de irigare
|
1/4"
|
Frecvența irigării
|
1 oră - 7 zile
|
Durata irigării
|
6 secunde - 30 minute
|
Cantitatea de irigat
|
Irigare manuală: deschis în orice moment
Irigare automată: debit corect al apei
|
Piese principale (imagine A)
|
Prezentare generală a aplicației (imagine B )
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a persoanelor cu dizabilități. Nu permiteţi copiilor să se joace cu produsul sau să îl atingă.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Folosiți doar baterii care corespund specificațiilor.
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Înainte de eliminarea produsului, scoateți bateria.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
1.
Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2.
Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3.
Creați un cont cu adresa dvs. de e-mail și atingeți Continue (Continuă).
Veți primi un cod de verificare la adresa de e-mail.
4.
Introduceți codul de verificare pe care l-ați primit.
5.
Creați o parolă și atingeți Realizat.
6.
Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7.
Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați și atingeți Realizat.
Adăugarea produsului la aplicația Nedis SmartLife
Conectarea cablului micro USB Ai este necesară pentru conectarea produsului la o rețea Wi-Fi.
1.
Conectați Ai la portul de alimentare micro USB A5 .
2.
Conectați celălalt capăt al Ai la o sursă de alimentare adecvată de 5.0 Vc.c.; o sursă de alimentare USB 1.0.
Nu folosiți o sursă de alimentare USB cu tensiune mai mare.
LED-ul indicator Wi-Fi A3 clipește la fiecare 0.5 secundă pentru a arăta că produsul este pregătit pentru asociere.
3.
Țineți apăsat butonul Wi-Fi A4 pentru activarea asocierii Wi-Fi.
A3 clipește la fiecare 1.5 secunde pentru a arăta că produsul caută o rețea Wi-Fi.
4.
Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
5.
Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
6.
Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife.
Asigurați-vă că ați conectat produsul la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz.
7.
Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
8.
După confirmare, puteți comanda produsul de la smartphone.
Pentru conectarea contului SmartLife la Amazon Alexa și/sau Google Home, setați-l cu ajutorul acțiunii sau a aptitudinii „Smart Life”. Pentru detalii suplimentare, verificați instrucțiunile fie pe Amazon, fie pe Google.
Amplasarea bateriilor (opțional)
Produsul funcționează fie pe baterii sau cu un cablu micro USB și adaptor electric.
Deconectați produsul de la sursa de alimentare electrică înainte de a introduce sau a scoate bateriile.
Pentru acest produs folosiți exclusiv baterii AAA (neincluse).
1.
Deschideți compartimentul pentru baterii A6 .
2.
Așezați 4 baterii în A6 .
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
3.
Închideţi A6 .
Asigurați-vă că A6 este închis complet, pentru a vă asigura că nu poate pătrunde apă în A6 .
A3 clipește 0.5 secundă aprins și 3 secunde stins pentru a arăta că sunt conectate bateriile.
Instalarea produsului (imagine C)
|
A se vedea imaginea C pentru o prezentare generală a conexiunii.
Utilizare
Utilizarea produsului
Deconectați produsul când se așteaptă temperaturi negative, pentru a evita potențialele daune produse de îngheț.
Folosiți aplicația pentru setarea și operarea produsului.
Irigare manuală
Alegeți dintre:
Opțiunea A: Utilizarea produsului
1.
Apăsați butonul de irigare manuală A2 pentru a iriga pe perioada setată în aplicație.
LED-ul indicatorului de irigare A1 se aprinde pentru a arăta că produsul realizează irigarea.
2.
Apăsați A2 din nou pentru a opri manual ciclul.
Opțiunea B: Folosirea aplicației
1.
Setați durata dorită a irigării la How long (Cât timp) B5 .
2.
Atingeți Switch (Comutare) B8 pentru a începe irigarea.
A1 se aprinde pentru a arăta că produsul realizează irigarea.
Irigare automată
Irigarea automată este disponibilă doar în aplicație.
Conectarea Ai este necesară pentru a seta sau modifica setările irigării automate.
1.
Conectați Ai la A5 .
2.
Conectați celălalt capăt al Ai la o sursă de alimentare adecvată de 5.0 Vc.c.; o sursă de alimentare USB 1.0.
Nu folosiți o sursă de alimentare USB cu tensiune mai mare.
3.
Setați frecvenţă dorită a irigării la How long (Cât timp) B4 .
Selectați un interval cuprins între 1 oră și 7 zile.
4.
Setați durata dorită a irigării la B5 .
Selectați o durată între 6 secunde și 30 minute.
5.
Atingeți Auto Run (Funcționare automată) B6 pentru a începe programul de irigare automată.
După confirmarea setărilor irigării automate, Working Status (Stadiul lucrării) B3 se schimbă în Auto (Automat).
Produsul începe numărătoarea inversă la prima irigare la Next Irrigation (Următoarea irigare) B1 .
Produsul începe irigarea pe durata selectată. Remaining Watering Time (Timpul de udare rămas) B2 arată o numărătoare inversă până la terminarea irigării curente.
La terminarea primei irigări, produsul va iriga din nou după intervalul selectat.
Verificarea cantității de apă
Umpleți la timp rezervorul de apă cu apă. Programul de irigare automată continuă, chiar dacă rezervorul de apă este gol.
A1 clipește la fiecare 0.5 secunde pentru a indica lipsa apei.
Aplicația arată No Water (Lipsă apă) pentru a indica lipsa apei.
Verificarea stării bateriei
Starea bateriei poate fi verificată în aplicație la starea bateriei B7 .
A3 clipește la fiecare 3 secunde pentru a arăta că bateria este aproape descărcată.
Înlocuiți bateriile când acestea sunt aproape descărcate (vezi capitolul Amplasarea bateriilor (opțional)).
LED indicator de stare
LED Indicator de irigare A
|
Clipește la fiecare 0.5 secundă.
|
Lipsă apă.
|
Se aprinde.
|
În curs de irigare.
|
|
LED indicator Wi-Fi A
|
Clipește la fiecare 0.5 secundă.
|
Pregătit pentru asociere.
|
Clipește la fiecare 1.5 secunde.
|
Se caută rețeaua Wi-Fi.
|
|
Clipește la fiecare 3 secunde.
|
Baterii aproape descărcate.
|
|
Clipește 0.5 secundă aprins și 3 secunde stins.
|
Baterii conectate.
|
|
Se aprinde.
|
Asociat cu un smartphone.
|
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Curățați filtrul Ar regulat și înlocuiți-l dacă este uzat.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIWP10GY de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul:
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda