NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® Gateway
Article number: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient, and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Signal word used to address practices not related to physical injury.

Indicates important information that is not directly related to safety.
Product description
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Wi-Fi status LED
2Product pairing LED
3Type-C port
4Function button
5Type-C cable
Safety
Intended use
This product is intended to connect multiple products to the Nedis SmartLife app via a wireless Zigbee or Bluetooth® connection.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
This product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Only use the product as described in this user manual.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.

WARNING!
Electrical hazard:
Do not open the product. The product may only be opened by an authorised technician for maintenance.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Do not use any accessories that are not included.
Choking hazard:
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Chemical burns hazard:
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.

CAUTION!
Tripping hazard:
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Health hazard:
Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.

NOTICE
Risk of damaging the product:
Only use the product as described in this document.
Do not drop the product and avoid bumping.
Only use the provided USB charging cable.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.

Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
Electrical Class 2.png
Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. NOTE A Class II products may be provided with means for maintaining the continuity of protective circuits, provided that such means are within the product and are insulated from accessible surfaces according to the requirements of Class II.
Indoor use.png
Indication to explain the product is suitable for indoor use only.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter not included.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
This product requires an adapter with a power supply of 6W (5V / 1.2A) for optimal charging.
Get the Nedis SmartLife app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the product
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Connecting to the Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2.Select the Zigbee Gateway.
3.Tap Add devices.
4.Select your Nedis SmartLife device from the list.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Possible solution
The product does not connect to the Nedis SmartLife app.
The product is not connected to a power source.
Check if the cables are properly connected.
Your mobile device is not connected to Wi-Fi.
Connect your mobile device to Wi-Fi.
The router is set to 5 GHz Wi-Fi.
Set the router to 2.4 GHz Wi-Fi.
The Wi-Fi signal is unstable or weak.
Restart your Wi-Fi router.
Press and hold the reset button for 5 seconds to reset the product.
Install the product closer to the router.
I do not get any notifications via the Nedis SmartLife app.
The settings in the Nedis SmartLife app are not properly set.
1.Go to Profile.
2.Tap the cog in the upper right corner.
3.Tap Push Notifications.
4.Enable notifications.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIZBT10WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® Gateway
Artikelnummer: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.

Weist auf wichtige Informationen hin, die nicht direkt mit der Sicherheit zusammenhängen.
Produktbeschreibung
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1WLAN-Status-LED
2Produktpaarung LED
3Typ-C-Anschluss
4Funktionstaste
5Typ-C-Kabel
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist dazu gedacht, mehrere Produkte per kabelloser Zigbee- oder Bluetooth®-Verbindung mit der Nedis SmartLife-App zu verbinden.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zu Wartungszwecken geöffnet werden.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten war.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Gefahr chemischer Verbrennungen:
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.

VORSICHT!
Stolpergefahr:
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Gefahr für die Gesundheit:
Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.

HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.

Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
Electrical Class 2.png
Ein Produkt, bei dem der Schutz vor Stromschlägen nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern bei dem zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie doppelte oder verstärkte Isolierung ergriffen werden, ohne dass eine Schutzerdung oder eine Abhängigkeit den Installationsbedingungen gegeben ist. HINWEIS: Produkte der Klasse II können mit Hilfsmitteln zur Aufrechterhaltung der Kontinuität der Schutzschaltungen versehen werden, vorausgesetzt solche Mittel befinden sich innerhalb des Produkts und sind gemäß den Anforderungen der Klasse II von zugänglichen Oberflächen isoliert.
Indoor use.png
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht ist.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter nicht enthalten.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Dieses Produkt benötigt einen Adapter mit einer Stromversorgung von 6W (5V / 1,2A) für eine optimale Aufladung.
Laden der Nedis SmartLife-App
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Installation des Produkts
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Verbinden mit dem Zigbee-Gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2.Wählen Sie das Zigbee-Gateway aus.
3.Tippen Sie auf Add devices.
4.Wählen Sie Ihr Nedis SmartLife-Gerät aus der Liste aus.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Das Produkt verbindet sich nicht mit der Nedis SmartLife-App.
Das Produkt ist nicht mit einer Stromquelle verbunden.
Überprüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind.
Ihr mobiles Gerät ist nicht mit dem WLAN verbunden.
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN.
Auf dem Router ist nur ein 5 GHz-WLAN eingestellt.
Stellen Sie auf dem Router ein 2,4 GHz-WLAN ein.
Das WLAN-Signal ist instabil oder schwach.
Starten Sie Ihren WLAN-Router neu.
Halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zurückzusetzen.
Montieren Sie das Produkt näher am Router.
Ich erhalte keine Benachrichtigungen über die Nedis SmartLife-App.
Die Einstellungen in der Nedis SmartLife-App sind nicht richtig gesetzt.
1.Gehen Sie auf Profile.
2.Tippen Sie oben rechts auf das Zahnrad.
3.Tippen Sie auf Push Notifications.
4.Aktivieren Sie Benachrichtigungen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIZBT10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Passerelle Zigbee et Bluetooth®
Article numéro: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.

Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.
Description du produit
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED d’état Wi-Fi
2Appairage de produits LED
3Port Type-C
4Bouton de fonction
5Câble Type-C
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à connecter plusieurs produits à l’application Nedis SmartLife via une connexion sans fil Zigbee ou Bluetooth®.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
Ne pas ouvrir le produit. Le produit ne peut être ouvert que par un technicien agréé pour maintenance.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
Risque d’étouffement :
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlures chimiques :
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.

ATTENTION!
Risque de trébuchement :
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Danger pour la santé :
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.

AVIS
Risque d’endommagement du produit :
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.

Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
Electrical Class 2.png
Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation de base, mais dans lequel des précautions de sécurité supplémentaires telles qu’une double isolation ou une isolation renforcée sont fournies, aucune disposition ne permettant de protéger la mise à la terre ou de dépendre des conditions d'installation. NOTE A : Les produits de classe II peuvent être pourvus de moyens pour maintenir la continuité des circuits de protection, à condition que ces moyens soient contenus dans le produit et isolés des surfaces accessibles conformément aux exigences de la classe II.
Indoor use.png
Indication expliquant que le produit convient pour un usage intérieur uniquement.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptateur non inclus.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Ce produit nécessite un adaptateur d'une puissance de 6W (5V / 1,2A) pour un chargement optimal.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installer le produit
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Connexion à la passerelle Zigbee en cours
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2.Sélectionnez la passerelle Zigbee.
3.Appuyez sur Add devices.
4.Sélectionnez votre appareil Nedis SmartLife dans la liste.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution possible
Le produit ne se connecte pas à l’application Nedis SmartLife.
Le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation.
Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.
Votre appareil mobile n’est pas connecté au réseau Wi-Fi.
Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi.
Le routeur est réglé sur le Wi-Fi 5 GHz.
Réglez le routeur sur le Wi-Fi 2,4 GHz.
Le signal Wi-Fi est instable ou faible.
Redémarrez votre routeur Wi-Fi.
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit.
Rapprochez le produit du routeur.
Je ne reçois aucune notification via l’application Nedis SmartLife.
Les paramètres de l’application Nedis SmartLife ne sont pas correctement définis.
1.Allez sur Profile.
2.Appuyez sur l’engrenage dans le coin en haut à droite.
3.Appuyez sur Push Notifications.
4.Activez les notifications.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIZBT10WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth®-gateway
Artikelnummer: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel.
LET OP
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.

Geeft belangrijke informatie aan die niet direct aan veiligheid gerelateerd is.
Productbeschrijving
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED voor de WiFi-status
2Productkoppeling LED
3Type-C-poort
4Functietoets
5Type-C-kabel
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om meerdere producten via een draadloze Zigbee of Bluetooth®-verbinding op de Nedis SmartLife app aan te sluiten.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.

WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Het product mag alleen door een erkend reparateur worden geopend voor onderhoud.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd worden.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Gevaar voor chemische brandwonden:
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.

VOORZICHTIG!
Struikelgevaar:
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Gezondheidsrisico:
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's veroorzaken.

LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.

Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
Electrical Class 2.png
Product waarin de bescherming tegen elektrische schokken niet alleen gebaseerd is op basisisolatie, maar waarin aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn voorzien, zoals dubbele isolatie of versterkte isolatie, maar waarin geen voorzieningen zijn getroffen voor beschermende aarding of vertrouwen op de installatievoorwaarden. NB Een product van Klasse II kan worden voorzien van middelen om de continuïteit van de veiligheidscircuits te waarborgen, op voorwaarde dat dergelijke middelen zich in het product bevinden en geïsoleerd zijn vanaf toegankelijke oppervlakken overeenkomstig de vereisten van Klasse II.
Indoor use.png
Aanduiding om uit te leggen dat het product enkel geschikt is voor gebruik binnenshuis.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter niet inbegrepen.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Dit product vereist een adapter met een voeding van 6W (5V / 1,2A) voor optimaal opladen.
Download de Nedis SmartLife-app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
Het product installeren
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Verbinding maken met de Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2.0Selecteer de Zigbee Gateway.
3.Tik op Add devices (Apparaten toevoegen).
4.Selecteer uw Nedis SmartLife-apparaat uit de lijst.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Probleem oplossing
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het product maakt geen verbinding met de Nedis SmartLife-app.
Het product is niet verbonden met een voedingsbron.
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
Uw mobiele apparaat is niet verbonden met het wifi-netwerk.
Verbind uw mobiele apparaat met het wifi-netwerk.
De router is ingesteld op 5 GHz wifi.
Stel de router in op 2,4 GHz wifi.
Het wifisignaal is instabiel of zwak.
Start uw wifi-router opnieuw op.
Houd de reset-knop 5 seconden lang ingedrukt om het product te resetten.
Installeer het product dichter bij de router.
Ik krijg geen meldingen via de Nedis SmartLife-app.
De instellingen in de Nedis SmartLife-app zijn niet goed ingesteld.
1.Ga naar Profile (Profiel).
2.Tik op het tandwiel in de rechterbovenhoek.
3.Tik op Push Notifications (Push-meldingen).
4.Schakel meldingen in.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFIZBT10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Gateway Zigbee & Bluetooth®
Numero articolo: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
AVVERTENZA!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di minore o moderata entità.
AVVISO
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.

Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
Descrizione del prodotto
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED di stato Wi-Fi
2Accoppiamento del prodotto LED
3Porta di tipo C
4Pulsante Funzione
5Cavo di tipo C
Sicurezza
Uso previsto
Questo prodotto è inteso per collegare più prodotti all’app Nedis SmartLife tramite una connessione wireless Zigbee o Bluetooth®.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.

AVVERTENZA!
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non utilizzare accessori non in dotazione.
Rischio di soffocamento:
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di ustioni da sostanze chimiche:
Proteggere le celle e le batterie da urti.

ATTENZIONE!
Pericolo di inciampo:
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Pericolo per la salute:
Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni.
Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.

AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.

Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
Electrical Class 2.png
Prodotto in cui la protezione dalle scosse elettriche non fa affidamento esclusivamente sull’isolamento di base, ma in cui sono fornite precauzioni di sicurezza supplementari come un isolamento doppio o rinforzato, in assenza di messa a terra di protezione o di affidamento sulle condizioni di installazione NOTA I prodotti di classe II possono essere dotati di mezzi atti a mantenere la continuità dei circuiti di protezione, purché tali mezzi siano all’interno del prodotto e siano isolati dalle superfici accessibili in base ai requisiti di Classe II.
Indoor use.png
Indicazione che spiega che il prodotto è idoneo solo per utilizzo in interni.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adattatore non incluso.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Questo prodotto richiede un adattatore con un'alimentazione di 6W (5V / 1,2A) per una ricarica ottimale.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione del prodotto
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Collegamento al gateway Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2.Selezionare il gateway Zigbee.
3.Premere Add devices.
4.Selezionare il dispositivo Nedis SmartLife dall’elenco.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Possibile soluzione
Il prodotto non si collega all’app Nedis SmartLife.
Il prodotto non è collegato a una sorgente di alimentazione.
Controllare se i cavi sono collegati correttamente.
Il proprio dispositivo mobile non è connesso al Wi-Fi.
Collegare il proprio dispositivo mobile al Wi-Fi.
Il router è impostato su Wi-Fi 5 GHz.
Impostare il router su Wi-Fi 2.4 GHz.
Il segnale Wi-Fi è instabile o debole.
Riavviare il router Wi-Fi.
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi per ripristinare il prodotto.
Installare il prodotto vicino al router.
Non è possibile ricevere le notifiche dall’app Nedis SmartLife.
Le impostazioni nell’app Nedis SmartLife non sono correttamente configurate.
1.Andare su Profile.
2.Premere il simbolo dell’ingranaggio nell’angolo in alto a destra.
3.Premere Push Notifications.
4.Abilitare le notifiche.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIZBT10WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Puerta de enlace ZigBee y Bluetooth®
Número de artículo: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.

Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad.
Descripción del producto
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED de estado Wi-Fi
2Emparejamiento de productos LED
3Puerto tipo C
4Botón de función
5Cable tipo C
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado para conectar múltiples productos a la aplicación Nedis SmartLife a través de una conexión inalámbrica Zigbee o Bluetooth®.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.

ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
No abra el producto. El producto únicamente puede abrirse por un técnico autorizado para el mantenimiento.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
No utilizar accesorios que no estén incluidos.
Riesgo de asfixia:
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Peligro de quemaduras químicas:
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.

ATENCIÓN!
Riesgo de tropiezos:
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
Peligro para la salud:
Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.
No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.

AVISO
Riesgo de dañar el producto:
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.

Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
Electrical Class 2.png
Producto en el que la protección contra descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, pero en el que se proporcionan precauciones de seguridad adicionales, como un aislamiento doble o un aislamiento reforzado. No existe ninguna disposición para la puesta a tierra de protección o la dependencia de las condiciones de instalación. NOTA A: Los productos de la Clase II pueden estar provistos de medios para mantener la continuidad de los circuitos de protección, siempre y cuando dichos medios estén dentro del producto y estén aislados de las superficies accesibles, de acuerdo con los requisitos de la Clase II.
Indoor use.png
Indicación para explicar que el producto es apto únicamente para uso en interiores.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptador no incluido.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Este producto requiere un adaptador con una fuente de alimentación de 6W (5V / 1,2A) para una carga óptima.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Cómo instalar el producto
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Cómo conectarse a la puerta de enlace Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2.Seleccione la puerta de enlace Zigbee.
3.Toque en Añadir dispositivos.
4.Seleccione su dispositivo Nedis SmartLife de la lista.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Posible solución
El producto no se conecta a la aplicación Nedis SmartLife.
El producto no está conectado a una fuente de alimentación.
Compruebe si los cables están correctamente conectados.
Su dispositivo móvil no está conectado a una red Wi-Fi.
Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
El router está ajustado a Wi-Fi de 5 GHz.
Ajuste el router a Wi-Fi de 2,4 GHz.
La señal Wi-Fi es inestable o débil.
Reinicie su router Wi-Fi.
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos para reiniciar el producto.
Instale el producto más cerca del router.
No recibo ninguna notificación a través de la app NEDIS SmartLife.
Los ajustes de la app Nedis SmartLife no están configurados correctamente.
1.Vaya a Profile.
2.Toque el engranaje en la esquina superior derecha.
3.Toque en Push Notifications.
4.Habilite las notificaciones.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIZBT10WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Porta Zigbee e Bluetooth®
Número de artigo: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
ATENÇÃO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.

Indica informação importante que não está diretamente relacionada com a segurança.
Descrição do produto
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED de estado Wi-Fi
2Emparelhamento de produtos LED
3Porta de tipo C
4Botão de função
5Cabo de tipo C
Segurança
Utilização prevista
Este produto destina-se a ligar vários produtos à aplicação Nedis SmartLife através de uma ligação Zigbee ou Bluetooth® sem fios.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
O produto não se destina a utilização profissional.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Instruções de segurança
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.

ATENÇÃO!
Risco elétrico:
Não abra o produto. O produto só pode ser aberto por um técnico autorizado para manutenção.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Não utilize quaisquer acessórios que não estejam incluídos.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras químicas:
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.

CUIDADO!
Risco de tropeçamento:
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Perigo para a saúde:
Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento médico para mais informações.
Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança.

AVISO
Risco de danos para o produto:
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.

Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
Electrical Class 2.png
Produto no qual a proteção contra choques elétricos não depende apenas do isolamento básico, mas no qual são tomadas precauções de segurança adicionais, tais como isolamento duplo ou reforçado, não existindo qualquer medida relativa à ligação à terra de proteção ou dependência das condições de instalação. NOTA: Os produtos de classe II podem ser fornecidos com meios que permitam manter a continuidade dos circuitos de proteção, desde que os referidos meios se encontrem no interior do produto e estejam isolados de superfícies acessíveis de acordo com os requisitos da classe II.
Indoor use.png
Indicação destinada a explicar que o produto é adequado apenas para utilização em interiores.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptador não incluído.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Este produto requer um adaptador com uma fonte de alimentação de 6W (5V / 1,2A) para um carregamento ótimo.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalação do produto
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Ligação à porta Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2.Selecione a porta Zigbee.
3.Toque em Add devices.
4.Selecione o seu dispositivo Nedis SmartLife na lista.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Solução possível
O produto não se liga à aplicação Nedis SmartLife.
O produto não está ligado a uma fonte de energia.
Verifique se os cabos estão devidamente ligados.
O seu dispositivo móvel não está ligado à rede Wi-Fi.
Ligue o seu dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
O router está definido para Wi-Fi de 5 GHz.
Defina o router para Wi-Fi de 2,4 GHz.
O sinal Wi-Fi é instável ou fraco.
Reinicie o seu router Wi-Fi.
Prima e mantenha o botão de reinicialização durante 5 segundos para reiniciar o produto.
Instale o produto mais perto do router.
Não recebo quaisquer notificações através da aplicação Nedis SmartLife.
As definições na aplicação Nedis SmartLife não estão devidamente reguladas.
1.Vá a Profile.
2.Toque na roda dentada no canto superior direito.
3.Toque em Push Notifications.
4.Ative as notificações.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFIZBT10WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee- och Bluetooth® -gateway
Artikelnummer: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
OBSERVERA!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra personskador av mindre eller medelsvår karaktär.
OBS!
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.

Beskriver viktig information som inte är direkt relaterad till säkerhet.
Produktbeskrivning
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED-lampa för Wi-Fi-status
2Produktparning LED
3Port typ C
4Funktionsknapp
5Kabel typ C
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för att ansluta flera produkter till Nedis SmartLife-appen via en trådlös Zigbee- eller Bluetooth®-anslutning.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Säkerhetsanvisningar
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.

VARNING!
Elektriskrisk:
Öppna inte produkten. Produkten får endast öppnas av en auktoriserad tekniker för underhåll.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Använd inte andra tillbehör än de medföljande.
Kvävningsfara:
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Risk för kemiska brännskador:
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.

OBSERVERA!
Snubbelfara:
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Hälsorisk:
Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information.
Använd inte produkten på platser där användning av trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter, vilket kan förorsaka säkerhetsrisker.

OBS!
Risk för produktskador föreligger:
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.

Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
Electrical Class 2.png
Produkter i vilka skyddet mot elchock inte enbart består av grundläggande isolering men där ytterligare skyddsåtgärder har vidtagits såsom dubbel isolering eller förstärkt isolering, utan att tillhandahålla möjlighet för skyddsjordning, eller som är underställda installationsvillkoren för produkter enligt ANMÄRKNING A Klass II, kan förses med möjlighet att upprätthålla skyddande kretsar, under förutsättning att dessa är inom produkten och isolerade mot åtkomst till åtkomliga ytor enligt kraven för Klass II.
Indoor use.png
Indikering som visar att produkten är endast lämplig för användning inomhus.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter ingår ej.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Denna produkt kräver en adapter med en strömförsörjning på 6W (5V / 1,2A) för optimal laddning.
Skaffa appen Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installera produkten
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Att ansluta till Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2.Välj Zigbee-gatewayen.
3.Tryck på Add devices (Lägg till enheter).
4.Välj din Nedis SmartLife-enhet från listan.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Produkten ansluter inte till appen Nedis SmartLife.
Produkten är inte ansluten till strömkällan.
Kontrollera om kablarna är korrekt anslutna.
Din mobila enhet är inte ansluten till ett WiFi-nätverk.
Anslut din mobila enhet till ett WiFi-nätverk.
Routern är inställd på 5 GHz-WiFi.
Ställ in routern på 2,4 GHz-WiFi.
WiFi-signalen är inte stabil eller för svag.
Starta om din router.
Tryck in och håll omstartsknappen intryckt i fem sekunder för att starta om produkten.
Installera produkten närmare routern.
Jag får inga notifikationer via appen Nedis SmartLife.
Inställningarna i appen Nedis SmartLife är inte korrekt utförda.
1.Gå till Profile.
2.Tryck på kugghjulet uppe i det högra hörnet.
3.Tryck på Push Notifications.
4.Aktivera notifikationer.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIZBT10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee- ja Bluetooth®-yhdyskäytävä
Tuotenro: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMIO!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.

Ilmaisee tärkeää tietoa, joka ei suoranaisesti liity turvallisuuteen.
Tuotteen kuvaus
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Wi-Fi-tilan LED-merkkivalo
2Tuotepari LED
3Type-C-portti
4Toimintopainike
5Type-C-kaapeli
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on suunniteltu yhdistämään useita tuotteita Nedis SmartLife -sovellukseen langattoman Zigbee- tai Bluetooth®-yhteyden kautta.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Turvallisuusohjeet
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.

VAROITUS!
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta. Vain valtuutettu sähköasentaja saa avata tuotteen huoltoa varten.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Älä käytä lisävarusteita, jotka eivät sisälly pakkaukseen.
Tukehtumisvaara:
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Kemiallisen palovamman vaara:
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.

HUOMIO!
Kompastumisvaara:
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Terveysvaara:
Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.

HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.

Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
Electrical Class 2.png
Tällaisessa tuotteessa suojaus sähköiskulta ei perustu pelkästään peruseristykseen vaan lisävarotoimiin, kuten kaksoiseristykseen tai vahvistettuun eristykseen, eikä suojamaadoitusta tai erityisiä asennusolosuhteita tarvitse huomioita. HUOMAUTUS A Luokan II laitteissa voi olla välineet suojausvirtapiirien jatkuvuuden ylläpitämiseksi, kunhan kyseiset välineet ovat tuotteen sisällä ja eristetty kosketettavista pinnoista luokan II vaatimusten mukaisesti.
Indoor use.png
Ilmoitus siitä, että tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Sovitin ei sisälly.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Tämä tuote vaatii sovittimen, jonka virtalähde on 6W (5V / 1,2A) optimaalista latausta varten.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Tuotteen asentaminen
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Yhdistetään Zigbee-yhdyskäytävään
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2.Valitse Zigbee-yhdyskäytävä.
3.Napauta Add devices.
4.Valitse Nedis SmartLife -laitteesi luettelosta.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Tuote ei yhdistä Nedis SmartLife -sovellukseen.
Tuotetta ei ole yhdistetty virtalähteeseen.
Tarkista, että johdot on kunnolla kytketty.
Mobiililaitettasi ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon.
Yhdistä mobiililaitteesi WiFi-verkkoon.
Reitittimen asetuksena on 5 GHz:n WiFi.
Määritä reitittimen asetukseksi 2,4 GHz:n WiFi.
WiFi-signaali on epävakaa tai heikko.
Käynnistä WiFi-reititin uudelleen.
Nollaa tuote painamalla nollauspainiketta 5 sekuntia.
Asenna tuote lähemmäs reititintä.
En saa ilmoituksia Nedis SmartLife -sovelluksen kautta.
Nedis SmartLife -sovelluksen asetuksia ei ole määritetty oikein.
1.Mene kohtaan Profile.
2.Napauta hammasrataskuvaketta oikeasta yläkulmasta.
3.Napauta Push Notifications.
4.Ota käyttöön ilmoitukset.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIZBT10WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee- og Bluetooth®-gateway
Artikkelnummer: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
FORSIKTIG!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat skade.
LES DETTE
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.

Indikerer viktig informasjon som ikke er direkte relatert til sikkerhet.
Produktbeskrivelse
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Statusindikatorlyset for Wi-Fi
2Produktparing LED
3Type-C-port
4Funksjonsknapp
5Type-C-kabel
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt å koble flere sensorer til Nedis SmartLife-appen via en trådløs Zigbee- eller Bluetooth®-tilkobling.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Sikkerhetsinstruksjoner
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.

ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Ikke åpne produktet. Produktet må kun åpnes av en autorisert tekniker for service.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Brannfare:
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke bruk tilbehør som ikke er inkludert.
Kvelningsfare:
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Fare for kjemiske brannsår:
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.

FORSIKTIG!
Snublefare:
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Helsefare:
Noen trådløse produkter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon.
Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrrelse av andre elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.

LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.

Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
Electrical Class 2.png
Et produkt som ikke er avhengig av grunnleggende isolasjon for å beskytte mot elektrisk støt, men som har gjennomgått ekstra sikkerhetstiltak som dobbeltisolering eller forsterket isolasjon, og det ikke er noen beskyttende jording tilgjengelig eller som ikke er avhengig av at bestemte forhold for installasjon oppfylles MERKNAD A Klasse II-produkter kan være utstyrt med midler for å opprettholde kontinuiteten av beskyttelseskretser, forutsatt at slike midler er tilstede i produktet og er isolert fra tilgjengelige flater i henhold til kravene for klasse II.
Indoor use.png
Varsel for å forklare produktet er kun egnet for innendørs bruk.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter ikke inkludert.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Dette produktet krever en adapter med en strømforsyning på 6W (5V / 1,2A) for optimal lading.
Få Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Installasjon av produktet
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Koble til Zigbee-gatewayen
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2.Velg Zigbee-gateway.
3.Trykk på Add devices.
4.Velg Nedis SmartLife-enheten din på listen.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Feilsøking
Problem
Mulig årsak
Mulige løsninger
Produktet kobler ikke til Nedis SmartLife-appen.
Produktet er ikke koblet til en strømkilde.
Sjekk om kablene er riktig koblet til.
Din mobile enhet er ikke koblet til Wi-Fi.
Koble din mobile enhet til Wi-Fi.
Ruteren er satt til 5 GHz Wi-Fi.
Sett ruteren til 2,4 GHz Wi-Fi.
Wi-Fi-signalet er ustabilt eller svakt.
Start Wi-Fi-ruteren din på nytt.
Trykk og hold nede tilbakestillingsknappen i 5 sekunder for å tilbakestille produktet.
Installer produktet nærmere ruteren.
Jeg får ingen varsler via the Nedis SmartLife-appen.
Innstillingene i Nedis SmartLife-appen er ikke riktig konfigurert.
1.Gå til Profile.
2.Trykk på tannhjulet i det øvre høyre hjørnet.
3.Trykk på Push Notifications.
4.Aktiver varsler.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIZBT10WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® Gateway
Varenummer: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG!
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.

Angiver vigtig information, der ikke er direkte relateret til sikkerhed.
Produktbeskrivelse
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED-lampe for WiFi-status
2Produktparring LED
3Type-C-port
4Funktionsknap
5Type-C-kabel
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregne til at slutte flere produkter til Nedis SmartLife-appen via en trådløs Zigbee- eller Bluetooth®-forbindelse.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.

ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Åbn ikke produktet. Produktet må kun åbnes af en autoriseret tekniker, for at få foretaget service.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Brandfare:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Brug ikke noget tilbehør, der ikke medfølger.
Kvælningsfare:
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Fare for kemisk forbrænding:
Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.

FORSIGTIG!
Snublefare:
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Sundhedsfare:
Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger.
Anvend ikke produktet på steder, hvor brug af trådløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage sikkerhedsrisici.

BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.

Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
Electrical Class 2.png
Produkt, hvor beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun afhænger af grundlæggende isolation, men hvor der leveres yderligere sikkerhedsforanstaltninger, såsom dobbelt isolation eller forstærket isolation, og hvor der ikke er nogen foranstaltning til beskyttende jordforbindelse eller afhængighed af installationsforhold. BEMÆRKNING A: Klasse II-produkter kan blive forsynet med midler til at bevare kontinuiteten af beskyttende kredsløb, såfremt disse midler er inden i produktet og er isoleret fra tilgængelige overflader i overensstemmelse med kravene i Klasse II.
Indoor use.png
Indikation for at forklare, at produktet kun er egnet til indendørs brug.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter medfølger ikke.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Dette produkt kræver en adapter med en strømforsyning på 6W (5V / 1,2A) for optimal opladning.
Hent Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af produktet
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Tilslutning til Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
2.Vælg Zigbee Gateway.
3.Tryk på Add devices.
4.Vælg din Nedis SmartLife-enhed fra listen.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Dette produktet forbindes ikke til Nedis SmartLife appen.
Produktet er ikke forbundet til strømkilden.
Tjek, om kablerne er korrekt tilsluttede.
Din mobilenhed er ikke forbundet til Wifi.
Forbind din mobilenhed til Wifi.
Routeren er indstillet til 5 GHz Wifi.
Indstil routeren til 2.4 GHz Wifi.
WIFI-signalet er ustabilt eller svagt.
Genstart din Wifi-router.
Tryk og hold nulstillingsknappen nede i 5 sekunder for at nulstille produktet.
Installer produktet tættere på routeren.
Jeg får ikke nogen notifikationer via Nedis SmartLife-appen.
Indstillingerne i Nedis SmartLife-appen er ikke indstillet korrekt.
1.Gå til Profile.
2.Tryk på tandhjulet øverst til højre.
3.Tryk på Push Notifications.
4.Aktiver notifikationer.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIZBT10WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® átjáró
Cikkszám: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT!
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – kisebb vagy mérsékelten súlyos sérüléshez vezethet.
ÉRTESÍTÉS
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.

A biztonsághoz közvetlenül nem kapcsolódó, fontos információkat jelöl.
Termékleírás
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Wi-Fi állapotjelző LED
2Termék párosítás LED
3C típusú csatlakozóaljzat
4Funkció gomb
5C típusú kábel
Biztonság
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetése szerint lehetővé teszi több termék csatlakoztatását a Nedis SmartLife alkalmazáshoz egy vezeték nélküli Zigbee vagy Bluetooth® kapcsolaton keresztül.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Biztonsági utasítások
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszélyforrás:
Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Tűzveszély:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Ne használjon nem eredeti tartozékokat.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Kémiai égési sérülések veszélye:
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.

VIGYÁZAT!
Botlásveszély:
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Egészségügyi veszély:
Egyes vezeték nélküli termékek interferenciát okozhatnak a beültethető orvostechnikai eszközökben, például szívritmus-szabályozókban, cochleáris implantátumokban és hallássegítő készülékekben. További információért vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyártójával.
Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a vezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékekkel interferenciát idéz elő és emiatt tiltott.

ÉRTESÍTÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.

A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
Electrical Class 2.png
Olyan termék, amelyet áramütéssel szemben az alapvető szigetelés mellett kiegészítő biztonsági óvintézkedésekkel, például kettős vagy megerősített szigeteléssel láttak el olyan esetekre, amikor a helyszínen nincs kiépítve biztonsági földelés, vagy nem lehet a beüzemelési körülményekre támaszkodni. MEGJEGYZÉS: A II. osztályba sorolt termékek el lehetnek látva olyan eszközökkel, amelyek fenntartják a védőáramkörök folytonosságát, feltéve, hogy ezek az eszközök II. osztály követelményei alapján a hozzáférhető felületektől elszigetelten, a termék belsejében találhatók.
Indoor use.png
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a termék kizárólag beltéri használatra készült.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter nem tartozék.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Ehhez a termékhez egy adapterre van szükség, amelynek tápellátása 6W (5V / 1,2A) az optimális töltéshez.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
Download SmartLife app_HTML v2.ai
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
A termék beüzemelése
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Csatlakoztatás a Zigbee átjáróhoz
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
2.Válassza ki a Zigbee átjárót.
3.Érintse meg az Add devices gombot.
4.Válasszaki a Nedis SmartLife készüléket a listáról.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A termék nem csatlakozik a Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
A termék nincs áramforráshoz csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek.
A mobilkészülék nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz.
Csatlakoztassa mobilkészülékét a Wi-Fi hálózathoz.
A router 5 GHz-es Wi-Fi üzemmódra van állítva.
Állítsa a routert 2,4 GHz-es Wi-Fi üzemmódra.
A Wi-Fi jel instabil vagy gyenge.
Indítsa újra a Wi-Fi routert.
A termék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa lenyomva a visszaállítás gombot 5 másodpercig.
Szerelje fel a terméket a routerhez közelebb.
Nem kapok semmilyen értesítést a Nedis SmartLife alkalmazáson keresztül.
A Nedis SmartLife alkalmazás beállításai nincsenek megfelelően beállítva.
1.Nyissa meg a Profile menüpontot.
2.Koppintson a jobb felső sarokban található fogaskerékre.
3.Koppintson a Push Notifications lehetőségre.
4.Engedélyezze az értesítéseket.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFIZBT10WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Bramka Zigbee i Bluetooth®
Numer katalogowy: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
PRZESTROGA!
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.
NOTYFIKACJA
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.

Wskazuje ważne informacje, które nie są bezpośrednio związane z bezpieczeństwem.
Opis produktu
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Dioda LED statusu Wi-Fi
2Parowanie produktów LED
3Port typu C
4Klawisz funkcyjny
5Kabel typu C
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do podłączenia wielu produktów do aplikacji Nedis SmartLife za pośrednictwem bezprzewodowego połączenia Zigbee lub Bluetooth®.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne:
Produktu nie wolno otwierać. Produkt może być otwierany wyłącznie przez upoważnionego technika w celu przeprowadzenia konserwacji.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Zagrożenie pożarowe:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie znajdują się w zestawie.
Zagrożenie udławieniem:
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zagrożenie poparzeniem chemicznym:
Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.

PRZESTROGA!
Ryzyko potknięcia:
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia:
Niektóre produkty bezprzewodowe mogą zakłócać działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz innego sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca, implanty ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z producentem urządzenia medycznego.
Nie używaj produktu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłócenia innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.

NOTYFIKACJA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w zestawie.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.

Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
Electrical Class 2.png
Dla produktu, w którym ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym nie opiera się wyłącznie na podstawowej izolacji, ale w którym zapewniono dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak podwójna izolacja lub wzmocniona izolacja, nie przewiduje się uziemienia ochronnego ani zależności od warunków instalacyjnych. UWAGA: Produkty klasy II mogą być wyposażone w środki do utrzymania ciągłości obwodów ochronnych, pod warunkiem że takie środki znajdują się w produkcie i są izolowane od dostępnych powierzchni zgodnie z wymogami obowiązującymi dla klasy II.
Indoor use.png
Wskazanie wyjaśniające, że produkt nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adapter nie wchodzi w skład zestawu.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Ten produkt wymaga zasilacza o mocy 6W (5V / 1,2A) do optymalnego ładowania.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Instalowanie produktu
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Łączenie z bramką Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2.Wybierz bramkę Zigbee.
3.Naciśnij przycisk Add devices (Dodaj urządzenia).
4.Wybierz z listy urządzenie Nedis SmartLife.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązania
Produkt nie łączy się z aplikacją Nedis SmartLife.
Produkt nie jest podłączony do źródła zasilania.
Sprawdź, czy kable są prawidłowo podłączone.
Twoje urządzenie mobilne nie jest podłączone do sieci Wi-Fi.
Podłącz urządzenie mobilne do sieci Wi-Fi.
Router jest ustawiony na Wi-Fi 5 GHz.
Ustaw router na Wi-Fi 2,4 GHz.
Sygnał Wi-Fi jest niestabilny lub słaby.
Zrestartuj router Wi-Fi.
Naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby zresetować produkt.
Zainstaluj produkt bliżej routera.
Nie otrzymuję żadnych powiadomień za pośrednictwem aplikacji Nedis SmartLife.
Ustawienia aplikacji Nedis SmartLife są nieprawidłowe.
1.Przejdź do menu Profile.
2.Dotknij trybiku w prawym górnym rogu.
3.Dotknij menu Push Notifications.
4.Włącz powiadomienia.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIZBT10WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® Gateway
Αριθμός είδους: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.

Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που δεν σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια.
Περιγραφή προϊόντος
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Ένδειξη λειτουργίας LED για Wi-Fi
2Σύζευξη προϊόντος LED
3Θύρα τύπου C
4Κουμπί λειτουργίας
5Καλώδιο τύπου C
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για τη σύνδεση πολλαπλών αισθητήρων στην εφαρμογή Nedis SmartLife μέσω της ασύρματης σύνδεσης Zigbee ή Bluetooth®.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Μην ανοίγετε το προϊόν. Το άνοιγμα του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εγκεκριμένο τεχνικό για την συντήρηση.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Κίνδυνος φωτιάς:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν περιλαμβάνονται.
Κίνδυνος πνιγμού:
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Κίνδυνος από χημικά εγκαύματα:
Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς.

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος απόζευξης:
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Κίνδυνος υγείας:
Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, το οποίο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους ασφάλεια.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.

Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
Electrical Class 2.png
Ένα προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν βασίζεται μόνο στη βασική μόνωση, αλλά στο οποίο παρέχονται επιπλέον προφυλάξεις ασφάλειας, όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση, δεν υπάρχουν προβλέψεις για γείωση προστασίας ή εξάρτηση από τις συνθήκες εγκατάστασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Α Προϊόντα της Κατηγορίας ΙΙ μπορούν να παρέχονται με μέσα για τη διατήρηση της συνέχειας των κυκλωμάτων προστασίας, με την προϋπόθεση ότι αυτά τα μέσα είναι εντός του προϊόντος και μονώνονται από επιφάνειες με πρόσβαση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της Κατηγορίας ΙΙ.
Indoor use.png
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν είναι κατάλληλο αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Ο προσαρμογέας δεν περιλαμβάνεται.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Αυτό το προϊόν απαιτεί έναν προσαρμογέα με τροφοδοσία ρεύματος 6W (5V / 1,2A) για βέλτιστη φόρτιση.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση του προϊόντος
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Σύνδεση στην πύλη δικτύου Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2.Επιλέξτε την πύλη δικτύου Zigbee.
3.Πατήστε Add subdevice.
4.Επιλέξτε τη συσκευή Nedis SmartLife από την λίστα.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Πιθανή λύση
Το προϊόν δεν συνδέεται στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
Ελέγξτε αν τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα.
Το κινητό σας δεν είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi.
Συνδέστε το κινητό σας στο Wi-Fi.
Ο δρομολογητής είναι ρυθμισμένος σε 5 GHz Wi-Fi.
Ρυθμίστε το δρομολογητή σε 2.4 GHz Wi-Fi.
Το σήμα Wi-Fi είναι ασταθές ή αδύναμο.
Επανεκκινήστε το δρομολογητή Wi-Fi.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς για 5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά του προϊόντος.
Εγκαταστήστε το προϊόν πιο κοντά στο δρομολογητή.
Δεν λαμβάνω καμιά ενημέρωση μέσω της εφαρμογής Nedis SmartLife.
Οι ρυθμίσεις στην εφαρμογή Nedis SmartLife δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά.
1.Μετάβαση στο Profile.
2.Πατήστε το γρανάζι στην πάνω δεξιά γωνία.
3.Πατήστε Push Notifications.
4.Ενεργοποίηση ενημερώσεων.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFIZBT10WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Brána Zigbee a Bluetooth®
Číslo výrobku:WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE!
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k menej závažnému alebo miernemu zraneniu.
OZNÁMENIE
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.

Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou.
Opis výrobku
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Stavový LED indikátor Wi-Fi
2Párovanie produktov LED
3Port Type-C
4Funkčné tlačidlo
5Kábel Type-C
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je určený na pripojenie viacerých výrobkov k aplikácii Nedis SmartLife prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Zigbee alebo Bluetooth®.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.

VAROVANIE!
Elektrické riziko:
Výrobok neotvárajte. Výrobok smie otvoriť len oprávnený technik kvôli údržbe.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Riziko vzniku požiaru:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je dodané.
Riziko zadusenia:
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Riziko poleptania chemickými látkami:
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.

UPOZORNENIE!
Riziko zakopnutia:
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Riziko ohrozenia zdravia:
Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a iných zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Ďalšie informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení, čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.

OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku:
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.

Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
Electrical Class 2.png
Výrobok, pri ktorom ochrana proti zasiahnutiu elektrickým prúdom sa nespolieha len na základnú izoláciu, ale sú zabezpečené dodatočné bezpečnostné opatrenia, ako sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia, pričom nie je žiadne zabezpečenie pre ochranné uzemnenie či spoliehanie sa na podmienky inštalácie POZNÁMKA Výrobky triedy II môžu byť vybavené prostriedkami na zachovanie spojitosti ochranných obvodov za predpokladu, že takéto prostriedky sú v rámci daného výrobku a sú izolované od prístupných povrchov podľa požiadaviek triedy II.
Indoor use.png
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok je vhodný len na použitie vo vnútornom prostredí.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptér nie je súčasťou dodávky.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Tento výrobok vyžaduje adaptér s napájaním 6W (5V / 1,2A) pre optimálne nabíjanie.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia výrobku
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Pripojenie k bráne Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
2.Zvoľte bránu Zigbee Gateway.
3.Klepnite na Add devices.
4.Zvoľte svoje zariadenie Nedis SmartLife zo zoznamu.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Možné riešenie
Výrobok sa nepripojí k aplikácii Nedis SmartLife.
Výrobok nie je pripojený ku zdroju napájania.
Skontrolujte, či sú káble pripojené správne.
Vaše mobilné zariadenie nie je pripojené k Wi-Fi.
Pripojte svoje mobilné zariadenie k Wi-Fi.
Smerovač je nastavený na 5 GHz Wi-Fi.
Nastavte smerovač na 2,4 GHz Wi-Fi.
Signál Wi-Fi je nestabilný alebo slabý.
Reštartujte svoj smerovač Wi-Fi.
Podržaním stlačeného resetovacieho tlačidla na 5 sekúnd resetujte výrobok.
Výrobok nainštalujte bližšie k smerovaču.
Nedostávam žiadne oznámenia prostredníctvom aplikácie Nedis SmartLife.
V aplikácii Nedis SmartLife nie sú vykonané správne nastavenia.
1.Prejdite na Profile.
2.Klepnite na ozubené koliesko v pravom hornom rohu.
3.Klepnite na Push Notifications.
4.Aktivujte oznámenia.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFIZBT10WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Brána Zigbee a Bluetooth®
Číslo položky: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehké nebo střední zranění.
OZNÁMENÍ
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.

Označuje důležité informace, které přímo nesouvisejí s bezpečností.
Popis výrobku
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1Stavová LED Wi-Fi
2Párování produktů LED
3Port typu C
4Tlačítko funkcí
5Kabel typu C
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k připojení více výrobků k aplikaci Nedis SmartLife prostřednictvím bezdrátového připojení Zigbee nebo Bluetooth®.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Bezpečnostní pokyny
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.

VAROVÁNÍ!
Elektrické riziko:
Nesnažte se výrobek otevřít. Výrobek smí za účelem údržby otevírat pouze autorizovaný technik.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Riziko požáru:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nepoužívejte žádné příslušenství, kromě toho, které je součástí balení.
Riziko udušení:
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Riziko popálení chemikáliemi:
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.

UPOZORNĚNÍ!
Riziko zakopnutí:
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zdravotní riziko:
Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.
Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke vzniku bezpečnostního rizika.

OZNÁMENÍ
Riziko poškození výrobku:
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.

Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
Electrical Class 2.png
Výrobek, v němž ochrana proti úrazu elektrickým proudem nespoléhá pouze na základní izolace, ale využívá dodatečné bezpečnostní opatření, jako je dvojitá izolace či zesílená izolace, přičemž neposkytuje ochranné uzemnění či nespoléhá na podmínky instalace. POZNÁMKA Výrobky třídy II mohou být osazeny prostředky k udržení kontinuity ochranných obvodů za předpokladu, že takové prostředky jsou uvnitř výrobku a jsou izolované od přístupných povrchů dle požadavků třídy II.
Indoor use.png
Značí, že výrobek je vhodný výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptér není součástí dodávky.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Tento výrobek vyžaduje adaptér s napájením 6W (5V / 1,2A) pro optimální nabíjení.
Získání aplikace Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace výrobku
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Připojení k bráně Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2.Vyberte bránu Zigbee.
3.Klepněte na Add devices.
4.Vyberte ze seznamu své zařízení Nedis SmartLife.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Výrobek se nepřipojí k aplikaci Nedis Smartlife.
Výrobek není připojen ke zdroji napájení.
Zkontrolujte, že jsou řádně připojeny všechny kabely.
Vaše mobilní zařízení není připojení k Wi-Fi.
Připojte své mobilní zařízení k Wi-Fi.
Směrovač je nastavený na 5Ghz Wi-Fi.
Nastavte směrovač na 2,4Ghz Wi-Fi.
Signál Wi-Fi je slabý nebo nestabilní.
Restartujte směrovač Wi-Fi.
Stiskem a podržením tlačítka reset na dobu 5 sekund výrobek resetujte.
Výrobek nainstalujte blíže směrovači.
Nedostávám v aplikaci Nedis SmartLife žádná oznámení.
Aplikace Nedis SmartLife není správně nastavená.
1.Přejděte na Profile.
2.Klepněte na ozubené kolo v pravém horním rohu.
3.Klepněte na Push Notifications.
4.Povolte oznámení.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFIZBT10WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
WIFIZBT10WT_illustraties_FrontPage.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee & Bluetooth® Gateway
Numărul articolului: WIFIZBT10WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
ATENȚIE!
Cuvânt de semnal utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, ar putea duce la vătămări corporale minore sau moderate.
NOTĂ
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.

Indică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
Descrierea produsului
WIFIZBT10WT_illustraties_MainParts.ai
1LED stare Wi-Fi
2Împerechere produs LED
3Port tip C
4Buton funcții
5Cablu tip C
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat conectării mai multor produse la aplicația Nedis SmartLife prin intermediul unei conexiuni wireless Zigbee sau Bluetooth®.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Instrucțiuni de siguranță
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.

AVERTISMENT!
Pericol electric:
Nu deschideți produsul. Aparatul poate fi deschis doar de către un tehnician autorizat pentru intervenții de întreținere.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Pericol de incendiu:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Nu folosiți accesorii care nu sunt incluse.
Risc de sufocare:
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Pericol de arsuri chimice:
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.

ATENȚIE!
Risc de cădere prin împiedicare:
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Pericol pentru sănătate:
Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale, de exemplu, pacemakere, implanturi cohleare și dispozitive auditive. Pentru informații suplimentare, adresați-vă producătorului echipamentului medical.
Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu alte dispozitive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță.

NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.

Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
Electrical Class 2.png
Produsul la care protecția împotriva șocurilor electrice nu se bazează exclusiv pe izolația de bază, dar la care sunt prevăzute măsuri suplimentare de precauție privind siguranța, cum ar fi izolația dublă sau izolația ranforsată, fără a exista prevederi de împământare de protecție sau bazarea pe condițiile de instalare. NOTĂ Pot fi furnizate produse din Clasa II, cu mijloace de menținere a continuității circuitelor de protecție, cu condiția ca aceste mijloace să fie înglobate în produs și să fie izolate de suprafețele accesibile conform cerințelor Clasei II.
Indoor use.png
Indicația care să explice că produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în spații închise.
USB-C_Icons_v01_NotIncluded_7mm_Line.ai
Adaptorul nu este inclus.
USB-C_Icons_v01_Type_7mm_Line_6-6.ai
Acest produs necesită un adaptor cu o sursă de alimentare de 6W (5V / 1,2A) pentru o încărcare optimă.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea produsului
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
Go to app.ai
WIFIZBT10WT_long press light on (GIF)_Connect to app_GIF.gif
Conectarea la gateway-ul Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1.Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2.Selectați Zigbee Gateway.
3.Atingeți Adăugare dispozitive - Add devices.
4.Selectați din listă dispozitivul dvs. Nedis SmartLife.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Cauza posibilă
Posibilă soluție
Produsul nu se conectează la aplicația Nedis SmartLife.
Produsul nu este conectat la o sursă de alimentare.
Verificați conectarea corespunzătoare a cablurilor.
Dispozitivul mobil utilizat nu este conectat la Wi-Fi.
Conectați dispozitivul mobil la Wi-Fi.
Routerul este setat pe Wi-Fi de 5 GHz.
Setați routerul pe Wi-Fi de 2,4 GHz
Semnalul Wi-Fi este instabil sau slab.
Restartați routerul Wi-Fi.
Țineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde pentru a reseta produsul.
Instalați produsul mai aproape de router.
Nu primesc nicio notificare prin aplicația Nedis SmartLife.
Setările din aplicația Nedis SmartLife nu sunt setate corect.
1.Mergeți la Profile.
2.Atingeți rotița în colțul din dreapta sus.
3.Atingeți Push Notifications.
4.Activați notificările.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIZBT10WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: