NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee Radiator Thermostat
Article number: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Signal word used to address practices not related to physical injury.

Indicates important information that is not directly related to safety.
Product description
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Mounting ring
2 Display
3 Rotary button
4 Giacomini adapter ring
5 Giacomini adapter pin
6 Battery compartment
7 Caleffi adapter ring
8 Danfoss adapter ring with nut and bolt
Safety
Intended use
This product is intended as a thermostat to regulate the temperature in a room.
This product requires a Nedis Zigbee Gateway to use the product wirelessly.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
This product is intended for indoor use only.
Only use the product as described in this user manual.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.

WARNING!
Electrical hazard:
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Battery usage by children should be supervised.
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Choking hazard:
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.

NOTICE
Risk of damaging the product:
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Remove the batteries if you do not use the product for an extended period of time.
Do not use rechargeable batteries.
Get the Nedis SmartLife app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the product
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Connecting to the Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2. Select the Zigbee Gateway.
3. Make sure the toggle is on Zigbee devices list.
4. Tap Add devices.
5. Select your Nedis SmartLife device from the list.
Use
Waking up the display
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Changing the temperature
ZBHTR20WT_Change temp.ai
In-app functions
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Up
Increase temperature (in 0.5°C increments)
Down
Decrease temperature (in 0.5°C increments)
Switch off
Turn off heating
Away
Temperature decreases as long as you are away
For iPhone users, this can be set to automatically switch on if the phone leaves the house.
History
Shows the temperature history
Program
Program the heating schedule
Setting
Access additional functionality
Additional settings
Water scale proof
The radiator can scale and become clogged if the valve is not opened regularly. This function opens the valve for 30 seconds every two weeks. The display shows “Rd” during this procedure.
Antifreeze
This function prevents freezing of the radiator. It automatically switches on the thermostat between 5°C and 8°C.
Window
This function saves energy when the temperature drops. If this is on, the thermostat stops the heating when the temperature drops by more than 6°C in 4 minutes. The display shows “OP”.
Lock
To prevent use of the thermostat by children, the thermostat can be locked. This function can also be activated by pressing and holding the rotary button until the display shows “LC”.
Press and hold the rotary button for 8 seconds to unlock.
Temperature calibration
The detected temperature can be manually adjusted with the temperature calibration function. Range: -6°C - 6°C.
External temperature
Select “ON” to receive the detected temperature from another thermostat.
Automatic acquisition time
Select "ON" to obtain mobile network time automatically. Click "OFF" to set the time manually.
Linkage
Multiple thermostats can be linked together in groups.
Set Linkage
Set up the linkage between multiple thermostats.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Possible solution
The product does not connect to the Nedis SmartLife app.
Your mobile device is not connected to Wi-Fi.
Connect your mobile device to Wi-Fi.
The router is set to 5 GHz Wi-Fi.
Set the router to 2.4 GHz Wi-Fi.
The Wi-Fi signal is unstable or weak.
Restart your Wi-Fi router.
Press and hold the reset button for 5 seconds to reset the product.
Install the product closer to the router.
The battery is empty.
Replace the battery.
The product is not connected to the Nedis Zigbee Gateway.
Connect the product to the Nedis Zigbee Gateway.
Display shows FL, the product does not respond.
The battery is empty.
Replace the battery.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product ZBHTR20WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee-Heizkörperthermostat
Artikelnummer: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.

Weist auf wichtige Informationen hin, die nicht direkt mit der Sicherheit zusammenhängen.
Produktbeschreibung
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Haltering
2 Anzeige
3 Drehknopf
4 Giacomini-Adapterring
5 Giacomini-Adapterstift
6 Batteriefach
7 Caleffi-Adapterring
8 Danfoss-Adapterring mit Mutter und Schraube
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Thermostat zur Regelung der Temperatur in einem Raum.
Dieses Produkt benötigt ein Nedis Zigbee-Gateway, um das Produkt kabellos verwenden zu können.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.

HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
Laden der Nedis SmartLife-App
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Installation des Produkts
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Verbinden mit dem Zigbee-Gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2. Wählen Sie das Zigbee-Gateway aus.
3. Stellen Sie sicher, dass die Auswahl auf Zigbee devices list gestellt ist.
4. Tippen Sie auf Add devices.
5. Wählen Sie Ihr Nedis SmartLife-Gerät aus der Liste aus.
Verwendung
Aufwecken des Displays
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Ändern der Temperatur
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funktionen in der App
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Hoch
Temperatur erhöhen (in 0,5°C Schritten)
Runter
Temperatur senken (in 0,5°C Schritten)
Ausschalten
Heizung ausschalten
Auswärts
Die Temperatur sinkt, so lange Sie weg sind
Bei iPhone-Nutzern kann dies so eingestellt werden, dass es sich automatisch einschaltet, wenn das Telefon das Haus verlässt.
Verlauf
Zeigt den Temperaturverlauf an
Programm
Programmiert den Heizplan
Einstellung
Zugriff auf zusätzliche Funktionen
Zusätzliche Einstellungen
Kalkablagerungsschutz
Der Heizkörper kann verkalken und verstopfen, wenn das Ventil nicht regelmäßig geöffnet wird. Diese Funktion öffnet das Ventil alle zwei Wochen für 30 Sekunden. Das Display zeigt während dieses Vorgangs „Rd“ an.
Frostwächter
Diese Funktion verhindert das Einfrieren des Heizkörpers. Sie schaltet das Thermostat automatisch zwischen 5°C und 8°C ein.
Fenster
Diese Funktion spart Energie, wenn die Temperatur abfällt. Wenn sie eingeschaltet ist, stoppt der Heizvorgang, wenn die Temperatur innerhalb von 4 Minuten um mehr als 6°C abfällt. Das Display zeigt „OP“ an.
Verriegelung
Um die Benutzung des Thermostats durch Kinder zu verhindern, kann der Thermostat gesperrt werden. Diese Funktion kann auch aktiviert werden, indem der Drehknopf so lange gedrückt wird, bis „LC“ auf dem Display angezeigt wird.
Halten Sie den Drehknopf 8 Sekunden lang gedrückt, um den Thermostat zu entsperren.
Temperaturkalibrierung
Die ermittelte Temperatur kann mit der Temperaturkalibrierungsfunktion manuell angepasst werden. Bereich: -6°C - 6°C.
Externe Temperatur
Wählen Sie „ON“, um die von einem anderen Thermostat ermittelte Temperatur zu empfangen.
Automatischer Zeitabruf
Wählen Sie „ON“, um automatisch die Uhrzeit des Mobilfunknetzes zu erhalten. Wählen Sie „OFF“, um die Zeit manuell einzustellen.
Verknüpfung
Mehrere Thermostate können in Gruppen miteinander verknüpft werden.
Verknüpfung einstellen
Richten Sie die Verknüpfung zwischen mehreren Thermostaten ein.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Das Produkt verbindet sich nicht mit der Nedis SmartLife-App.
Ihr mobiles Gerät ist nicht mit dem WLAN verbunden.
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN.
Auf dem Router ist nur ein 5 GHz-WLAN eingestellt.
Stellen Sie auf dem Router ein 2,4 GHz-WLAN ein.
Das WLAN-Signal ist instabil oder schwach.
Starten Sie Ihren WLAN-Router neu.
Halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zurückzusetzen.
Montieren Sie das Produkt näher am Router.
Der Akku ist leer.
Wechseln Sie die Batterie.
Das Produkt ist nicht mit dem Nedis Zigbee-Gateway verbunden.
Verbinden Sie das Produkt mit dem Nedis Zigbee-Gateway.
Das Display zeigt FL, das Produkt reagiert nicht.
Der Akku ist leer.
Wechseln Sie die Batterie.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt ZBHTR20WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Thermostat de radiateur Zigbee
Article numéro: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.

Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.
Description du produit
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Bague de montage
2 Affichage
3 Bouton rotatif
4 Bague adaptatrice Giacomini
5 Goupille adaptatrice Giacomini
6 Compartiment à piles
7 Bague adaptatrice Caleffi
8 Bague adaptatrice Danfoss avec écrou et boulon
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être utilisé comme thermostat pour réguler la température dans une pièce.
Ce produit nécessite une passerelle Zigbee Nedis pour utiliser le produit sans fil.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Risque d’étouffement :
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

AVIS
Risque d’endommagement du produit :
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installer le produit
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Connexion à la passerelle Zigbee en cours
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2. Sélectionnez la passerelle Zigbee.
3. Assurez-vous que le bouton à bascule soit activé sur Zigbee devices list.
4. Appuyez sur Add devices.
5. Sélectionnez votre appareil Nedis SmartLife dans la liste.
Utilisation
Rallumer l’affichage
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Changer la température
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Fonctions de l’application
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Haut
Augmenter la température (par incréments de 0,5 °C)
Bas
Diminuer la température (par incréments de 0,5 °C)
Mise hors tension
Arrêter le chauffage
Absent
La température diminue tant que vous êtes absent
Pour les utilisateurs d’iPhone, ceci peut être configuré pour se mettre automatiquement en marche si le téléphone quitte la maison.
Historique
Affiche l’historique des températures
Programmer
Programmer l’horaire de chauffage
Paramètres
Accéder à des fonctionnalités supplémentaires
Paramètres supplémentaires
Résistant au tartre dû à l’eau
Le radiateur peut s’entartrer et se boucher si la vanne n’est pas ouverte régulièrement. Cette fonction ouvre la vanne pendant 30 secondes toutes les deux semaines. L’écran affiche « Rd » pendant cette procédure.
Antigel
Cette fonction évite le gel du radiateur. Il active automatiquement le thermostat entre 5 °C et 8 °C.
Fenêtre
Cette fonction permet d’économiser de l’énergie lorsque la température baisse. Si elle est activée, le thermostat arrête le chauffage lorsque la température baisse de plus de 6 °C en 4 minutes. L’écran affiche « OP ».
Verrou
Pour empêcher l’utilisation du thermostat par des enfants, le thermostat peut être verrouillé. Cette fonction peut également être activée en appuyant longuement sur le bouton rotatif jusqu’à ce que l’écran affiche « LC ».
Appuyez sur le bouton rotatif et maintenez-le pendant 8 secondes pour le déverrouiller.
Étalonnage de la température
La température détectée peut être ajustée manuellement avec la fonction d’étalonnage de la température. Plage : -6 °C – 6 °C.
Température externe
Sélectionnez « ON » pour recevoir la température détectée d’un autre thermostat.
Temps d’acquisition automatique
Sélectionnez « ON » pour obtenir automatiquement l’heure du réseau mobile. Cliquez sur « OFF » pour régler l’heure manuellement.
Liaison
Plusieurs thermostats peuvent être reliés entre eux en groupes.
Définir une liaison
Configurez la liaison entre plusieurs thermostats.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution possible
Le produit ne se connecte pas à l’application Nedis SmartLife.
Votre appareil mobile n’est pas connecté au réseau Wi-Fi.
Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi.
Le routeur est réglé sur le Wi-Fi 5 GHz.
Réglez le routeur sur le Wi-Fi 2,4 GHz.
Le signal Wi-Fi est instable ou faible.
Redémarrez votre routeur Wi-Fi.
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit.
Rapprochez le produit du routeur.
La batterie est déchargée.
Remplacez la pile.
Le produit n’est pas connecté à la passerelle Nedis Zigbee.
Connectez le produit à la passerelle Zigbee Nedis.
L’écran affiche FL, le produit ne réagit pas.
La batterie est déchargée.
Remplacez la pile.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit ZBHTR20WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee-thermostaat
Artikelnummer: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
LET OP
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.

Geeft belangrijke informatie aan die niet direct aan veiligheid gerelateerd is.
Productbeschrijving
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Montagering
2 Display
3 Draaiknop
4 Giacomini-adapterring
5 Giacomini-adapterpin
6 Batterijcompartiment
7 Caleffi-adapterring
8 Danfoss-adapterring met bout en moer
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld als thermostaat om de temperatuur in een ruimte te beheersen.
Om het product draadloos te kunnen gebruiken is een Nedis Zigbee Gateway nodig.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.

WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.

LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Download de Nedis SmartLife-app
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
Het product installeren
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Verbinding maken met de Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2. 0Selecteer de Zigbee Gateway.
3. Zorg ervoor dat de schakelaar is ingeschakeld in de lijst met Zigbee-apparaten.
4. Tik op Add devices (Apparaten toevoegen).
5. Selecteer uw Nedis SmartLife-apparaat uit de lijst.
Gebruik
Het display activeren
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
De temperatuur aanpassen
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Functies in de app
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Omhoog
Verhoog de temperatuur (in stappen van 0,5 °C)
Omlaag
Verlaag de temperatuur (in stappen van 0,5 °C)
Uitschakelen
Verwarming uitzetten
Weg
De temperatuur wordt lager zolang u weg bent
Dit kan bij iPhones automatisch worden ingeschakeld als de telefoon uit huis is.
Geschiedenis
Laat de temperatuurgeschiedenis zien
Programmeren
Programmeer het verwarmingsschema
Instelling
Toegang tot aanvullende functies
Aanvullende instellingen
Bestand tegen kalkaanslag
De radiator kan verkalken en verstopt raken als het ventiel niet regelmatig wordt geopend. Door deze functie wordt het ventiel elke twee weken gedurende 30 seconden geopend. Op het display verschijnt “Rd” tijdens die procedure.
Antibevriezing
Door deze functie kan de radiator niet bevriezen. De thermostaat wordt automatisch ingeschakeld tussen 5 °C en 8 °C.
Venster
Door deze functie wordt er energie bespaard bij een temperatuurdaling. Als die is ingeschakeld, stopt de thermostaat met verwarmen als de temperatuur in 4 minuten meer dan 6 °C daalt. Op het display verschijnt “OP”.
Vergrendelen
Om te voorkomen dat kinderen de thermostaat gebruiken, kan die geblokkeerd worden. Die functie kan ook geactiveerd worden door de draaiknop ingedrukt te houden, totdat "LC" op het display verschijnt.
Draai en houd de draaiknop 8 seconden ingedrukt om te deblokkeren.
Kalibratie temperatuur
De gedetecteerde temperatuur kan handmatig worden aangepast met de kalibreerfunctie voor de temperatuur. Bereik: -6 °C - 6 °C.
Externe temperatuur
Selecteer “ON” om de gedetecteerde temperatuur van een andere thermostaat te ontvangen.
Automatische ophaaltijd
Selecteer “ON” om automatisch de tijd van het mobiele netwerk te ontvangen. Klik op “OFF” om de tijd handmatig in te stellen.
Koppeling
Meerdere thermostaten kunnen in groepen aan elkaar gekoppeld worden.
Koppeling instellen
Stel de koppeling tussen meerdere thermostaten in.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Probleem oplossing
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het product maakt geen verbinding met de Nedis SmartLife-app.
Uw mobiele apparaat is niet verbonden met het wifi-netwerk.
Verbind uw mobiele apparaat met het wifi-netwerk.
De router is ingesteld op 5 GHz wifi.
Stel de router in op 2,4 GHz wifi.
Het wifisignaal is instabiel of zwak.
Start uw wifi-router opnieuw op.
Houd de reset-knop 5 seconden lang ingedrukt om het product te resetten.
Installeer het product dichter bij de router.
De accu is leeg.
Vervang de batterij.
Het product is niet verbonden met de Nedis Zigbee Gateway.
Het product koppelen met de Nedis Zigbee Gateway.
Op het display verschijnt FL als het product niet reageert.
De accu is leeg.
Vervang de batterij.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product ZBHTR20WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termostato Zigbee per radiatori
Numero articolo: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
AVVERTENZA!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
AVVISO
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.

Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
Descrizione del prodotto
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Anello di montaggio
2 Display
3 Manopola
4 Anello adattatore Giacomini
5 Perno adattatore Giacomini
6 Vano batteria
7 Anello adattatore Caleffi
8 Anello adattatore Danfoss con dado e bullone
Sicurezza
Uso previsto
Il prodotto è inteso come termostato per la regolazione della temperatura in un ambiente.
È richiesto un gateway Zigbee Nedis per usare il prodotto senza fili.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.

AVVERTENZA!
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Rischio di soffocamento:
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.

AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Non usare batterie ricaricabili.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione del prodotto
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Collegamento al gateway Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2. Selezionare il gateway Zigbee.
3. Accertarsi che il comando sia impostato su Zigbee devices list.
4. Premere Add devices.
5. Selezionare il dispositivo Nedis SmartLife dall’elenco.
Uso
Accensione del display
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Regolazione della temperatura
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funzioni in-app
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Su
Aumenta la temperatura (a intervalli di 0,5 °C)
Giù
Riduci la temperatura (a intervalli di 0,5 °C)
Spegni
Spegni riscaldamento
Fuori casa
La temperatura scende finché si è fuori casa
Gli utenti iPhone possono impostare l’accensione automatica se il telefono lascia la casa.
Cronologia
Mostra la cronologia delle temperature
Programma
Imposta il programma di riscaldamento
Impostazione
Accedi a funzionalità aggiuntiva
Impostazioni aggiuntive
Prova delle incrostazioni
Il radiatore può incrostarsi e intasarsi se la valvola non viene aperta regolarmente. Questa funzione apre la valvola per 30 secondi ogni due settimane. Il display visualizza la scritta “Rd” durante questa procedura.
Antigelo
Questa funzione previene il congelamento del radiatore. Accende automaticamente il termostato tra i 5 °C e gli 8 °C.
Finestra
Questa funzione risparmia energia quando scende la temperatura. Se è attiva, il termostato interrompe il riscaldamento quando la temperatura scende di oltre 6 °C in 4 minuti. Il display visualizza la scritta “OP”.
Blocco
Per evitare l’uso da parte dei bambini, il termostato può essere bloccato. Questa funzione può essere anche disattivata tenendo premuta la manopola fino a visualizzare la scritta “LC” sul display.
Per sbloccare, tenere premuta la manopola per 8 secondi.
Calibrazione della temperatura
La temperatura rilevata può essere regolata manualmente con la funzione di calibrazione della temperatura. Gamma: -6 °C – 6 °C.
Temperatura esterna
Selezionare “ON” per ricevere la temperatura rilevata da un altro termostato.
Acquisizione automatica dell’ora
Selezionare “ON” per acquisire automaticamente l’ora della rete mobile. Cliccare “OFF” per impostare l’orario manualmente.
Collegamento
È possibile collegare più termostati in gruppi.
Imposta collegamento
Configurare il collegamento tra più termostati.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Possibile soluzione
Il prodotto non si collega all’app Nedis SmartLife.
Il proprio dispositivo mobile non è connesso al Wi-Fi.
Collegare il proprio dispositivo mobile al Wi-Fi.
Il router è impostato su Wi-Fi 5 GHz.
Impostare il router su Wi-Fi 2.4 GHz.
Il segnale Wi-Fi è instabile o debole.
Riavviare il router Wi-Fi.
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi per ripristinare il prodotto.
Installare il prodotto vicino al router.
La batteria è esaurita.
Sostituire la batteria.
Il prodotto non è collegato al gateway Zigbee di Nedis.
Collegare il prodotto al gateway Zigbee di Nedis.
Il display visualizza la scritta FL: il prodotto non risponde.
La batteria è esaurita.
Sostituire la batteria.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto ZBHTR20WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termostato de radiador ZigBee
Número de artículo: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.

Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad.
Descripción del producto
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Anillo de montaje
2 Visualización
3 Botón giratorio
4 Anillo adaptador Giacomini
5 Pin adaptador Giacomini
6 Compartimento de las pilas
7 Anillo adaptador Caleffi
8 Anillo adaptador Danfoss con tuerca y perno
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado como un termostato para regular la temperatura en una habitación.
Este producto requiere una puerta de enlace Zigbee Nedis para utilizar el producto de forma inalámbrica.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.

ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Riesgo de asfixia:
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.

AVISO
Riesgo de dañar el producto:
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
No utilice pilas recargables.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Cómo instalar el producto
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Cómo conectarse a la puerta de enlace Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2. Seleccione la puerta de enlace Zigbee.
3. Asegúrese de que el conmutador esté en la lista de dispositivos Zigbee.
4. Toque en Añadir dispositivos.
5. Seleccione su dispositivo Nedis SmartLife de la lista.
Uso
Despertar la pantalla
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Cambiar la temperatura
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funciones en la aplicación
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Arriba
Aumentar la temperatura (en incrementos de 0,5 °C)
Abajo
Disminuir la temperatura (en incrementos de 0,5 °C)
Apagado
Apagado de la calefacción
Lejos
La temperatura disminuye mientras esté lejos
Para los usuarios de iPhone, esto se puede configurar para que se encienda automáticamente si el teléfono sale de la casa.
Historial
Muestra el historial de temperatura
Programar
Programar el horario de calefacción
Ajuste
Acceso a funcionalidad adicional
Ajustes adicionales
A prueba de cal de agua
El radiador puede incrustarse de cal y obstruirse si la válvula no se abre con regularidad. Esta función abre la válvula durante 30 segundos cada dos semanas. La pantalla muestra «Rd» durante este procedimiento.
Anticongelación
Esta función previene la congelación del radiador. Enciende automáticamente el termostato entre 5 °C y 8 °C.
Ventana
Esta función ahorra energía cuando la temperatura baja. Si está encendida, el termostato detiene el calentamiento cuando la temperatura cae más de 6 °C en 4 minutos. La pantalla muestra «OP».
Bloqueo
Para prevenir el uso del termostato por parte de niños, el termostato se puede bloquear. Esta función también se puede activar presionando y manteniendo pulsado el botón giratorio hasta que la pantalla muestre «LC».
Mantenga pulsado el botón giratorio durante 8 segundos para desbloquear.
Calibración de temperatura
La temperatura detectada se puede ajustar manualmente con la función de calibración de temperatura. Alcance: -6 °C - 6 °C.
Temperatura externa
Seleccione «ON» para recibir la temperatura detectada de otro termostato.
Obtención automática de la hora
Seleccione «ON» para obtener la hora de red móvil automáticamente. Haga clic en «OFF» para ajustar la hora manualmente.
Vinculación
Se pueden vincular entre sí múltiples termostatos en grupos.
Ajustar vinculación
Configure la vinculación entre múltiples termostatos.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Posible solución
El producto no se conecta a la aplicación Nedis SmartLife.
Su dispositivo móvil no está conectado a una red Wi-Fi.
Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
El router está ajustado a Wi-Fi de 5 GHz.
Ajuste el router a Wi-Fi de 2,4 GHz.
La señal Wi-Fi es inestable o débil.
Reinicie su router Wi-Fi.
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos para reiniciar el producto.
Instale el producto más cerca del router.
La batería está vacía.
Sustituya la pila.
El producto no está conectado a la puerta de enlace Nedis Zigbee.
Conecte el producto a la puerta de enlace Nedis Zigbee.
La pantalla muestra FL, el producto no responde.
La batería está vacía.
Sustituya la pila.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto ZBHTR20WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termóstato de radiador Zigbee
Número de artigo: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
ATENÇÃO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.

Indica informação importante que não está diretamente relacionada com a segurança.
Descrição do produto
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Anel de fixação
2 Ecrã
3 Botão rotativo
4 Anel adaptador Giacomini
5 Pino adaptador Giacomini
6 Compartimento das pilhas
7 Anel adaptador Caleffi
8 Anel adaptador Danfoss com porca e parafuso
Segurança
Utilização prevista
Este produto destina-se a servir de termóstato para regular a temperatura numa divisão.
É necessária uma porta Zigbee da Nedis para utilizar este produto sem fios.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Instruções de segurança
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.

ATENÇÃO!
Risco elétrico:
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.

AVISO
Risco de danos para o produto:
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Remova as pilhas, se não utilizar o produto durante um período prolongado.
Não utilize pilhas recarregáveis.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalação do produto
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Ligação à porta Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Selecione a porta Zigbee.
3. Certifique-se de que o botão de seleção está em Zigbee devices list.
4. Toque em Add devices.
5. Selecione o seu dispositivo Nedis SmartLife na lista.
Utilização
Ativar o ecrã
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Alterar a temperatura
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funções na aplicação
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Para cima
Aumentar a temperatura (por incrementos de 0,5°C)
Para baixo
Diminuir a temperatura (por incrementos de 0,5°C)
Desligar
Desligar o aquecimento
Ausência
A temperatura diminui enquanto estiver ausente
Para os utilizadores do iPhone, esta função pode ser definida de modo a ligar-se automaticamente se o telemóvel sair de casa.
Histórico
Exibe o histórico de temperaturas
Programa
Programar o horário de aquecimento
Definições
Aceder a funcionalidades adicionais
Definições adicionais
Resistente à formação de tártaro
Pode criar-se tártaro no interior do radiador e este entupir-se se a válvula não for aberta regularmente. Esta função abre a válvula durante 30 segundos de duas em duas semanas. Durante este procedimento, aparece «Rd» no visor.
Anticongelamento
Esta função evita o congelamento do radiador. Liga automaticamente o termóstato entre 5°C e 8°C.
Janela
Esta função permite poupar energia quando a temperatura desce. Se esta opção estiver ativada, o termóstato interrompe o aquecimento quando a temperatura desce mais de 6°C no espaço de 4 minutos. Aparece «OP» no visor.
Bloqueio
Para impedir a utilização do termóstato por crianças, este pode ser bloqueado. Esta função também pode ser ativada premindo e mantendo o botão rotativo até aparecer «LC» no visor.
Prima e mantenha o botão rotativo durante 8 segundos para desbloquear.
Calibração da temperatura
A temperatura detetada pode ser ajustada manualmente com a função de calibração da temperatura. Alcance: -6°C - 6°C.
Temperatura externa
Selecionar «ON» para receber a temperatura detetada por outro termóstato.
Tempo de aquisição automática
Selecione «ON» para obter automaticamente a hora da rede móvel. Clique em «OFF» para acertar a hora manualmente.
Ligação
Podem ser ligados vários termóstatos em grupos.
Definir a ligação
Configurar a ligação entre vários termóstatos.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Solução possível
O produto não se liga à aplicação Nedis SmartLife.
O seu dispositivo móvel não está ligado à rede Wi-Fi.
Ligue o seu dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
O router está definido para Wi-Fi de 5 GHz.
Defina o router para Wi-Fi de 2,4 GHz.
O sinal Wi-Fi é instável ou fraco.
Reinicie o seu router Wi-Fi.
Prima e mantenha o botão de reinicialização durante 5 segundos para reiniciar o produto.
Instale o produto mais perto do router.
A bateria está vazia.
Substitua a bateria.
O produto não está ligado à porta Zigbee da Nedis.
Ligar o produto à porta Zigbee da Nedis.
O ecrã exibe FL, o produto não responde.
A bateria está vazia.
Substitua a bateria.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto ZBHTR20WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee kylartermostat
Artikelnummer: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
OBS!
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.

Beskriver viktig information som inte är direkt relaterad till säkerhet.
Produktbeskrivning
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Monteringsring
2 Display
3 Vridknapp
4 Giacomini adapterring
5 Giacomini adapterstift
6 Batterifack
7 Caleffi adapterring
8 Danfoss adapterring med mutter och skruv
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas som en termostat för att reglera temperaturen i ett rum.
Denna produkt kräver en Nedis Zigbee-gateway för att kunna användas trådlöst.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Säkerhetsanvisningar
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.

VARNING!
Elektriskrisk:
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Kvävningsfara:
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.

OBS!
Risk för produktskador föreligger:
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Ta ut batterierna om du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Använd inte återuppladdningsbara batterier.
Skaffa appen Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installera produkten
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Att ansluta till Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2. Välj Zigbee-gatewayen.
3. Säkerställ att valreglaget är ställt på Zigbee devices list (Zigbee-enhetslista).
4. Tryck på Add devices (Lägg till enheter).
5. Välj din Nedis SmartLife-enhet från listan.
Handhavande
Väcka upp displayen
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Ändra temperaturen
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Appfunktioner
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Upp
Öka temperaturen (i steg om 0,5 °C)
Ner
Minska temperaturen (i steg om 0,5 °C)
Stänga av
Stänga av värmen
Borta
Temperaturen minskar så länge du är borta
För iPhone-användare kan detta ställas in för att slås på automatiskt om telefonen lämnar huset.
Historik
Visar temperaturhistoriken
Programmera
Programmera uppvärmningsschemat
Inställning
Få tillgång till ytterligare funktioner
Ytterligare inställningar
Skydd mot kalkavlagringar
Kylaren kan bli kalkbelagd och igensatt om ventilen inte öppnas regelbundet. Denna funktion öppnar ventilen i 30 sekunder varannan vecka. Displayen visar ”Rd” under denna procedur.
Frostskydd
Denna funktion förhindrar att kylaren fryser. Termostaten aktiveras automatiskt mellan 5 °C och 8 °C.
Fönster
Denna funktion sparar energi när temperaturen sjunker. Om detta är aktiverat stoppar termostaten uppvärmningen när temperaturen sjunker mer än 6 °C på 4 minuter. Displayen visar ”OP”.
Lås
Termostaten kan låsas för att förhindra att barn använder den. Denna funktion kan även aktiveras genom att trycka och hålla inne vridknappen tills displayen visar ”LC”.
Tryck och håll inne vridknappen i 8 sekunder för att låsa upp.
Temperaturkalibrering
Den upptäckta temperaturen kan justeras med manuellt temperaturkalibreringsfunktionen. Intervall: -6 °C – 6 °C.
Extern temperatur
Välj ”PÅ” för att ta emot den identifierade temperaturen från en annan termostat.
Automatisk hämtningstid
Välj "PÅ" för att automatiskt hämta mobilnätverkstid. Klicka på "AV" för att ställa in tiden manuellt.
Länkning
Flera termostater kan länkas samman i grupper.
Ställ in länkning
Konfigurera länkningen mellan flera termostater.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Produkten ansluter inte till appen Nedis SmartLife.
Din mobila enhet är inte ansluten till ett WiFi-nätverk.
Anslut din mobila enhet till ett WiFi-nätverk.
Routern är inställd på 5 GHz-WiFi.
Ställ in routern på 2,4 GHz-WiFi.
WiFi-signalen är inte stabil eller för svag.
Starta om din router.
Tryck in och håll omstartsknappen intryckt i fem sekunder för att starta om produkten.
Installera produkten närmare routern.
Batteriet är urladdat.
Byt ut batteriet.
Produkten är inte ansluten till Nedis Zigbee Gateway.
Anslut produkten till Nedis Zigbee-gatewayen.
Displayen visar FL, produkten svarar inte.
Batteriet är urladdat.
Byt ut batteriet.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten ZBHTR20WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee-patteritermostaatti
Tuotenro: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.

Ilmaisee tärkeää tietoa, joka ei suoranaisesti liity turvallisuuteen.
Tuotteen kuvaus
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Kiinnitysrengas
2 Näyttö
3 Kiertopainike
4 Giacomini-soviterengas
5 Giacomini-sovitetappi
6 Paristolokero
7 Caleffi-soviterengas
8 Danfoss-soviterengas mutterilla ja pultilla
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu termostaatiksi säätelemään huoneen lämpötilaa.
Tämän tuotteen langaton käyttö vaatii Nedis Zigbee -yhdyskäytävän.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Turvallisuusohjeet
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.

VAROITUS!
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Tukehtumisvaara:
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.

HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Poista paristot, jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan.
Älä käytä ladattavia paristoja.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Tuotteen asentaminen
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Yhdistetään Zigbee-yhdyskäytävään
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2. Valitse Zigbee-yhdyskäytävä.
3. Varmista, että vaihtokytkin on kohdassa Zigbee devices list.
4. Napauta Add devices.
5. Valitse Nedis SmartLife -laitteesi luettelosta.
Käyttö
Näytön herättäminen
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Lämpötilan muuttaminen
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Sovelluksen sisäiset toiminnot
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Ylös
Lisää lämpötilaa (0,5 °C:n välein)
Alas
Vähennä lämpötilaa (0,5 °C:n välein)
Sammuta
Kytke lämmitys pois päältä
Poissa
Lämpötila laskee niin kauan kuin olet poissa
iPhone-käyttäjät: tämän voi asettaa kytkeytymään automaattisesti päälle, kun lähdetään puhelin mukana pois kotoa.
Historia
Näyttää lämpötilahistorian
Ohjelma
Ohjelmoi lämmitysaikataulu
Asetus
Siirry lisätoimintoihin
Lisäasetukset
Karstan poisto
Patteriin voi muodostua karstaa ja se voi tukkeutua, jos venttiiliä ei avata säännöllisesti. Tämä toiminto avaa venttiilin 30 sekunniksi kahden viikon välein. Tämän toimenpiteen ajan näytöllä näkyy "Rd".
Jäätymisenesto
Tämä toiminto estää patterin jäätymisen. Se sammuttaa termostaatin automaattisesti, kun lämpötila on välillä 5 °C ja 8 °C.
Ikkuna
Tämä toiminto säästää energiaa, kun lämpötila laskee. Jos tämä toiminto on päällä, termostaatti lopettaa lämmityksen, kun lämpötila laskee enemmän kuin 6 °C 4 minuutissa. Näytöllä näkyy "OP".
Lukko
Termostaatti voidaan lukita, jotta lapset eivät pääse käyttämään sitä. Tämä toiminto voidaan aktivoida myös pitämällä kiertopainiketta painettuna, kunnes näytöllä näkyy "LC".
Avaa lukitus painamalla kiertopainiketta 8 sekuntia.
Lämpötilan kalibrointi
Havaitun lämpötilan voi säätää manuaalisesti lämpötilan kalibrointitoiminnolla. Alue: -6 °C – +6 °C.
Ulkolämpötila
Vastaanota havaittu lämpötila toisesta termostaatista valitsemalla "ON".
Ajan saanti automaattisesti
Valitse "ON", niin mobiiliverkon aika saadaan automaattisesti. Jos haluat asettaa ajan manuaalisesti, napsauta se pois päältä "OFF".
Ryhmään yhdistäminen
Useita termostaatteja voidaan yhdistää samaan ryhmään.
Yhdistä ryhmään
Yhdistä useampi termostaatti samaan ryhmään.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Tuote ei yhdistä Nedis SmartLife -sovellukseen.
Mobiililaitettasi ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon.
Yhdistä mobiililaitteesi WiFi-verkkoon.
Reitittimen asetuksena on 5 GHz:n WiFi.
Määritä reitittimen asetukseksi 2,4 GHz:n WiFi.
WiFi-signaali on epävakaa tai heikko.
Käynnistä WiFi-reititin uudelleen.
Nollaa tuote painamalla nollauspainiketta 5 sekuntia.
Asenna tuote lähemmäs reititintä.
Akku on tyhjä.
Vaihda paristo.
Tuote ei yhdistä Nedis Zigbee -yhdyskäytävään.
Yhdistä tuote Nedis Zigbee -yhdyskäytävään.
Näytössä näkyy FL, tuote ei reagoi.
Akku on tyhjä.
Vaihda paristo.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote ZBHTR20WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee radiatortermostat
Artikkelnummer: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
LES DETTE
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.

Indikerer viktig informasjon som ikke er direkte relatert til sikkerhet.
Produktbeskrivelse
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Festering
2 Skjerm
3 Dreieknapp
4 Giacomini-adapterring
5 Giacomini-adapterstift
6 Batterirom
7 Caleffi-adapterring
8 Danfoss-adapterring med mutter og skrue
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt brukt som termostat for å regulere temperaturen i et rom.
For å bruke produktet trådløst trenger det Nedis Zigbee Gateway.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Sikkerhetsinstruksjoner
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.

ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Brannfare
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Kvelningsfare:
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.

LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet i en lengre periode.
Ikke bruk oppladbare batterier.
Få Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Installasjon av produktet
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Koble til Zigbee-gatewayen
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2. Velg Zigbee-gateway.
3. Påse at veksletasten er på Zigbee devices list.
4. Trykk på Add devices.
5. Velg Nedis SmartLife-enheten din på listen.
Bruk
Aktivere displayet
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Endre temperatur
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Appinterne funksjoner
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Opp
Øke temperatur (i trinn på 0,5°C)
Ned
Redusere temperatur (i trinn på 0,5°C)
Slå av
Slå av varme
Borte
Temperaturen reduseres så lenge du er borte
Med en iPhone kan dette innstilles til å slå seg på automatisk hvis telefonen forlater huset.
Historikk
Viser temperaturhistorikken
Program
Program for varmetidsplan
Innstilling
Tilgang til tilleggsfunksjoner
Tilleggsinnstillinger
Forebygging av kalk i vannet
Det kan dannes kalk i vannet i radiatoren, og den kan bli tett hvis ventilene ikke åpnes regelmessig. Denne funksjonen åpner ventilen i 30 sekunder annenhver uke. Displayet viser “Rd” under denne prosedyren.
Frostsikring
Denne funksjonen forhindrer at vannet i radiatoren fryser. Den setter automatisk termostaten mellom 5°C og 8°C.
Vindu
Denne funksjonen sparer energi når temperaturen faller. Hvis dette er aktivt, stopper termostaten å varme når temperaturen faller med mer enn 6°C på 4 minutter. Displayet viser “OP”.
Lås
For å forhindre at termostaten brukes av barn kan den låses. Denne funksjonen kan også aktivere ved å trykke og holde inne dreieknappen til displayet viser “LC”.
Trykk og hold nede paringsknappen i 8 sekunder for å låse opp.
Temperaturkalibrering
Den registrerte temperaturen kan justeres manuelt med temperaturkalibreringsfunksjonen. Intervall: -6°C - 6°C.
Ekstern temperatur
Velg “ON” for å motta den registrerte temperaturen fra en annen termostat.
Automatisk tidsangivelse
Velg "ON" for å angitt mobilt nettverkstid automatisk. Klikk "OFF" for å stille inn tiden manuelt.
Kobling
Flere termostater kan kobles sammen i grupper.
Sett opp kobling
Sett opp koblingen mellom flere termostater.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Feilsøking
Problem
Mulig årsak
Mulige løsninger
Produktet kobler ikke til Nedis SmartLife-appen.
Din mobile enhet er ikke koblet til Wi-Fi.
Koble din mobile enhet til Wi-Fi.
Ruteren er satt til 5 GHz Wi-Fi.
Sett ruteren til 2,4 GHz Wi-Fi.
Wi-Fi-signalet er ustabilt eller svakt.
Start Wi-Fi-ruteren din på nytt.
Trykk og hold nede tilbakestillingsknappen i 5 sekunder for å tilbakestille produktet.
Installer produktet nærmere ruteren.
Batteriet er tomt.
Skift ut batteriet.
Produktet er ikke koblet til Nedis Zigbee Gateway.
Koble produktet til Nedis Zigbee Gateway.
Displayet viser FL, produktet reagerer ikke.
Batteriet er tomt.
Skift ut batteriet.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet ZBHTR20WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee radiatortermostat
Varenummer: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
BEMÆRK
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.

Angiver vigtig information, der ikke er direkte relateret til sikkerhed.
Produktbeskrivelse
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Monteringsring
2 Skærm
3 Drejeknap
4 Giacomini adapterring
5 Giacomini adapterstift
6 Batterirum
7 Caleffi adapterring
8 Danfoss adapterring med møtrik og bolt
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet som en termostat til at regulere temperaturen i et rum.
Dette produkt kræver en Nedis Zigbee Gateway for at bruge produktet trådløst.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.

ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Brandfare:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Kvælningsfare:
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.

BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Fjern batterierne, hvis du ikke bruger produktet i en længere periode.
Brug ikke genopladelige batterier.
Hent Nedis SmartLife-appen
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af produktet
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Tilslutning til Zigbee gateway
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
2. Vælg Zigbee Gateway.
3. Sørg for, at kontakten er slået til for Zigbee devices list.
4. Tryk på Add devices.
5. Vælg din Nedis SmartLife-enhed fra listen.
Brug
Sådan vækkes displayet
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Sådan ændres temperaturen
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funktioner i appen
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Op
Øg temperaturen (i 0,5°C intervaller)
Ned
Sænk temperaturen (i 0,5°C intervaller)
Sluk
Sluk for varmen
Borte
Temperaturen mindskes så længe, du er borte
For iPhone-brugere kan dette indstilles til automatisk at aktiveres, når brugeren forlader huset.
Historik
Viser temperaturhistorikken
Program
Programmering af opvarmningsplanlægningen
Indstilling
Tilgå yderligere funktionalitet
Ekstra indstillinger
Sikring mod tilkalkning
Radiatoren kan tilkalke og tilstoppe, hvis ventilen ikke åbnes jævnligt. Denne funktion åbner ventilen i 30 sekunder hver anden uge. Displayet viser “Rd” under denne procedure.
Antifreeze
Denne funktion forhindrer, at radiatoren fryser til. Den tænder automatisk for termostaten mellem 5°C og 8°C.
Vindue
Denne funktion sparer på energien, når temperaturen falder. Hvis dette er slået til, stopper opvarmningen, når temparaturen falder med mere end 6°C på 4 minutter. Displayet viser ”OP”.
Lås
For at forhindre, at termostaten bliver anvendt af børn, kan termostaten låses. Denne funktion kan også aktiveres ved at trykke på og holde drejeknappen, indtil displayet viser “LC”.
Tryk og hold drejeknappen i 8 sekunder for at låse op.
Temperaturkalibrering
Den detekterede temperatur kan manuelt justeres med funktionen temperaturkalibrering. Rækkevidde: -6°C - 6°C.
Ydre temperatur
Vælg “ON” for at modtage den detekterede temparatur fra en anden termostat.
Automatisk indhentning af tidspunkt
Vælg ”ON” for at modtage mobil netværkstid automatisk. Klik på "OFF" for at indstille tiden manuelt.
Forbinding
Flere termostater kan forbindes sammen i grupper.
Indstil forbinding
Indstil forbinding mellem flere termostater.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Mulig løsning
Dette produktet forbindes ikke til Nedis SmartLife appen.
Din mobilenhed er ikke forbundet til Wifi.
Forbind din mobilenhed til Wifi.
Routeren er indstillet til 5 GHz Wifi.
Indstil routeren til 2.4 GHz Wifi.
WIFI-signalet er ustabilt eller svagt.
Genstart din Wifi-router.
Tryk og hold nulstillingsknappen nede i 5 sekunder for at nulstille produktet.
Installer produktet tættere på routeren.
Batteriet er tomt.
Udskift batteriet.
Dette produktet er ikke forbundet til Nedis Zigbee Gateway.
Tilslut produktet til Nedis Zigbee Gateway.
Display viser FL, hvis produktet ikke svarer.
Batteriet er tomt.
Udskift batteriet.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet ZBHTR20WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Zigbee radiátortermosztát
Cikkszám: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
ÉRTESÍTÉS
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.

A biztonsághoz közvetlenül nem kapcsolódó, fontos információkat jelöl.
Termékleírás
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Szerelőgyűrű
2 Kijelző
3 Tekerőgomb
4 Giacomini adaptergyűrű
5 Giacomini adaptertüske
6 Akkumulátorrekesz
7 Caleffi adaptergyűrű
8 Danfoss adaptergyűrű anyával és csavarral
Biztonság
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetését tekintve egy helyiség hőmérsékletét szabályozó termosztát.
A termék Nedis Zigbee átjárót igényel a termék vezetéknélküli használatához.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
A termék beltéri használatra készült.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Biztonsági utasítások
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszélyforrás:
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Tűzveszély:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.

ÉRTESÍTÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket.
Ne használjon újratölthető elemeket.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
Download SmartLife app_HTML v2.ai
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
A termék beüzemelése
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Csatlakoztatás a Zigbee átjáróhoz
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
2. Válassza ki a Zigbee átjárót.
3. Bizonyosodjon meg arról, hogy a váltókapcsoló a Zigbee devices list állásban van.
4. Érintse meg az Add devices gombot.
5. Válasszaki a Nedis SmartLife készüléket a listáról.
Használat
Kijelző bekapcsolása
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Hőmérséklet módosítása
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Alkalmazáson belüli funkciók
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Fel
Hőmérséklet növelése (0,5 °C-os lépésekben)
Le
Hőmérséklet csökkentése (0,5 °C-os lépésekben)
Kikapcsolás
Fűtés kikapcsolása
Távollét
A hőmérséklet lecsökken a távollét idejére
iPhone felhasználók beállíthatják, hogy a funkció automatikusan bekapcsoljon, amint a telefon elhagyja a házat.
Előzmények
Hőmérsékleti előzmények megjelenítése
Program
Fűtési ütemezés programozása
Beállítás
További funkciók elérése
TováBbi beállítások
Vízkő elleni védelem
A radiátor vízkövesedhet és eltömődhet, ha a szelep nem nyit ki rendszeresen. Ez a funkció kéthetente 30 másodpercre megnyitja a szelepet. A kijelzőn az eljárás alatt „Rd” látható.
Fagymentesítés
Ez a funkció megakadályozza a radiátor lefagyását. Automatikusan bekapcsolja a termosztátot 5 °C és 8 °C között.
Ablak
Ez a funkció energiát takarít meg hirtelen hőmérsékletcsökkenéskor. Ha be van kapcsolva, akkor a termosztát leállítja a fűtést, ha a hőmérséklet 4 percen belül több mint 6 °C-ot csökken. A kijelzőn „OP” felirat látható.
Zárolás
A termosztát zárolható, hogy gyermekek ne használhassák. A funkció a tekerőgombot az „LC” felirat megjelenéséig nyomva tartva is bekapcsolható.
A feloldáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a tekerőgombot 8 másodpercig.
Hőmérséklet kalibrálása
A felismert hőmérséklet manuálisan módosítható a hőmérséklet kalibrálása funkcióval. Tartomány: -6 °C és - 6 °C között.
Külső hőmérséklet
Válassza ki az „ON” lehetőséget egy másik termosztát által felismert hőmérséklet fogadásához.
Automatikus rögzítési idő
Válassza ki az „ON” lehetőséget a mobil hálózati idő automatikus fogadásához. Kattintson az „OFF” lehetőségre az idő manuális beállításához.
Összekapcsolás
Lehetőség van több termosztát csoportba történő összekapcsolásához.
Összekapcsolás beállítása
Állítsa be az összekapcsolást több termosztát között.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A termék nem csatlakozik a Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
A mobilkészülék nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz.
Csatlakoztassa mobilkészülékét a Wi-Fi hálózathoz.
A router 5 GHz-es Wi-Fi üzemmódra van állítva.
Állítsa a routert 2,4 GHz-es Wi-Fi üzemmódra.
A Wi-Fi jel instabil vagy gyenge.
Indítsa újra a Wi-Fi routert.
A termék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa lenyomva a visszaállítás gombot 5 másodpercig.
Szerelje fel a terméket a routerhez közelebb.
Az akkumulátor lemerült.
Cserélje ki az elemet.
A termék nincs csatlakoztatva a Nedis Zigbee átjáróhoz.
Csatlakoztassa a terméket a Nedis Zigbee átjáróhoz.
A kijelzőn FL látható, a termék nem reagál.
Az akkumulátor lemerült.
Cserélje ki az elemet.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott ZBHTR20WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termostat grzejnikowy Zigbee
Numer katalogowy: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
NOTYFIKACJA
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.

Wskazuje ważne informacje, które nie są bezpośrednio związane z bezpieczeństwem.
Opis produktu
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Pierścień mocujący
2 Wyświetlacz
3 Przycisk obrotowy
4 Pierścień adaptera Giacomini
5 Sworzeń adaptera Giacomini
6 Komora baterii
7 Pierścień adaptera Caleffi
8 Pierścień adaptera Danfoss z nakrętką i śrubą
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako termostat do regulacji temperatury w pomieszczeniu.
Dla celów bezprzewodowego korzystania z produktu wymagane jest zastosowanie bramki Nedis Zigbee.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne:
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Zagrożenie pożarowe:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Zagrożenie udławieniem:
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.

NOTYFIKACJA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Jeśli produkt nie będzie wykorzystywany przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
Nie należy używać akumulatorów.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Instalowanie produktu
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Łączenie z bramką Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2. Wybierz bramkę Zigbee.
3. Upewnij się, że przełącznik znajduje się na liście urządzeń Zigbee.
4. Naciśnij przycisk Add devices (Dodaj urządzenia).
5. Wybierz z listy urządzenie Nedis SmartLife.
Użycie
Wybudzanie wyświetlacza
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Zmiana temperatury
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funkcje w aplikacji
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
W górę
Zwiększanie temperatury (w skokach o 0,5°C)
W dół
Zmniejszanie temperatury (w skokach o 0,5°C)
Wyłączanie
Wyłączanie ogrzewania
Poza domem
Gdy użytkownik jest poza domem, temperatura spada
Użytkownik iPhone'a może ustawić automatyczne włączanie, gdy telefon opuści dom.
Historia
Wyświetla historię zmian temperatury
Programowanie
Programowanie harmonogramu ogrzewania
Ustawienie
Dostęp do dodatkowych funkcji
Dodatkowe ustawienia
Odporność na kamień wodny
Jeśli zawór nie jest regularnie otwierany, grzejnik może się zakamienić i zapchać. Ta funkcja otwiera zawór na 30 sekund co dwa tygodnie. Podczas tej procedury wyświetlacz pokazuje komunikat „Rd”.
Zapobieganie zamarzaniu
Ta funkcja zapobiega zamarznięciu grzejnika. Automatycznie włącza termostat przy temperaturze między 5°C a 8°C.
Okno
Ta funkcja oszczędza energię, gdy temperatura spada. Jeśli jest włączona, termostat zatrzyma ogrzewanie, gdy temperatura spadnie o więcej niż 6°C w ciągu 4 minut. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OP”.
Blokada
Aby zapobiec używaniu termostatu przez dzieci, można go zablokować. Funkcję tę można również aktywować, naciskając przycisk obrotowy i przytrzymując go do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LC”.
Aby odblokować termostat, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk obrotowy przez 8 sekund.
Kalibracja temperatury
Wykrytą temperaturę można ręcznie wyregulować za pomocą funkcji kalibracji temperatury. Zakres: -6°C - 6°C.
Temperatura zewnętrzna
Wybierz opcję „ON”, aby odbierać wykrytą temperaturę z innego termostatu.
Automatyczne pobieranie czasu
Wybierz opcję „ON”, aby automatycznie uzyskać czas sieci komórkowej. Wybierz opcję „OFF”, aby ustawić czas ręcznie.
Powiązanie
Wiele termostatów można połączyć w grupy.
Ustawianie powiązania
Skonfiguruj połączenie między wieloma termostatami.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązania
Produkt nie łączy się z aplikacją Nedis SmartLife.
Twoje urządzenie mobilne nie jest podłączone do sieci Wi-Fi.
Podłącz urządzenie mobilne do sieci Wi-Fi.
Router jest ustawiony na Wi-Fi 5 GHz.
Ustaw router na Wi-Fi 2,4 GHz.
Sygnał Wi-Fi jest niestabilny lub słaby.
Zrestartuj router Wi-Fi.
Naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby zresetować produkt.
Zainstaluj produkt bliżej routera.
Akumulator jest rozładowany.
Wymień baterię.
Produkt nie jest połączony z bramką Nedis Zigbee Gateway.
Podłącz produkt do bramki Nedis Zigbee.
Wyświetlacz pokazuje komunikat „FL” a produkt nie odpowiada.
Akumulator jest rozładowany.
Wymień baterię.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt ZBHTR20WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Θερμοστάτης καλοριφέρ Zigbee
Αριθμός είδους: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.

Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που δεν σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια.
Περιγραφή προϊόντος
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Κρίκος συναρμολόγησης
2 Οθόνη
3 Περιστροφικό κουμπί
4 Αντάπτορας Giacomini
5 Ακίδα Giacomini
6 Θήκη μπαταριών
7 Προσαρμογέας Caleffi
8 Αντάπτορας Danfoss με παξιμάδι και βίδα
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται ως θερμοστάτης για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε ένα δωμάτιο.
Το προϊόν χρειάζεται μια πύλη Zigbee Nedis για την ασύρματη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Κίνδυνος φωτιάς:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Κίνδυνος πνιγμού:
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Απομακρύνετε τις μπαταρίες αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση του προϊόντος
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Σύνδεση στην πύλη δικτύου Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2. Επιλέξτε την πύλη δικτύου Zigbee.
3. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί είναι στην Zigbee devices list.
4. Πατήστε Add subdevice.
5. Επιλέξτε τη συσκευή Nedis SmartLife από την λίστα.
Χρήση
Αφύπνιση της οθόνης
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Αλλαγή θερμοκρασίας
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Λειτουργίες στην εφαρμογή
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Πάνω
Αύξηση θερμοκρασίας (ανά 0.5°C βαθμό)
Κάτω
Μείωση θερμοκρασίας (ανά 0.5°C βαθμό)
Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση θέρμανσης
Απουσία
Η θερμοκρασία μειώνεται κατά τη διάρκεια της απουσίας σας
Για χρήστες iPhone, αυτό μπορεί να ρυθμιστεί σε αυτόματη ενεργοποίηση αν το τηλέφωνο απομακρυνθεί από το σπίτι.
Ιστορικό
Εμφανίζει το ιστορικό της θερμοκρασίας
Προγραμματισμός
Προγραμματίστε το χρονοδιάγραμμα θέρμανσης
Ρύθμιση
Πρόσβαση σε επιπλέον λειτουργία
Περισσότερες ρυθμίσεις
Προστασία από καθαλάτωση
Το καλοριφέρ μπορεί να πάθει καθαλάτωση και να φράξει αν δεν ανοίγετε συχνά τη βαλβίδα. Η λειτουργία αυτή ανοίγει τη βαλβίδα για 30 δευτερόλεπτα κάθε δύο εβδομάδες. Η οθόνη δείχνει “Rd” κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
Προστασία κατά του παγώματος
Η λειτουργία αυτή εμποδίζει το πάγωμα του καλοριφέρ. Ενεργοποιεί αυτόματα τον θερμοστάτη μεταξύ 5°C και 8°C.
Παράθυρο
Η λειτουργία αυτή εξοικονομεί ενέργεια όταν μειώνεται η θερμοκρασία. Αν είναι ενεργοποιημένη, ο θερμοστάτης διακόπτει τη θέρμανση όταν η θερμοκρασία μειωθεί σε πάνω από 6°C σε 4 λεπτά. Η οθόνη δείχνει “OP”.
Ασφάλεια
Για να μην χρησιμοποιούν τα παιδιά τον θερμοστάτη, μπορείτε να τον κλειδώσετε. Η λειτουργία αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί πατώντας παρατεταμένα το περιστροφικό κουμπί μέχρι η οθόνη να δείξει “LC”.
Πατήστε παρατεταμένα το περιστροφικό κουμπί για 8 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσει.
Βαθμονόμηση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία που ανιχνεύτηκε μπορεί να ρυθμιστεί χειροκίνητα με τη λειτουργία βαθμονόμηση θερμοκρασίας. Εύρος: -6°C - 6°C.
Εξωτερική θερμοκρασία
Επιλέξτε “ON” για να λάβετε τη θερμοκρασία που ανιχνεύτηκε από άλλον θερμοστάτη.
Αυτόματη απόκτηση χρόνου
Επιλέξτε “ON” για να αποκτήσετε αυτόματα δικτυακό χρόνο στο κινητό. Πατήστε «OFF» το να ρυθμίσετε την ώρα χειροκίνητα.
Σύνδεση
Μπορούν να συνδεθούν πολλοί θερμοστάτες σε ομάδες.
Ρύθμιση σύνδεσης
Ρυθμίστε τη σύνδεση ανάμεσα σε πολλούς θερμοστάτες.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Πιθανή λύση
Το προϊόν δεν συνδέεται στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
Το κινητό σας δεν είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi.
Συνδέστε το κινητό σας στο Wi-Fi.
Ο δρομολογητής είναι ρυθμισμένος σε 5 GHz Wi-Fi.
Ρυθμίστε το δρομολογητή σε 2.4 GHz Wi-Fi.
Το σήμα Wi-Fi είναι ασταθές ή αδύναμο.
Επανεκκινήστε το δρομολογητή Wi-Fi.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς για 5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά του προϊόντος.
Εγκαταστήστε το προϊόν πιο κοντά στο δρομολογητή.
Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο Nedis Zigbee Gateway.
Συνδέστε το προϊόν στην Nedis Zigbee Gateway.
Η οθόνη δείχνει FL, το προϊόν δεν ανταποκρίνεται.
Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν ZBHTR20WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termostat radiátora Zigbee
Číslo výrobku:ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
OZNÁMENIE
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.

Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou.
Opis výrobku
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Montážny krúžok
2 Displej
3 Otočný gombík
4 Krúžok adaptéra Giacomini
5 Kolík adaptéra Giacomini
6 Priestor pre batérie
7 Krúžok adaptéra Caleffi
8 Krúžok adaptéra Danfoss s maticou a skrutkou
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako termostat na reguláciu teploty v miestnosti.
Aby bolo možné používať výrobok bezdrôtovo, vyžaduje sa brána Nedis Zigbee.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.

VAROVANIE!
Elektrické riziko:
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Riziko vzniku požiaru:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Riziko zadusenia:
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.

OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku:
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Ak sa nebude výrobok používať dlhší čas, vyberte batérie.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia výrobku
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Pripojenie k bráne Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
2. Zvoľte bránu Zigbee Gateway.
3. Uistite sa, že je prepínač v polohe zoznamu zariadení Zigbee – Zigbee devices list.
4. Klepnite na Add devices.
5. Zvoľte svoje zariadenie Nedis SmartLife zo zoznamu.
Používanie
Uvedenie displeja do prevádzky
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Zmena teploty
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funkcie v rámci aplikácie
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Hore
Zvýšenie teploty (v 0,5 °C prírastkoch)
Dole
Zníženie teploty (v 0,5 °C prírastkoch)
Vypnutie
Vypnutie kúrenia
Keď ste preč
Teplota sa zníži, pokiaľ ste preč
V prípade používateľov zariadenia iPhone sa táto funkcia dá nastaviť na automatické zapnutie, ak telefón opustí dom.
História
Uvádza históriu teploty
Programovanie
Umožňuje naprogramovanie časového harmonogramu kúrenia
Nastavenie
Prístup k ďalším funkciám
Ďalšie nastavenia
Odolnosť voči vodnému kameňu
Radiátor sa môže zaniesť vodným kameňom a upchať, ak sa ventil nebude pravidelne otvárať. Táto funkcia otvorí ventil na 30 sekúnd každé dva týždne. Počas tohto postupu sa bude na displeji zobrazovať „Rd“.
Zabránenie zamrznutiu
Táto funkcia zabraňuje zamrznutiu radiátora. Automaticky zapne termostat na hodnotu od 5 °C do 8 °C.
Okná
Táto funkcia šetrí energiu pri poklese teploty. Ak sa zapne, termostat zastaví kúrenie pri poklese teploty o viac ako 6 °C v priebehu 4 minút. Na displeji sa zobrazí „OP“.
Uzamknutie
Aby sa zabránilo použitiu termostatu deťmi, termostat je možné uzamknúť. Túto funkciu je možné aktivovať aj stlačením a podržaním otočného gombíka dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí „LC“.
Odomknutie vykonáte podržaním stlačeného otočného gombíka na 8 sekúnd.
Kalibrácia teploty
Zistenú teplotu je možné manuálne upraviť pomocou funkcie kalibrácie teploty. Rozsah: -6 °C – 6 °C.
Vonkajšia teplota
Zvoľte možnosť zapnutia „ON“, aby ste mohli prijímať zistenú teplotu z iného termostatu.
Doba automatického získavania
Zvoľte možnosť zapnutia „ON“ na automatické získanie mobilnej siete. Kliknite na možnosť vypnutia „OFF“, aby ste mohli nastaviť čas manuálne.
Prepojenie
Viacero termostatov je možné prepojiť spolu do skupín.
Nastavenie prepojenia
Nastavte prepojenie medzi viacerými termostatmi.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Možné riešenie
Výrobok sa nepripojí k aplikácii Nedis SmartLife.
Vaše mobilné zariadenie nie je pripojené k Wi-Fi.
Pripojte svoje mobilné zariadenie k Wi-Fi.
Smerovač je nastavený na 5 GHz Wi-Fi.
Nastavte smerovač na 2,4 GHz Wi-Fi.
Signál Wi-Fi je nestabilný alebo slabý.
Reštartujte svoj smerovač Wi-Fi.
Podržaním stlačeného resetovacieho tlačidla na 5 sekúnd resetujte výrobok.
Výrobok nainštalujte bližšie k smerovaču.
Batéria je vybitá.
Vymeňte batériu.
Výrobok nie je pripojený k bráne Nedis Zigbee Gateway.
Pripojte výrobok k aplikácii Nedis Zigbee Gateway.
Na displeji sa zobrazuje FL, výrobok nereaguje.
Batéria je vybitá.
Vymeňte batériu.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok ZBHTR20WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Radiátorový termostat Zigbee
Číslo položky: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
OZNÁMENÍ
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.

Označuje důležité informace, které přímo nesouvisejí s bezpečností.
Popis výrobku
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Montážní prstenec
2 Displej
3 Otočné tlačítko
4 Prstenec adaptéru Giacomini
5 Kolík adaptéru Giacomini
6 Prostor pro baterie
7 Prstenec adaptéru Caleffi
8 Prstenec adaptéru Danfoss s maticí a šroubem
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je termostat určený k regulaci teploty v místnosti.
Aby bylo možné jej používat bezdrátově, musí být připojen k bráně Zigbee Gateway značky Nedis.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Bezpečnostní pokyny
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.

VAROVÁNÍ!
Elektrické riziko:
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Riziko požáru:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Riziko udušení:
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.

OZNÁMENÍ
Riziko poškození výrobku:
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, baterie odstraňte.
Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Získání aplikace Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace výrobku
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Připojení k bráně Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2. Vyberte bránu Zigbee.
3. Ujistěte se, že je přepínač Zigbee devices list zapnutý.
4. Klepněte na Add devices.
5. Vyberte ze seznamu své zařízení Nedis SmartLife.
Použití
Probuzení displeje
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Změna teploty
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funkce aplikace
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Nahoru
Zvýšení teploty (přírůstky o 0,5 °C)
Dolů
Snížení teploty (přírůstky o 0,5 °C)
Vypnutí
Vypnutí topení
Mimo domov
Po domu, kdy jste mimo domov se teplota sníží.
Uživatelé telefonů iPhone mohou nastavit, aby se tento režim automaticky aktivoval, když telefon opustí dům.
Historie
Zobrazuje historii teplot
Program
Programování rozvrhu topení
Nastavení
Přístup k dodatečným funkcím
Další nastavení
Odolnost vůči vodnímu kameni
Pokud se ventil pravidelně neotevírá, může se radiátor zanášet vodním kamenem a ucpat se. Tato funkce otevírá ventil na 30 sekund každé dva týdny. Během tohoto procesu se na displeji zobrazí „Rd“.
Antifreeze
Tato funkce předchází zamrzání radiátoru. Automaticky zapíná termostat mezi teplotami 5 °C a 8 °C.
Okno
Tato funkce šetří energii, pokud nárazově klesne teplota. Je-li zapnutá, termostat pozastaví topení, pokud teplota klesne o více než 6 °C během 4 minut. Na displeji se zobrazí „OP“.
Zámek
Chcete-li zabránit tomu, aby termostat používaly děti, můžete jej uzamknout. Tuto funkci lze aktivovat také stisknutím a podržením otočného tlačítka tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí „LC“.
Odemknutí provedete stiskem a podržením otočného tlačítka na dobu 8 s.
Kalibrace teploty
Detekovanou teplotu lze ručně upravit pomocí funkce kalibrace teploty. Rozsah: -6°C až 6°C.
Teplota z externího zařízení
Výběrem možnosti „ON“ můžete detekovanou teplotu přijímat z jiného termostatu.
Automatické získání času
Výběrem možnost „ON“ aktivujete automatické získávání času z mobilní sítě. Kliknutím na „OFF“ nastavíte čas ručně.
Sdružování
Více termostatu lze sdružovat do skupin.
Nastavení propojení
Nastavte propojení mezi více termostaty.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Výrobek se nepřipojí k aplikaci Nedis Smartlife.
Vaše mobilní zařízení není připojení k Wi-Fi.
Připojte své mobilní zařízení k Wi-Fi.
Směrovač je nastavený na 5Ghz Wi-Fi.
Nastavte směrovač na 2,4Ghz Wi-Fi.
Signál Wi-Fi je slabý nebo nestabilní.
Restartujte směrovač Wi-Fi.
Stiskem a podržením tlačítka reset na dobu 5 sekund výrobek resetujte.
Výrobek nainstalujte blíže směrovači.
Baterie je vybitá.
Vyměňte baterii.
Výrobek se nepřipojí k bráně Zigbee Gateway značky Nedis.
Připojte výrobek k bráně Nedis Zigbee Gateway.
Na displeji se zobrazuje „FL“, výrobek nereaguje.
Baterie je vybitá.
Vyměňte baterii.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek ZBHTR20WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
ZBHTR20WT_Front page.ai
streep  illustration_v4.ai
Termostat Radiator Zigbee
Numărul articolului: ZBHTR20WT
streep  illustration_v4.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
NOTĂ
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.

Indică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
Descrierea produsului
ZBHTR20WT_Main parts.ai
1 Inel de fixare
2 Afișaj
3 Buton rotativ
4 Bucșă de adaptare Giacomini
5 Știft de adaptare Giacomini
6 Compartiment baterie
7 Bucșă de adaptare Caleffi
8 Bucșă de adaptare Danfoss cu piuliță și șurub
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este proiectat ca un termostat pentru a regla temperatura dintr-o încăpere.
Acest produs necesită un Gateway Nedis Zigbee pentru a utiliza produsul în mod fără cablu.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Instrucțiuni de siguranță
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.

AVERTISMENT!
Pericol electric:
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Pericol de incendiu:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Risc de sufocare:
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.

NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Scoateți bateriile dacă nu folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Nu folosiți baterii reîncărcabile.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
Download SmartLife app_HTML v2.ai
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea produsului
ZBHTR20WT_Remove cover.ai
ZBHTR20WT_Insert batteries.ai
ZBHTR20WT_Retracted pin.ai
ZBHTR20WT_Connect Danfoss.ai
ZBHTR20WT_Connect Caleffi.ai
ZBHTR20WT_Connect Giacomini.ai
ZBHTR20WT_Press button.ai
ZBHTR20WT_Normal state.ai
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
Go to app.ai
ZBHTR20WT_Turn left until OF.ai
ZBHTR20WT_Press button 5s.ai
Conectarea la gateway-ul Zigbee
Gateway_Access Gateway.ai
Gateway_Zigbee Add Device.ai
1. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2. Selectați Zigbee Gateway.
3. Asigurați-vă că opțiunea de comutare este pe lista de dispozitive Zigbee - Zigbee devices list.
4. Atingeți Adăugare dispozitive - Add devices.
5. Selectați din listă dispozitivul dvs. Nedis SmartLife.
Utilizare
Activarea afișajulului
ZBHTR20WT_Wake up display.ai
Schimbarea temperaturii
ZBHTR20WT_Change temp.ai
Funcțiile din aplicație
ZBHTR20WT_Screenshot.ai
Sus
Creșterea temperaturii (cu trepte de 0,5°C )
Jos
Scăderea temperaturii (cu trepte de 0,5°C )
Oprirea
Închiderea căldurii
Absență
Temperatura scade când sunteți absent
Pentru utilizatorii de iPhone, această opțiune poate fi setată pentru a se opri automat dacă telefonul iese din casă.
Istoric
Indică istoricul temperaturii
Programare
Programarea graficului de încălzire
Setare
Accesarea funcțiilor suplimentare
Setări suplimentare
Protecție anti-calcar
Radiatorul poate acumula depuneri de calcar și se poate înfunda dacă supapa nu este deschisă la intervale regulate. Această funcție permite deschiderea supapei timp de 30 de secunde la interval de două săptămâni. Afișajul indică „Rd“ în timpul acestei proceduri.
Anti-îngheț
Această funcție împiedică înghețarea radiatorului. Funcția oprește automat termostatul între 5°C și 8°C.
Fereastră
Această funcție economisește energie când temperatura scade. Dacă este activată, termostatul oprește încălzirea când temperatura scade cu mai mult de 6°C în 4 minute. Ecranul afișează „OP”.
Dispozitiv de blocare
Pentru a preveni utilizarea termostatului de către copii, termostatul poate fi blocat. Această funcție poate fi activată și prin apăsarea lungă a butonului rotativ până ce ecranul afișează „LC“.
Apăsați lung butonul rotativ timp de 8 secunde pentru a debloca.
Calibrarea temperaturii
Temperatura detectată poate fi reglată manual cu ajutorul funcției de calibrare a temperaturii. Interval: — 6°C - + 6°C
Temperatură externă
Selectați „ON“ pentru a primi temperatura detectată de la alt termostat.
Interval automat de recepție
Selectați „ON“ pentru a obține automat intervalul de timp al rețelei mobile. Faceți clic pe OFF pentru a seta manual intervalul de timp.
Legare
Mai multe termostate pot fi legate împreună în grupuri.
Configurarea legării
Configurează legătura între mai multe termostate.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Cauza posibilă
Posibilă soluție
Produsul nu se conectează la aplicația Nedis SmartLife.
Dispozitivul mobil utilizat nu este conectat la Wi-Fi.
Conectați dispozitivul mobil la Wi-Fi.
Routerul este setat pe Wi-Fi de 5 GHz.
Setați routerul pe Wi-Fi de 2,4 GHz
Semnalul Wi-Fi este instabil sau slab.
Restartați routerul Wi-Fi.
Țineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde pentru a reseta produsul.
Instalați produsul mai aproape de router.
Bateria este epuizată.
Înlocuiți bateria.
Produsul nu este conectat la Nedis Zigbee Gateway.
Conectarea produsului la gateway-ul Nedis Zigbee.
Ecranul afișează FL, produsul nu răspunde.
Bateria este epuizată.
Înlocuiți bateria.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul ZBHTR20WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: